Resources for Locale en
relatedSearchesText = Related searches:
searchButtonText = Search
resultPagesText = Results
noResultsText = Your search - {0} - did not match any documents.
spellcheckText = Did you mean:
previousText = Previous
statisticsText = Results {0} - {1} of {2} for {3}. ({4} seconds)
nextText = Next
searchTrendsText = Search Trends
similarPagesText = Similar Pages
Read = Read
and = and
viewall = view all
sort = Sort by:
firstPage = First
timelessStatisticsText = Results {0} - {1} of {2} for {3}.
lastPage = Last
Notifications = Notifications
Activities = Activities
post = Posted
delete = Deleted
update = Updated
add = Replied
sites.digital_index_observatory.beforeTermsConditions = Aceito a
sites.digital_index_observatory.downloaded = O seu download foi efetuado com sucesso!
sites.digital_index_observatory.emailInput = Email
sites.digital_index_observatory.emailInputError = Por favor, insira um email válido.
sites.digital_index_observatory.emailInputPlaceholder = Escreva aqui o seu email
sites.digital_index_observatory.termsConditions = Política de proteção de dados
sites.digital_index_observatory.termsConditionsError = Por favor, depois de ler, aceite os nossos termos e condições.
sites.digital_index_observatory.nameInput = Nome
sites.digital_index_observatory.nameInputError = Por favor, insira um nome válido.
sites.digital_index_observatory.nameInputPlaceholder = Escreva aqui o seu primeiro e último nome
sites.digital_index_observatory.nifInput = NIF
sites.digital_index_observatory.nifInputError = Por favor, insira um nif válido.
sites.digital_index_observatory.nifInputPlaceholder = Escreva aqui o seu NIF ou da sua empresa
sites.digital_index_observatory.phoneInput = Telefone
sites.digital_index_observatory.phoneInputError = Por favor, insira um número válido.
sites.digital_index_observatory.phoneInputPlaceholder = Escreva aqui o seu número de telefone
sites.digital_index_observatory.responseErrorMessage = Ocorreu um erro a submeter os dados. Por favor, tente novamente.
sites.flex.loading = A carregar Vodafone You
sites.flex.componentErrorTitle = Não é possível neste momento aceder às condições do tarifário.
sites.flex.componentErrorMessage = Por favor tente mais tarde ou caso a dificuldade se mantenha, contacte o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia.
sites.flex.moneySymbol = €
sites.flex.priceEvery = cada
sites.flex.priceWeeks = semanas
sites.flex.2weekOption = Opção 2 semanas
sites.flex.4weekOption = Opção 4 semanas
sites.flex.included = Incluído
sites.flex.genericErrorMessage.heading = Não é possível neste momento fazer a alteração pretendida.
sites.flex.genericErrorMessage = Por favor faça a alteração através da App My Vodafone acedendo ao menu lateral > Tarifários e Serviços > Tarifários > Vodafone You e seguindo os passos.
sites.flex.successMessage.heading = Pedido de alteração registado com sucesso.
sites.flex.successMessage = Enviámos-lhe um SMS para confirmar a adesão ao tarifário Vodafone You
sites.flex.unacceptableNumber.heading = O tarifário associado a este número não permite fazer a alteração pretendida.
sites.flex.unacceptableNumber = O tarifário associado a este número não permite fazer a alteração pretendida. Por favor contacte o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia
sites.flex.blackListedNumber.heading = A subscricao do tarifário Vodafone You encontra-se bloqueada durante X dias por ter tentado aderir ao tarifário via site sem sucesso.
sites.flex.blackListedNumber = A subscricao do tarifario Vodafone You encontra-se bloqueada durante X dias por ter tentado aderir ao tarifario via site sem sucesso. Para + info contacte por favor o apoio a cliente 16912
sites.flex.pendingRequest.heading = Pedido de alteração a decorrer.
sites.flex.pendingRequest = Pedido de alteração a decorrer. Para mais informações, contacta o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia.
sites.flex.normal.montlyData = Dados Mensais
sites.flex.normal.montlyDataDesc =
sites.flex.normal.montlyMinutes = Minutos ou SMS mensais
sites.flex.normal.montlyMinutesDesc =
sites.flex.normal.noDataApps = Apps sem gastar dados
sites.flex.normal.noDataAppsDesc = Apps disponíveis a partir de 1 GB e Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB. Oferta de 3 meses TIDAL com o Music Pass.
sites.flex.normal.passIncluded = Chat Pass incluído na opção de dados selecionada
sites.flex.normal.passNotIncluded = Pass não disponível para a opção de dados selecionada
sites.flex.normal.signUpButton = Aderir ao tarifário
sites.flex.normal.swapPlanButton = Alterar tarifário
sites.flex.normal.tryAgainButton = Voltar a tentar
sites.flex.normal.upgradeMessage.heading = Precisa de mais internet?
sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.14 = Precisa de mais internet? Por apenas + €1,5 a cada 2 semanas tenha 5 GB, para além do Chat Pass de oferta.
sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.14.button = Avançar com 5GB por + €1,5?
sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.28 = Precisa de mais internet? Por apenas + €3 a cada 4 semanas tenha 5 GB, para além do Chat Pass de oferta.
sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.28.button = Avançar com 5GB por + €3?
sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.14 = Precisa de mais internet? Por apenas + €1 a cada 2 semanas tenha 1 GB.
sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.14.button = Avançar com 1GB por + €1?
sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.28 = Precisa de mais internet? Por apenas + €2 a cada 4 semanas tenha 1 GB.
sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.28.button = Avançar com 1GB por + €2?
sites.flex.campaign.signUpButton = Aderir ao tarifário
sites.flex.campaign.swapPlanButton = Alterar tarifário
sites.flex.campaign.tryAgainButton = Voltar a tentar
sites.flex.campaign.campaignValidNumber = Valido para
sites.flex.campaign.otherOptions = Ver outras opções
sites.flex.passes.normal.vodafonePass = Vodafone Pass
sites.flex.passes.normal.vodafonePassDesc = Completa o teu tarifário Vodafone You com as tuas Apps de chat, redes sociais, música e vídeo que mais se adequam às tuas preferências. Apps disponíveis a partir de 1 GB.
sites.flex.passes.normal.chatPassDisclaimer = Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB.
sites.flex.passes.normal.musicPassDisclaimer =
sites.flex.passes.normal.socialPassDisclaimer =
sites.flex.passes.normal.videoPassDisclaimer = Oferta de 3 meses de HBO na subscrição do Video Pass
sites.flex.passes.normal.chatPassHiddenInfo = Includes usage of WhatsApp, Viber, Telegram, Messenger
sites.flex.passes.normal.musicPassHiddenInfo = Includes usage of Tidal, iTunes, Napster, SoundCloud, Deezer
sites.flex.passes.normal.socialPassHiddenInfo = Includes usage of Instagram, Facebook, Twitter, Pinterest
sites.flex.passes.normal.videoPassHiddenInfo = Includes usage of Netflix, Amazon, HBO, VEVO
sites.flex.passes.campaign.vodafonePass = Vodafone Pass
sites.flex.passes.campaign.vodafonePassDesc = Completa o teu tarifário Vodafone You com as tuas Apps de chat, redes sociais, música e vídeo que mais se adequam às tuas preferências. Apps disponíveis a partir de 1 GB.
sites.flex.passes.campaign.chatPassDisclaimer = Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB.
sites.flex.passes.campaign.musicPassDisclaimer =
sites.flex.passes.campaign.socialPassDisclaimer =
sites.flex.passes.campaign.videoPassDisclaimer = Oferta de 3 meses de HBO na subscrição do Video Pass
sites.flex.passes.campaign.chatPassHiddenInfo = Includes usage of WhatsApp, Viber, Telegram, Messenger
sites.flex.passes.campaign.musicPassHiddenInfo = Includes usage of Tidal, iTunes, Napster, SoundCloud, Deezer
sites.flex.passes.campaign.socialPassHiddenInfo = Includes usage of Instagram, Facebook, Twitter, Pinterest
sites.flex.passes.campaign.videoPassHiddenInfo = Includes usage of Netflix, Amazon, HBO, VEVO
sites.footerText = Vodafone Portugal
sites.navOne.logMeIn = Yes, log me in
sites.navOne.noThanks = No thanks
sites.navOne.wantToLogIn = Want to login in?
sites.navOne.welcome = Welcome
sites.navZero.business = Empresas
sites.navZero.VDFPT = Vodafone Portugal
sites.navZero.particular = Particular
sites.cookie.policyDesc = O site da Vodafone utiliza cookies. Ao navegar está a concordar com a sua utilização. Saiba mais sobre o uso de cookies.
sites.cookie.policyHref = https://www.w3schools.com/html/default.asp
sites.searchOverlay.message = O que procura na Vodafone?
sites.showMore.more = Ver mais
sites.showMore.less = Ver menos
sites.plusFriends.title = + Amigos + Vantagens
sites.plusFriends.friendName = Nome do seu amigo
sites.plusFriends.friendNumber = Número de contacto do seu amigo
sites.plusFriends.yourName = O seu nome
sites.plusFriends.yourNumber = O seu número de contacto
sites.plusFriends.yourVodafoneAccountNumber = O seu número de conta Vodafone
sites.plusFriends.yourVodafoneAccountNumberInfo = * Para receber o prémio é necessário fornecer o número de conta
sites.plusFriends.terms&conditions = Aceito os termos e condições
sites.plusFriends.button = Enviar convite
sites.plusFriends.toolTip = I’m the tooltip text!
sites.plusFriends.showErrorFriendName = Por favor, insira caracteres entre A e z!
sites.plusFriends.showErrorFriendPhoneNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 9!
sites.plusFriends.showErrorYourName = Por favor, insira caracteres entre A e z!
sites.plusFriends.showErrorYourPhoneNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 9!
sites.plusFriends.showErrorAccountNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 3!
sites.plusFriends.showErrorTermsConditions = Por favor, depois de ler, aceite os nossos termos e condições
sites.plusFriends.successMessage = Convite registado com sucesso.
sites.plusFriends.errorMessage = Erro ao registar o convite.
sites.plusFriends.dupMessage = Erro ao registar o convite. Contacto já existe.
sites.publicationModification.publicationDateText = Data de Publicação:
sites.publicationModification.separator = |
sites.publicationModification.modificationDateText = Data de Atualização:
sites.paypal.paypalTitle = Carregar com o Paypal
sites.paypal.showErrorTopUpNumberFormat = Insira por favor um número válido (ex. 9XXXXXXXX)
sites.paypal.showErrorTopUpNumber = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável).
sites.paypal.topUpNumber = Número de telemóvel
sites.paypal.nif = NIF (Opcional)
sites.paypal.showErrorNif = Introduza um n.º de contribuinte válido.
sites.paypal.chooseAmount = Escolha o montante que pretende carregar
sites.paypal.button = Pagar com o Paypal
sites.paypal.showErrorAmount = Selecione um montante
sites.paypal.showErrorTopUpNumberAmounts = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável).
sites.paypal.showErrorTopUpServiceError = Ocorreu um erro. Por favor tente mais tarde ou ligue 16912 (tarifa aplicável).
sites.paypal.showErrorTopUpNumberTooManyReloads = Excedeu o limite de carregamento mensal
sites.paypal.currency = €
sites.paypal.submitError = Não foi possível concluir a operação. Por favor tente mais tarde ou ligue 16912 (tarifa aplicável).
sites.paypal.PaymentLegend = Ecrã de pagamento com sucesso e download de fatura
sites.paypal.PaymentSuccess = Pagamento efectuado com sucesso.
sites.paypal.Invoice = Download da Fatura
sites.paypal.NewTopUp = Novo Carregamento
sites.paypal.Download = A efectuar Download.
sites.paypal.DownloadSuccess = Download efectuado com sucesso.
sites.paypal.DownloadError = Ocorreu um erro a efectuar o Download
sites.paypal.newTopUp = Novo Carregamento
sites.appointment.morning = Manhã
sites.appointment.afternoon = Tarde
sites.appointment.evening = Noite
sites.appointment.d2d.accordion.title = Agende a visita em sua casa
sites.appointment.d2d.accordion.subtitle = Conte com ainda mais comodidade ao agendar uma visita de um colaborador em sua casa.
sites.appointment.d2d.title = Escolha a data e horário em que pretende receber o comercial da Vodafone na morada:
sites.appointment.d2d.form.title = Dados para contacto:
sites.appointment.d2d.form.name.errorMsg = Insira um nome válido
sites.appointment.d2d.form.name.label = Nome
sites.appointment.d2d.form.phone.errorMsg = Insira um número de telemóvel válido
sites.appointment.d2d.form.phone.label = Número de telemóvel
sites.appointment.d2d.form.nif.errorMsg = Insira um NIF válido
sites.appointment.d2d.form.nif.label = NIF
sites.appointment.d2d.submitBtn = Agendar
sites.appointment.d2d.policyBtn = Política de tratamento de dados
sites.appointment.d2d.alert.success.title = A visita do nosso comercial a sua casa está agendada!
sites.appointment.d2d.alert.success.msg = Irá receber um sms a confirmar a visita do nosso comercial a sua casa no próximo dia #Day de #Month no periodo da #Slot.
sites.appointment.d2d.error.btn = Voltar a tentar
sites.appointment.d2d.alert.error.title = Não é possível neste momento fazer o seu pedido.
sites.appointment.d2d.alert.error.msg = Por favor tente mais tarde.
sites.appointment.stores.accordion.title = Agende a sua visita a uma loja
sites.appointment.stores.accordion.subtitle = Conte com demonstrações e um atendimento mais pessoal para escolher a sua fibra.
sites.appointment.stores.title = Escolha a loja mais conveniente para si:
sites.appointment.stores.countyCombo.errorMsg = Selecione um concelho
sites.appointment.stores.countyCombo.label = Concelho
sites.appointment.stores.countyCombo.labelText = Escolha o concelho
sites.appointment.stores.storesCombo.errorMsg = Selecione uma opção
sites.appointment.stores.storesCombo.label = Loja
sites.appointment.stores.storesCombo.labelText = Escolha uma loja
sites.appointment.stores.openingHours = Aberto
sites.appointment.stores.seeLocalizationBtn = Ver localização
sites.appointment.stores.calendarTitle = Escolha o dia e horário preferencial:
sites.appointment.stores.form.title = Dados para contacto:
sites.appointment.stores.form.name.errorMsg = Insira um nome válido
sites.appointment.stores.form.name.label = Nome
sites.appointment.stores.form.phone.errorMsg = Insira um número de telemóvel válido
sites.appointment.stores.form.phone.label = Número de telemóvel
sites.appointment.stores.form.nif.errorMsg = Insira um NIF válido
sites.appointment.stores.form.nif.label = NIF
sites.appointment.stores.submitBtn = Agendar
sites.appointment.stores.policyBtn = Política de tratamento de dados
sites.appointment.stores.popUpLabel = Morada
sites.appointment.stores.success.btn = Ver localização loja
sites.appointment.stores.alert.success.title = O seu pedido de visita à #Store foi registado com sucesso.
sites.appointment.stores.alert.success.msg = Irá ser contactado nas próximas horas para confirmação da visita solicitada para #Day de #Month da parte da #Slot.
sites.appointment.stores.error.btn = Voltar a tentar
sites.appointment.stores.alert.error.title = Não é possível neste momento fazer o seu pedido.
sites.appointment.stores.alert.error.msg = Por favor tente mais tarde.
sites.networkStatus.withoutIncident = Sem registo de ocorrências.
sites.networkStatus.start = Início:
sites.networkStatus.end = Fim:
sites.pre-top-up.phone-invalid = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável).
sites.pre-top-up.phone-error = Não foi possível validar o telemóvel neste momento. Por favor tente mais tarde.
login_close_dialog_aria_label = Fechar Janela
login_close_dialog_span = Fechar Janela
login_page_title = Login My Vodafone
login_navigation_title = Login
login_form_legend = Login
login_form_name_label = Utilizador
login_form_name_placeholder = Nº Telemóvel / Email
login_form_password_label = Palavra-passe
login_form_password_placeholder = A sua palavra-passe
login_form_remember_me = Lembrar o meu utilizador
login_form_submit = Entrar
login_form_recover_button_aria_label = Obter nova palavra-passe
login_form_recover_button = Obter nova palavra-passe
login_form_invalid_login_msg1 = Utilizador ou palavra-passe incorretos.
login_form_invalid_login_msg2 = Por favor, tente novamente.
login_form_invalid_username_msg = O utilizador inserido está incorreto
login_form_invalid_password_msg = Palavra-passe inválida
alert_msg_cmp_default_alert--error_title = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--success_title = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--warning_title = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--info_title = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--error_msg = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--success_msg = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--warning_msg = Lamentamos
alert_msg_cmp_default_alert--info_msg = Lamentamos
login_user_blocked_msg_title = A sua conta está bloqueada
login_user_blocked_msg1 = Introduziu uma palavra-passe errada 5 vezes.
login_user_blocked_msg2 = É necessário proceder a recuperação de palavra-passe para continuar.
login_recover_password = Recuperar Palavra-passe
login_name_reset_number = Email
login_name_reset_number_placeholder = Email
register_navigation_title = Registo
register_form_legend = Registar
register_form_name_label = Nome
register_form_name_placeholder = Primeiro e último nome
register_form_mobile_email_label = Nº de Telemóvel ou Email
register_form_mobile_email_placeholder =
register_form_password_label = Palavra-passe
register_form_password_placeholder =
register_form_confirm_password_label = Confirmar palavra-passe
register_form_confirm_password_placeholder = Repetir a palavra-passe por favor
register_form_submit = Registar
forgot_password_question = Esqueceu-se da palavra-passe?
forgot_password_message = Digite aqui o seu contacto e vamos-lhe enviar um Email para configurar uma nova palavra-passe
forgot_password_reset_number = Nº de Telemóvel ou Email
forgot_password_reset_number_placeholder = Nº Telemóvel / Email
forgot_password_next = Continuar
forgot_password_cancel = Cancelar
login_nudge_login_button = Login My Vodafone
fiber-coverage-full-loading = A carregar Teste de Cobertura
fiber-coverage-full-phone-label = Telefone de contacto
fiber-coverage-full-phone-error = O número de telefone não é válido
fiber-coverage-full-cp7-label = Código Postal
fiber-coverage-full-cp-error = Introduza um Código Postal válido
fiber-coverage-full-start-check = Pesquisar
fiber-coverage-full-another-door = Outra porta
fiber-coverage-full-street = Avenida, Rua ou Estrada
fiber-coverage-full-street-error = Avenida, Rua ou Estrada Inválida
fiber-coverage-full-map-door-error = N.º de Porta Inválido
fiber-coverage-full-map-address-disabled = Morada
fiber-coverage-full-map-door = N.º de Porta
fiber-coverage-full-map-other-door = Porta
fiber-coverage-full-map-other-door-error = N.º de Porta Inválido
fiber-coverage-full-map-door-disabled = Número da porta
fiber-coverage-full-map-floor = Andar
fiber-coverage-full-map-floor-error = Andar Inválido
fiber-coverage-full-map-floor-other-door = Andar
fiber-coverage-full-map-floor-disabled = Andar
fiber-coverage-full-map-check-button = Verificar Cobertura
fiber-coverage-full-map-pins-message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção
fiber-coverage-full-map-pins-click-here-message = clique aqui
fiber-coverage-full-map-infowindow-message = Temos esta morada registada como:
fiber-coverage-full-map-infowindow-button = Selecionar
fiber-coverage-full-map-choose-message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada.
fiber-coverage-full-map-out-of-bounds-title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima.
fiber-coverage-full-map-out-of-bounds-message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados.
fiber-coverage-full-map-confirm-fields-message = Confirme os dados em falta
fiber-coverage-full-map-fields-error-message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa
fiber-coverage-full-no-streets-error-message-title = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado.
fiber-coverage-full-no-streets-error-message = Por favor indique outro código postal
fiber-coverage-light-loading = A carregar Teste de Cobertura
fiber-coverage-light-phone-label = Telefone de contacto
fiber-coverage-light-phone-error = O número de telefone não é válido
fiber-coverage-light-cp7-label = Código Postal
fiber-coverage-light-cp-error = Introduza um Código Postal válido
fiber-coverage-light-start-check = Pesquisar
fiber-coverage-light-another-door = Outra porta
fiber-coverage-light-street = Avenida, Rua ou Estrada
fiber-coverage-light-street-error = Avenida, Rua ou Estrada Inválida
fiber-coverage-light-map-door-error = N.º de Porta Inválido
fiber-coverage-light-map-address-disabled = Morada
fiber-coverage-light-map-door = N.º de Porta
fiber-coverage-light-map-other-door = Porta
fiber-coverage-light-map-other-door-error = N.º de Porta Inválido
fiber-coverage-light-map-door-disabled = Número da porta
fiber-coverage-light-map-floor = Andar
fiber-coverage-light-map-floor-error = Andar Inválido
fiber-coverage-light-map-floor-other-door = Andar
fiber-coverage-light-map-floor-disabled = Andar
fiber-coverage-light-map-check-button = Verificar Cobertura
fiber-coverage-light-map-continue-button = Continuar
fiber-coverage-light-map-pins-message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção
fiber-coverage-light-map-pins-click-here-message = clique aqui
fiber-coverage-light-map-infowindow-message = Temos esta morada registada como:
fiber-coverage-light-map-infowindow-button = Selecionar
fiber-coverage-light-map-choose-message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada.
fiber-coverage-light-map-out-of-bounds-title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima.
fiber-coverage-light-map-out-of-bounds-message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados.
fiber-coverage-light-map-confirm-fields-message = Confirme os dados em falta
fiber-coverage-light-map-fields-error-message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa
fiber-coverage-light-no-streets-error-message-title = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado.
fiber-coverage-light-no-streets-error-message = Por favor indique outro código postal
checkFiber_rs10Form_postalCode = Código Postal
checkFiber_rs10Form_postalCode_errorMessage = Insira um código postal válido
checkFiber_rs10Form_street = Avenida, Rua ou Estrada
checkFiber_rs10Form_street_errorMessage = Por favor selecione uma rua válida
checkFiber_rs10Form_door = N.º da porta
checkFiber_rs10Form_door_errorMessage = Por favor selecione uma porta válida
checkFiber_rs10Form_floor = Andar
checkFiber_rs10Form_floor_errorMessage = Por favor selecione um andar válido
checkFiber_rs10Form_coordinates = Coordenadas
checkFiber_rs10Form_name = Nome
checkFiber_rs10Form_name_errorMessage = Insira o nome completo
checkFiber_rs10Form_taxNumber = N.º de contribuinte
checkFiber_rs10Form_taxNumber_errorMessage = Insira um n.º de contribuinte válido
checkFiber_rs10Form_phoneNumber = Telemóvel
checkFiber_rs10Form_phoneNumber_errorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido
checkFiber_rs10Form_email = Email
checkFiber_rs10Form_email_errorMessage = Insira um email válido
checkFiber_rs10Form_success_title = Solicitação recebida com sucesso.
checkFiber_rs10Form_success_message = Entraremos em contato consigo para informar sobre a disponibilidade de fibra.
checkFiber_rs10Form_error_title = Lamentamos.
checkFiber_rs10Form_error_message = Ocorreu um erro.
checkFiber_rs10Form_submit_button = Concluir
roaming-labels-overlay-title = Viajar para Fora
roaming-labels-overlay-subtitle = Para onde vai?
roaming-labels-overlay-placeholder-textfield = Insira o seu destino...
roaming-labels-overlay-base-tarif = Tarifário Base de Roaming
roaming-labels-4g-bold = 4G
roaming-labels-4g-plain = disponível
roaming-labels-calls = Chamadas
roaming-labels-sms = SMS
roaming-labels-mms = MMS
roaming-labels-videocalls = VideoChamadas
roaming-labels-mobileInternet = Internet no Telémovel
roaming-labels-mobileInternet-conditions = Condições
roaming-labels-internet-pctablet = Internet para PC/Tablet
roaming-labels-prepaid = Pré-Pago
roaming-labels-postpaid = Pós-Pago
roaming-labels-showmoreless = Ver
roaming-labels-showmoreless-more = mais
roaming-labels-showmoreless-less = menos
roaming-labels-know-more = Saber mais sobre Roaming
roaming-labels-made = Efetuadas
roaming-labels-received = Recebidas
PaypalPaymentLegend = Ecrã de pagamento com sucesso e download de fatura
PaypalPaymentSuccess = Pagamento efectuado com sucesso.
PaypalInvoice = Download da Fatura
PaypalNewTopUp = Novo Carregamento
clickToCall-name-error = O seu nome não é válido
clickToCall-phone-error = O número de telefone não é válido
clickToCall-no-camp-active = De momento a campanha não se encontra disponivel.
month_short_january = jan
month_short_february = fev
month_short_march = mar
month_short_april = abr
month_short_may = mai
month_short_june = jun
month_short_july = jul
month_short_august = ago
month_short_september = set
month_short_october = out
month_short_november = nov
month_short_december = dez
configurator_join_data_title = 1. Dados de Adesão
configurator_name = Nome Completo
configurator_insert_name = Insira o seu nome completo
configurator_phone = Telemóvel
configurator_insert_phone = Insira o seu número de telemóvel
configurator_email = Email
configurator_email_quote = Este e-mail será utilizado para fatura eletrónica caso confirme a adesão.
configurator_insert_email = Insira o seu email
configurator_postal_code = Código Postal
configurator_local_address = Morada do Local de Instalação
configurator_insert_local_address = Insira a morada do local de instalação
configurator_local_address_warning = Para uma validação mais rápida da sua morada, recomendamos que a escolha da lista. Caso não a encontre, preencha o campo com todos os detalhes da sua morada.
configurator_nif = NIF
configurator_insert_nif = Insira o seu NIF
configurator_cc_bi = CC / BI
configurator_insert_cc_bi = Insira o seu CC ou BI
configurator_accept_conditions_1 = Li e aceito os
configurator_accept_conditions_2 = detalhes dos pacotes
configurator_accept_conditions_3 = à medida e respetivos termos e condições
configurator_accept_marketing_data = Autorizo o tratamento dos meus dados para ações de comunicações e marketing
configurator_cancel = Cancelar
configurator_continue = Continuar
configurator_confirm = Confirmar
configurator_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido.
configurator_invalid_name = Por favor, preencha o nome.
configurator_invalid_phone = Por favor, insira um número válido.
configurator_locality = Localidade
configurator_invalid_locality = Por favor, insira uma localidade válida.
configurator_invalid_postal_code = Por favor, insira um código postal válido.
configurator_invalid_address = Por favor, insira uma morada válida.
configurator_invalid_nif = Por favor, insira um NIF válido.
configurator_invalid_cc = Por favor, insira um BI/CC válido.
configurator_installation = Instalação
configurator_installation_title = 2. Dados para Instalação e Ativação
configurator_installation_date = Data Preferencial de Instalação
configurator_installation_time = Horário Preferencial de Instalação
configurator_installation_preference = Selecione uma opção
configurator_same_number = Quero manter o meu número
configurator_my_phone = O meu telefone fixo
configurator_same_fix_number = Manter número de telefone fixo
configurator_fix_number = Número de telefone fixo
configurator_insert_fix_number = Insira o seu número fixo
configurator_origin_operator = Operador de Origem
configurator_select_origin_operator = Selecione uma opção
configurator_operator_meo = MEO
configurator_operator_nos = NOS
configurator_operator_other = Outro
configurator_operator_name = Nome do Operador de Origem
configurator_other_operator_name = Outro Operador
configurator_insert_origin_operator = Insira o operador de origem
configurator_my_mobile = O meu telemóvel
configurator_same_mobile_number = Manter número de telemóvel
configurator_mobile_number = Número de telemóvel
configurator_insert_mobile_number = Insira o seu número de telemóvel
configurator_payment_method = Opção Débito Direto
configurator_payment_method_quote = Caso pretenda efetuar o pagamento por débito direto preencha os campos abaixo.
configurator_iban = IBAN
configurator_insert_iban = Insira o seu IBAN
configurator_account_holder_name = Nome do Titular da Conta Bancária
configurator_insert_account_holder_name = Insira o nome do titular da conta bancária
configurator_warning_installation = Ao preencher estes dados está a autorizar a Vodafone a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções da Vodafone.
configurator_billing_data_title = 3. Dados de Faturação
configurator_billing_address = Morada de Faturação
configurator_invalid_date = Por favor, insira uma data válida.
configurator_next = Seguinte
configurator_overlay_title = Pedido de Adesão Concluído
configurator_overlay_p1 = Enviámos para o seu e-mail o resumo do pedido e a informação sobre os próximos passos do processo de adesão.
configurator_overlay_p2 = Receberá um contacto da Vodafone para validação e conclusão do processo de adesão.
configurator_overlay_p3 = Caso o seu pedido de adesão tenha sido efetuado após as 22h, o contacto será feito no dia seguinte.
configurator_binding_period_title = Período de permanência mínimo
configurator_binding_period_month = mês
configurator_blm_title = Internet Móvel
configurator_month = mês
configurator_price_month = mês
configurator_module_blm_heading_text = Adicione ao seu pacote a partir de +
configurator_blm_data = dados móveis
configurator_blm_udata = Dados móveis
configurator_blm_hotspot = Precisa de um Hotspot?
configurator_blm_no = Não
configurator_blm_yes = Sim
configurator_configure = Configurar
configurator_remove_module = Remover
configurator_close = Fechar
configurator_tv_title = Televisão
configurator_included = Incluído
configurator_channels = Canais
configurator_main_box = Tv Box principal
configurator_additional_box = Tv Box HD
configurator_additional_generic_box = Tv Box
configurator_additional = adicionais
configurator_each = cada
configurator_premium_channel = Canal Premium
configurator_premium_channels = Canais Premium
configurator_choose = Escolher
configurator_recommended = Recomendado
configurator_total = Mensalidade
configurator_click_to_call = Liguem-me
configurator_join = Aderir Online
configurator_bundle_details = Detalhes do Pacote
configurator_add_premium_channels = Adicione os canais premium que desejar ao seu pacote
configurator_total_channels_added = Total de canais adicionados
configurator_update_channels = Atualizar canais
configurator_net_title = Internet
configurator_net_velocity = Velocidade
configurator_net_download_upload = Download/Upload
configurator_net_mbps = Mbps
configurator_net_superwifi_name = Super Wi-Fi
configurator_net_superwifi_title = Mais soluções de Super Wi-Fi
configurator_net_superwifi_resume = No momento da instalação os técnicos especializados irão garantir a melhor solução para a sua casa. Saiba mais sobre as soluções de Super Wi-Fi
configurator_net_superwifi_here = aqui
configurator_net_superwifi_small_quote = Custo de configuração €50
configurator_net_superwifi_configuration_cost = Custo de configuração
configurator_button_save_config = Identificador do meu Pacote
configurator_button_package_details = Mais detalhes destes Pacotes
configurator_end_quote_begin = Os valores apresentados para os pacotes com telemóveis incluem um desconto de €1/mês associado à subscrição de
configurator_end_quote_invoice = Fatura Eletrónica
configurator_end_quote_conector =
configurator_end_quote_debit =
configurator_gsm_title = Telemóvel
configurator_gsm_min_and_sms = Min + SMS
configurator_gsm_data = Dados Móveis
Configurator_blm_title ((Configurator house plant net movel title)) = Internet Móvel
configurator_gsm_main_name = Cartão
configurator_gsm_additional_name = Cartão
configurator_gsm_add = Adicionar cartão
configurator_gsm_remove = Remover
configurator_voice_title = Telefone Fixo
configurator_invalid_operator_name = Por favor, preencha o nome de operador de origem.
configurator_invalid_other_operator_name = Por favor, preencha o nome do outro operador de origem.
configurator_upgrade_box = Upgrade para Tv Box
configurator_no_box = sem Tv Box
configurator_box_hd_included = inclui Tv Box HD
configurator_offers = Benefícios e vantagens
configurator_id_text = Com este identificador pode aderir ao seu pacote à medida numa das nossas lojas.
configurator_overlay_error_title = Falha no pedido
configurator_overlay_error_msg = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde.
configurator_overlay_main_error_title = Pedido de Adesão
configurator_wifi_title ((Configurator house plant tooltip title)) = Internet
configurator_wifi_subtitle ((Configurator house plant tooltip subtitle)) = download/upload
configurator_wifi_extra = com Super Wi-Fi Extra
configurator_wifi_premium = com Super Wi-Fi Premium
configurator_tv_second_title = TV
configurator_save_id = Guardar o meu Fibra ID
configurator_save_id_text = Se pretender retomar a configuração do pacote à sua medida, aceder às suas escolhas ou aderir online, insira um endereço de email para receber um link e aceder à configuração que fez até ao momento.
configurator_save_id_resume = Este é o identificador do seu pacote que pode utilizar para aderir numa das nossas lojas.
configurator_send_button = Enviar
configurator_identification = O seu pedido foi efetuado com sucesso. Em breve irá receber no seu email o seu identificador de Fibra ID.
configurator_identification_title = Pedido com sucesso
configurator_offers_subtitle = (Opção de fidelização 12 meses)
configurator_invalid_id_title = Fibra ID
configurator_invalid_id_subtitle = ID inválido
configurator_invalid_id_text = O Pacote Fibra ID a que está a tentar aceder não está disponível. Prima Configurar para construir um novo pacote à sua medida.
configurator_binding_LabelNet = Net
configurator_binding_NetMovelLabel = Pacotes com Móvel
configurator_subscription_with_configuration_cost = Ativação + Configuração €{0}
configurator_subscription_with_configuration_cost2 = Ativação + Configuração
configurator_baseModuleName = Base
configurator_binding_mostChosen = Mais escolhido
configurator_binding_activation = Ativação
configurator_binding_label = Fidelização
configurator_binding_without_binding = Sem fidelização
configurator_binding_discount = Desconto incluído na mensalidade
configurator_movelModuleName = Móvel
configurator_fidelizacaoModuleName = Fidelização
configurator_euroModuleName = €
configurator_mesModuleName = /mês
configurator_ativacaoModuleName = Ativação
configurator_velocidadeModuleName = Velocidade
configurator_mbpsModuleName = Mbps
configurator_tvModuleName = Tv
configurator_cartaoModuleName = Cartão
configurator_cartao1ModuleName = Cartão 1
configurator_tvBoxAdicionalModuleName = Tv Box HD
configurator_tvMainBoxModuleName = 1 Tv Box
configurator_incluidoModuleName = Incluído
configurator_dadosMoveisModuleName = dados móveis
configurator_ResumoPacoteModuleName = Resumo do meu pacote
configurator_AtivacaoModuleName = Ativação
configurator_vozModuleName = Voz
configurator_durante_fid_label = durante
configurator_pacote_label = Pacote
configurator_minhas_configs_label = Opções à medida
configurator_preco_final_label = Pacote Final
configurator_enviar_fibra-id_label = Enviar o meu Fibra ID à medida por e-mail
configurator_ver_detalhes_label = Ver detalhes do meu pacote
configurator_configuracao_resumo_label = Super Wi-Fi Premium Configuração
configurator_binding_NetMovel = Pacotes com Móvel
configurator_binding_LabelNetMovel = Net + Móvel
configurator__BLMmodule_addText = a partir de
configurator__TVMmodule_addText = a partir de
configurator__VOICEmodule_addText = a partir de
configurator_instalacao = Instalação
confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_exit = Abandonar
confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_continue = Cancelar
confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_dst_no_rf = Cancelar Adesão
confirm_dialog_subscription_dst_no_rf_heading = O pacote escolhido não está disponível na sua morada
confirm_dialog_subscription_dst_no_rf_subtitle = No código postal #POSTALCODE#, o serviço de televisão só está disponível com TV Box.
confirm_dialog_default_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção por defeito)) = Pretende remover este item?
confirm_dialog_default_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção por defeito)) = Ao remover vai perder as configurações que definiu para o mesmo.
confirm_dialog_tv_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de TV)) = Pretende remover Televisão?
confirm_dialog_tv_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de TV)) = Ao remover está a desabilitar o serviço de televisão e irá perder todas as configurações que definiu para o mesmo.
confirm_dialog_voice_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de Telefone Fixo)) = Pretende remover Telefone Fixo?
confirm_dialog_voice_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de Telefone Fixo)) = Ao remover esta opção vai perder o acesso ao serviço de Telefone Fixo e as configurações que definiu para o mesmo.
confirm_dialog_blm_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de Internet Móvel)) = Pretende remover Internet Móvel?
confirm_dialog_blm_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de Internet Móvel)) = Ao remover vai perder as configurações que definiu para o mesmo.
confirm_dialog_tv_box_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção da TV Box quando se seleciona a opção de 100 canais no configurador)) = Confirma a remoção da Tv Box?
confirm_dialog_tv_box_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção da TV Box quando se seleciona a opção de 100 canais no configurador)) = Sem a Tv Box não terá acesso às gravações automáticas, canais e serviços premium, videoclube, aplicações e outras funcionalidades avançadas.
confirm_dialog_exitForm_btn_exit = Abandonar
confirm_dialog_exitForm_btn_save = Guardar no seu email
confirm_dialog_exitForm_btn_saveConfig = Quer sair mas não quer perder configurações?
confirm_dialog_exitForm_btn_continue = Cancelar
confirm_dialog_exitForm_btn_success = Abandonar
confirm_dialog_emailStep_btn_send = Enviar
confirm_dialog_emailStep_btn_back = Voltar
confirm_dialog_emailStep_sent_success = Email enviado com sucesso.
confirm_dialog_emailStep_sent_success_title = Pedido com sucesso
confirm_dialog_emailStep_sent_error = Ocorreu um problema e o email não foi enviado. Por favor, tente novamente mais tarde.
confirm_dialog_emailStep_title = Confirme o seu Email
confirm_dialog_emailStep_message = Confirme o seu email para poder retomar a subscrição do seu pacote com todas as configurações já feitas, mais tarde
confirm_dialog_emailStep_field_emailInput = Email
confirm_dialog_emailStep_field_emailErrorMessage = Insira um email válido
configurator__TV_link_channels_page ((In configurator when channel options are clicked it appears a block tab with this link text)) = Ver lista de canais
configurator__TV_tooltip_channels_page ((Mensagem da tooltip no modulo da tv apenas na opção de 100 canais quando se carrega nos botoes disabled)) = Disponível apenas na opção com TV box
configurator_tv_adicionar_premium ((Mensagem exibida no botão de adicionar canais e serviços premium)) = Adicionar canais e serviços premium
configurator_tv_alterar_premium ((Mensagem exibida no botão de alterar canais e serviços premium)) = Alterar canais e serviços premium
configurator_tv_restricao_box ((Mensagem exibida na block-tab quando de box quando a opção de 100 canais está escolhida)) = Disponível apenas na opção com TV box
configurator_tv_sem_canais_premium ((Mensagem exibida quando não há nenhum serviço ou canal premium selecionado)) = Sem canais ou serviços premium adicionados
configurator_box_adicional ((Título da block-tab de adição de boxes extras)) = Tv Box Adicionais (HD)
subscriptionForm_billingAddress_nameInput = Nome Completo
subscriptionForm_billingAddress_addressInput = Morada de faturação
subscriptionForm_billingAddress_postalCodeInput = Código Postal
subscriptionForm_billingAddress_localityInput = Localidade
subscriptionForm_billingAddress_nameInputErrorMessage = Insira o nome completo
subscriptionForm_billingAddress_addressInputErrorMessage = Insira uma morada válida
subscriptionForm_billingAddress_postalCodeInputErrorMessage = Insira um código postal válido
subscriptionForm_billingAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de instalação para faturação
subscriptionForm_installationAddress_postalCodeInput = Código postal
subscriptionForm_installationAddress_postalCodeInputErrorMessage = Insira um código postal válido
subscriptionForm_installationAddress_selectAnOption = Seleccione uma opção
subscriptionForm_installationAddress_street = Avenida, Rua ou Estrada
subscriptionForm_installationAddress_streetSelectErrorMessage = Por favor selecione uma rua válida
subscriptionForm_installationAddress_door = N.º da porta
subscriptionForm_installationAddress_doorSelectErrorMessage = Por favor selecione uma porta válida
subscriptionForm_installationAddress_anotherDoor = Outra porta
subscriptionForm_installationAddress_anotherDoorError = Por favor, insira um número de porta válido.
subscriptionForm_installationAddress_floor = Andar
subscriptionForm_installationAddress_floorSelectErrorMassage = Por favor selecione um andar válido
subscriptionForm_installationAddress_fraction = Outra Fração
subscriptionForm_installationAddress_fractionError = Insira uma fração válida
subscriptionForm_installationAddress_map_pins_message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção
subscriptionForm_installationAddress_map_pins_click_here_message = clique aqui
subscriptionForm_installationAddress_map_infowindow_message = Temos esta morada registada como:
subscriptionForm_installationAddress_map_infowindow_button = Selecionar
subscriptionForm_installationAddress_map_choose_message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada.
subscriptionForm_installationAddress_map_out_of_bounds_title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima.
subscriptionForm_installationAddress_map_out_of_bounds_message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados.
subscriptionForm_installationAddress_map_confirm_fields_message = Confirme os dados em falta
subscriptionForm_installationAddress_map_fields_error_message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa
subscriptionForm_installationAddress_os_error_title = Falha no pedido
subscriptionForm_installationAddress_os_error_text = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde.
subscriptionForm_installationAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de faturação para instalação
subscriptionForm_installationAddress_noStreetsErrorMessageTitle = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado
subscriptionForm_installationAddress_noStreetsErrorMessage = Por favor indique outro código postal
subscriptionForm_invoicing_email = Email fatura eletrónica
subscriptionForm_invoicing_emailConfirmation = Confirme o seu email
subscriptionForm_invoicing_emailErrorMessage = Insira um email válido
subscriptionForm_invoicing_emailConfirmationErrorMessage = Insira o email igual ao indicado
subscriptionForm_invoicing_emailDisclaimer = Este endereço será utilizado para o envio da fatura eletrónica resumida. Poderá sempre alterar esta opção mais tarde.
subscriptionForm_parent_field_required_fields_message = Campos de preenchimento obrigatório
subscriptionForm_personalData_field_personalDetailsTitle = Identificação do titular
subscriptionForm_personalData_field_nameInput = Nome completo
subscriptionForm_personalData_field_nifInput = N.º de contribuinte
subscriptionForm_personalData_field_birthDateInput = Data de Nascimento
subscriptionForm_personalData_field_birthDatePattern = (dd/mm/aaaa)
subscriptionForm_personalData_field_phoneNumberInput = Telemóvel
subscriptionForm_personalData_field_emailInput = Email
subscriptionForm_personalData_field_emailConfirmationInput = Confirme o seu email
subscriptionForm_personalData_field_nameErrorMessage = Insira o nome completo
subscriptionForm_personalData_field_nifErrorMessage = Insira um n.º de contribuinte válido
subscriptionForm_personalData_field_birthDateErrorMessage = Insira uma data de nascimento válida
subscriptionForm_personalData_field_birthDateAgeErrorMessage = Para poder aderir ao serviço da Vodafone deverá ter mais de 18 anos
subscriptionForm_personalData_field_phoneNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido
subscriptionForm_personalData_field_emailErrorMessage = Insira um email válido
subscriptionForm_personalData_field_emailConfirmationErrorMessage = Insira o email igual ao indicado
subscriptionForm_requiredFieldsMessage = Campos de preenchimento obrigatório
subscriptionForm_nextButtonTitle = Seguinte
subscriptionForm_completeButtonTitle = Concluir
subscriptionForm_try_again_btn_lbl = Volte a tentar
subscriptionForm_paymentMethods_accordionTitle = Débito direto
subscriptionForm_paymentMethods_accordionSubtitle = Se pretender ativar o débito direto, insira o IBAN da sua conta bancária.
subscriptionForm_paymentMethods_accordionActiveTitle = Débito direto
subscriptionForm_paymentMethods_accordionActiveSubtitle = Ativo
subscriptionForm_paymentMethods_ibanLabel = IBAN
subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanLabel = IBAN
subscriptionForm_paymentMethods_bankLabel = Banco
subscriptionForm_paymentMethods_bicLabel = Bic/SWIFT
subscriptionForm_paymentMethods_bicErrorMessage = Insira um Bic/SWIFT válido
subscriptionForm_paymentMethods_ibanErrorMessage = Insira um IBAN válido
subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanErrorMessage = Insira um IBAN válido
subscriptionForm_paymentMethods_infoDisclaimer = Terá disponível opções avançadas para gestão do seu débito direto através da sua área de cliente (My Vodafone)
subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanInfoDisclaimer = Esta transação poderá ter custos adicionais. Consulte o seu banco para mais informações.
subscriptionForm_paymentMethods_cancelDirectDebit = Remover
subscriptionForm_paymentMethods_toggleInternationalIbanMessage = Se pretende activar com um IBAN internacional
subscriptionForm_paymentMethods_toggleNationalIbanMessage = Se pretende activar com um IBAN nacional
subscriptionForm_paymentMethods_toggleLinkMessage = clique aqui
subscriptionForm_successPage_portability_fileName = portabilidade-fixo
subscriptionForm_successPage_serviceInstallation_dateAndTime = #day de #month entre as #hours horas
subscriptionForm_permissions_title = Gestão de Permissões
subscriptionForm_permissions_subtitle = Poderá desde já definir as permissões do seu serviço ou sempre que quiser após a instalação, através do Portal da Privacidade.
subscriptionForm_permissions_tab_communications = Canais de Comunicação
subscriptionForm_permissions_tab_data = Categoria de dados
subscriptionForm_permissions_tab_partners = Parceiros Vodafone
subscriptionForm_permissions_tab_projects = Projetos especiais
subscriptionForm_permissions_tab_phoneBook = Listas Telefónicas
subscriptionForm_permissions_tab_services = Serviços de valor acrescentado
subscriptionForm_permissions_tab_communications_text = A Vodafone gostaria de o contactar para lhe apresentar ofertas de Marketing. Estes são os meios através dos quais autoriza receber as nossas comunicações:
subscriptionForm_permissions_tab_data_text = Queremos apresentar-lhe apenas as ofertas e promoções que sejam do seu interesse. O controlo sobre os dados que usamos é sempre seu.
subscriptionForm_permissions_tab_partners_text = Ocasionalmente, podemos apresentar-lhe ofertas comerciais dos nossos Parceiros baseadas na utilização dos nossos serviços ou da sua localização.
subscriptionForm_permissions_tab_projects_text = Podemos colaborar com várias entidades em projetos de cariz tecnológico, inovador e de interesse público. Os seus dados serão sempre tratados de forma anónima.
subscriptionForm_permissions_tab_phoneBook_text = Indique que dados autoriza divulgar nas seguintes listas:
subscriptionForm_permissions_tab_services_text = Indique se autoriza o acesso aos seguintes serviços:
subscriptionForm_permissions_quest_email = Email
subscriptionForm_permissions_quest_sms = SMS / MMS
subscriptionForm_permissions_quest_telemarketing = Telemarketing
subscriptionForm_permissions_quest_billing = Dados de Conta e Faturação
subscriptionForm_permissions_quest_billing_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_traffic = Dados de Rede e Tráfego
subscriptionForm_permissions_quest_traffic_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_network = Localização na nossa rede
subscriptionForm_permissions_quest_network_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_partners_billing = Dados de Conta e Faturação
subscriptionForm_permissions_quest_partners_billing_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_partners_traffic = Dados de Rede e Tráfego
subscriptionForm_permissions_quest_partners_traffic_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_partners_network = Localização na nossa rede
subscriptionForm_permissions_quest_partners_network_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_sharedata = Partilha de dados anónimos com terceiros
subscriptionForm_permissions_quest_sharedata_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros.
subscriptionForm_permissions_quest_infoVodafone = Serviços informativos da Vodafone (1891)
subscriptionForm_permissions_quest_listPartners = Listas e Serviços Informativos de terceiros
subscriptionForm_permissions_quest_NamePhone = Nome e n.º de telefone
subscriptionForm_permissions_quest_NamePhoneCp = Nome, n.º de telefone e código postal
subscriptionForm_permissions_quest_NamePhoneAddress = Nome, n.º de telefone e morada
subscriptionForm_permissions_quest_AudioServices = Serviços de audiotexto
subscriptionForm_permissions_quest_EroticServices = Serviços de conteúdo erótico (69)
subscriptionForm_permissions_quest_messagesServices = Serviços que implicam o envio de mensagens de forma periódica ou continuada (62)
subscriptionForm_permissions_checkbox_search_infoServices = Autorizo que a pesquisa dos serviços informativos tenha por base o número de telefone e/ou morada?
subscriptionForm_successPage_backToSite = Voltar ao site
subscriptionForm_deliveryAddress_name = Nome
subscriptionForm_deliveryAddress_address = Morada
subscriptionForm_deliveryAddress_postalCode = Código Postal
subscriptionForm_deliveryAddress_locality = Localidade
subscriptionForm_deliveryAddress_phoneNumber = Telemóvel
subscriptionForm_deliveryAddress_nameErrorMessage = Insira o nome completo
subscriptionForm_deliveryAddress_addressErrorMessage = Insira uma morada válida
subscriptionForm_deliveryAddress_postalCodeErrorMessage = Insira um código postal válido
subscriptionForm_deliveryAddress_phoneNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido
subscriptionForm_deliveryAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de faturação para entrega
subscriptionForm_summary_month = /mês
subscriptionForm_summary_euro = €
subscriptionForm_summary_mbps = Mbps
subscriptionForm_summary_tv_title = Televisão
subscriptionForm_summary_net_title = Internet
subscriptionForm_summary_mobileBroadband_payment = (Pagamento contra entrega)
subscriptionForm_summary_voice_title = Telefone Fixo
subscriptionForm_summary_mobile_title = Telemóvel
subscriptionForm_summary_final_total_for = durante
subscriptionForm_summary_final_total_on = nos primeiros
subscriptionForm_summary_final_total_next = nos seguintes
subscriptionForm_summary_months = meses
subscriptionForm_summary_final_total_title = Pacote Final
subscriptionForm_summary_plusSign = +
subscriptionForm_summary_multiplicationSign = x
subscriptionForm_summary_dashSign = -
subscriptionForm_summary_slashBar = /
subscriptionForm_summary_included_price = Incluído
subscriptionForm_summary_offers_title = Benefícios e vantagens
subscriptionForm_summary_bundle_netAndMobile_title = Net + Móvel
subscriptionForm_summary_privacyPolicyTitle = Consulte a política de tratamento de dados
subscriptionForm_summary_purTitle = Política de utilização responsável
subscriptionForm_summary_mobile_purTitle = Consulte a politica de utilização responsável dos números adicionados
subscriptionForm_summary_extras_lbl = Extras
subscriptionForm_summary_inicial_price_lbl = entrada
subscriptionForm_summary_selected_advantage = Vantagem escolhida:
subscriptionForm_installationDate_chooseAppointmentMessage = Indique se pretende agendar mais tarde, ou verificar a disponibilidade dos nossos instaladores e selecionar uma data mais conveniente para si
subscriptionForm_installationDate_scheduleLater = Agendar mais tarde
subscriptionForm_installationDate_checkAvailableSlots = Ver datas de agendamento
subscriptionForm_installationDate_noAvailableDatesMessage = Não foi possivel obter datas de agendamento. Continue com a sua subscrição e será contactado nos próximos dias para agendarmos a sua instalação.
subscriptionForm_installationDate_find_slot_message = Estamos à procura das datas disponíveis para si.
subscriptionForm_installationDate_dateSlotErrorMessage = Por favor selecione uma data para a sua instalação
subscriptionForm_installationDate_timeSlotErrorMessage = Por favor selecione um horário para a sua instalação
subscriptionForm_installationDate_contactPhoneNumber = Telemóvel de contacto para instalação
subscriptionForm_installationDate_contactPhoneNumberError = Insira um n.º de telemóvel válido
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInformationInput = Informação fiscal do imóvel
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInformationSubtitle = Dados a transmitir à Autoridade Tributária e Aduaneira de acordo com o artigo 125º do código do IMI
subscriptionForm_fiscalInfo_relationPropertyOwnerInput = Relação do titular com o imóvel
subscriptionForm_fiscalInfo_ownerNifInput = NIF do proprietário
subscriptionForm_fiscalInfo_buildingInformationInput = Identificação do prédio
subscriptionForm_fiscalInfo_dotMatrixInput = Artigo matricial
subscriptionForm_fiscalInfo_ownerRelationOption = Proprietário/Usufrutuário/Superficiário
subscriptionForm_fiscalInfo_leaseRelationOption = Arrendatário
subscriptionForm_fiscalInfo_subleaseRelationOption = Subarrendatário
subscriptionForm_fiscalInfo_otherRelationOption = Outros
subscriptionForm_fiscalInfo_urbanBuildingInformationOption = Urbano
subscriptionForm_fiscalInfo_ruralBuildingInformationOption = Rústico
subscriptionForm_fiscalInfo_ownerNifErrorMessage = Insira um NIF de proprietário válido
subscriptionForm_fiscalInfo_dotMatrixErrorMessage = Artigo matricial inválido
subscriptionForm_fiscalInfo_relationOwnerErrorMessage = Relação do titular inválida.
subscriptionForm_fiscalInfo_buildingInformationErrorMessage = Insira uma identificação do prédio válida.
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleLine1 = Consulte esta informação no
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleHyperlinkText = Portal das Finanças
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleLine2 = > Efetuar login > Menu - Todos os Serviços > Secção Prédio > Consultar Património Predial.
subscriptionForm_fiscalInfo_ibanAndFiscalInfoDisclaimer = Terá disponível opções avançadas para gestão do seu débito direto através da sua área de cliente (My Vodafone)
subscriptionForm_fiscalInfo_select_option = Seleccione uma opção
subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoTooltip = Nos termos do artigo 125º do Código do IMI a informação fiscal do local da instalação do serviço fixo será transmitida à Autoridade Tributária e Aduaneira, juntamente com o seu número de contribuinte. Consulte esta informação em
subscriptionForm_fiscalInfo_moreDetails = Mais detalhes?
subscriptionForm_fixedPortability_title = Ativação do número fixo
subscriptionForm_fixedPortability_field_choosePortabilityMessage = Indique se pretende pedir novo número, ou portabilidade mantendo o seu número atual
subscriptionForm_fixedPortability_field_keepOldNumberInput = Manter o meu número fixo
subscriptionForm_fixedPortability_field_getNewNumberInput = Novo número fixo
subscriptionForm_fixedPortability_field_numberInput = Número a manter
subscriptionForm_fixedPortability_field_originalProviderInput = Operador de origem
subscriptionForm_fixedPortability_field_otherProviderInput = Outro, qual?
subscriptionForm_fixedPortability_field_ownerData = Dados do titular associado
subscriptionForm_fixedPortability_field_holderNameInput = Nome
subscriptionForm_fixedPortability_field_nifInput = NIF
subscriptionForm_fixedPortability_field_cvpInput = CVP
subscriptionForm_fixedPortability_field_contactNumberInput = Telemóvel
subscriptionForm_fixedPortability_select_option = Seleccione uma opção
subscriptionForm_fixedPortability_meoOption = MEO
subscriptionForm_fixedPortability_nosOption = NOS
subscriptionForm_fixedPortability_nowoOption = NOWO
subscriptionForm_fixedPortability_otherOption = Outro
subscriptionForm_fixedPortability_field_numberErrorMessage = Insira um número fixo válido
subscriptionForm_fixedPortability_field_originalProviderErrorMessage = Operador de origem inválido
subscriptionForm_fixedPortability_field_otherProviderErrorMessage = Insira um nome de operador válido
subscriptionForm_fixedPortability_field_holderNameErrorMessage = Insira o nome completo
subscriptionForm_fixedPortability_field_nifErrorMessage = Insira um NIF válido
subscriptionForm_fixedPortability_field_cvpErrorMessage = Insira um Código CVP válido. Deverá ter 12 dígitos.
subscriptionForm_fixedPortability_field_contactNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido
subscriptionForm_fixedPortability_tooltip_message = Preencha o campo com os 8 dígitos do seu documento + 9º dígito de verificação do número.
subscriptionForm_fixedPortability_tooltip_cvp_message = Poderá encontrar este código (CVP) na fatura do serviço de voz fixa no seu atual operador.
subscriptionForm_emailTemplate_emailTitleInbox = O seu pacote
subscriptionForm_emailTemplate_emailTitleContent = Confirmação da adesão a um pacote
subscriptionForm_emailTemplate_emailBannerUrl = https://www.vodafone.pt/content/dam/digital-sites/postimages/email/contact-center/subscricao-fibra/banner-subscricao-fibra.jpg
subscriptionForm_emailTemplate_customerNameTitle = Estimado(a),
subscriptionForm_emailTemplate_taxNumberTitle = Nº de identificação fiscal:
subscriptionForm_emailTemplate_ibanTitle = IBAN:
subscriptionForm_emailTemplate_requestIdTitle =
subscriptionForm_emailTemplate_welcomeMsg = Na sequência da sua adesão, enviamos o resumo do pacote subscrito e as condições gerais de prestação de serviço.
subscriptionForm_emailTemplate_confirmationMsg = Para confirmar o pedido de subscrição ao tarifário #PRICING_PLAN# responda SIM ao SMS que vai receber no número #PHONE_NUMBER#.
subscriptionForm_emailTemplate_installation_withDate = Será contactado para o telemóvel #PHONE_NUMBER# para confirmarmos a instalação no dia #INSTALLATION_DATE#, às #INSTALLATION_HOUR#, na morada #INSTALLATION_ADDRESS#. Informação Covid-19: Para proteção da saúde dos nossos clientes e das nossas equipas, caso tenha algum sintoma do COVID-19, ou tenha estado em contacto com alguém que teve um resultado positivo, recomendamos e agradecemos que contacte a Vodafone para o número 800 910 365 para reagendamento da data. Agradecemos também que, no momento da instalação do serviço em sua casa, garanta que as pessoas que acompanharem os nossos técnicos tomam as medidas recomendadas pela DGS, nomeadamente o distanciamento físico e o uso de máscara ou viseira de proteção.
subscriptionForm_emailTemplate_installation_noDate = Informação Covid – 19: Para proteção da saúde dos nossos Clientes e das nossas equipas, com o fim de assegurar que estão reunidas as condições de segurança necessárias, será contactado para o telemóvel #PHONE_NUMBER# nos próximos dias para agendarmos a instalação do Serviço, na morada #INSTALLATION_ADDRESS#.
subscriptionForm_emailTemplate_contractConditions = Adicionalmente, irá receber um email com o contrato, respetivas condições contratuais e detalhe das condições comerciais acordadas.
subscriptionForm_emailTemplate_portability = Enviamos em anexo o formulário de portabilidade do número fixo, devidamente pré-preenchido com os seus dados, que deve imprimir, assinar e enviar juntamente com cópia do documento de identificação do atual titular do serviço fixo e última fatura de telefone para o email: portabilidadefixo@vodafone.com*.
subscriptionForm_emailTemplate_delivery_card = Irá receber o seu cartão de dados na morada #DELIVERY_ADDRESS#.
subscriptionForm_emailTemplate_delivery_hotspot = Irá receber o seu cartão de dados e hotspot na morada #DELIVERY_ADDRESS#.
subscriptionForm_emailTemplate_summaryTitle = Resumo do pedido de adesão
subscriptionForm_emailTemplate_tvTitle = Televisão
subscriptionForm_emailTemplate_netTitle = Internet
subscriptionForm_emailTemplate_fixTitle = Telefone Fixo
subscriptionForm_emailTemplate_blmTitle = Banda Larga Móvel
subscriptionForm_emailTemplate_offersTitle = Benefícios e Vantagens
subscriptionForm_emailTemplate_selectedOfferTitle = Vantagem escolhida:
subscriptionForm_emailTemplate_selectedOfferInitialPrice = +#INITIAL_PRICE# entrada
subscriptionForm_emailTemplate_totalTitle = Pacote Final
subscriptionForm_emailTemplate_footer_title = Informações Adicionais:
subscriptionForm_emailTemplate_footer_invoiceInfo = A sua fatura Vodafone será enviada gratuitamente em suporte eletrónico para este endereço de email. Também pode consultá-la e/ou alterar a forma de envio em my.vodafone.pt ou na App móvel.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_privacyInfo = No Portal de Privacidade (http://privacidade.vodafone.pt) pode gerir as suas permissões de tratamento de dados pessoais, para fins de ofertas e recomendações comerciais da Vodafone.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_directDebitInfo = Seguirá por correio, o documento de autorização de pagamento por débito direto que o titular da conta deve preencher, assinar e remeter à Vodafone, através do envelope RSF enviado para o efeito.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_portabilityInfo = *O envio por email do documento de portabilidade não dispensa a entrega dos originais numa loja Vodafone para efeitos de arquivo.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_moreInfo = Para mais informações, sobre este ou outros assuntos, consulte www.vodafone.pt ou ligue 16912 (tarifa aplicável), disponível 24h/dia.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_share = Siga-nos e partilhe:
subscriptionForm_emailTemplate_footer_visitSite = Para mais informações consulte o nosso site
subscriptionForm_emailTemplate_footer_privacyPolicy = Política de Privacidade
subscriptionForm_emailTemplate_footer_termsAndConditions = Termos e condições
subscriptionForm_emailTemplate_footer_help = Ajuda
subscriptionForm_emailTemplate_footer_emailReception = Para garantir a boa receção dos nossos emails, adicione o remetente Vodafone à sua lista de contactos.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_noReply = Este é um email gerado automaticamente. Por favor não responda para este endereço.
subscriptionForm_emailTemplate_footer_copyRights = Copyright © Vodafone 2020
subscriptionForm_emailTemplate_euro_symbol = €
formWizard_previousButtonFirstStepTitle = Voltar
formWizard_previousButtonTitle = Passo Anterior
scheduling_form_wizard_exit_button_label = ir para vodafone.pt
scheduling_form_wizard_back_button_label = Voltar
scheduling_form_wizard_step_installation = Instalação
scheduling_form_wizard_step_intervention = Intervenção
scheduling_form_wizard_step_schedule = Agendamento
scheduling_form_wizard_step_reschedule = Reagendamento
scheduling_loading_text = Por favor aguarde enquanto verificamos os seus dados.
scheduling_title_appointment = Consulta de agendamento
scheduling_title_appointment_info = Dados do agendamento
scheduling_title_schedule = Agendar instalação
scheduling_title_reschedule = Reagendar instalação
scheduling_title_schedule_intervention = Agendar Intervenção
scheduling_title_reschedule_intervention = Reagendar intervenção
scheduling_phone_number_text = Para consultar o agendamento da instalação ou intervenção, indique o número de telefone associado.
scheduling_phone_number_label = Número de telefone
scheduling_phone_number_error = Insira um n.º de telemóvel válido
scheduling_contact_name_label = Nome do contacto
scheduling_contact_name_error = Insira o nome completo
scheduling_contact_phone_number_label = Telemóvel
scheduling_contact_phone_number_error = Insira um n.º de telemóvel válido
scheduling_tv_boxes_number_title = Quantas TV Boxes pretende instalar?
scheduling_tv_boxes_number_text = Selecione um número dentro das opções disponíveis.
scheduling_tv_boxes_number_error = Por favor indique o quantas TV Boxes pretende instalar
scheduling_tv_boxes_number_additional_cost_text = TV Boxes não incluídas no número de boxes do pacote subscrito terão um custo adicional.
scheduling_alert_no_installation_text = Não existe nenhum pedido de instalão ao intervenção associado ao número indicado.
scheduling_otp_text = Indique o código enviado via SMS para o #PHONENUMBER#.
scheduling_address_address_label = Morada de instalação
scheduling_address_address_label_intervention = Morada
scheduling_address_show_more = Ver mais
scheduling_address_show_less = Ver menos
scheduling_schedule_info_schedule_date_title = Data de agendamento
scheduling_schedule_info_of_schedule_date_title = Data do agendamento
scheduling_schedule_info_schedule_current_title = Agendamento atual
scheduling_schedule_info_start_date_label = Hora de Início
scheduling_schedule_info_end_date_label = Hora de Fim
scheduling_schedule_info_contact_name_label = Nome do contacto
scheduling_schedule_info_contact_phone_label = Contacto telefónico
scheduling_schedule_info_warning_text = Caso deseje alterar os dados do agendamento faça-o pelo menos 4 horas do horário acima definido.
scheduling_schedule_info_no_reschedule_text = Não é possível reagendar a instalação uma vez que faltam menos de 4 horas para o horário definido.
scheduling_schedule_info_no_reschedule_help_text = Ligue grátis 800 910 365 para o ajudarmos.
scheduling_schedule_info_no_schedule_title = A instalação do serviço ainda não foi agendada.
scheduling_schedule_info_no_schedule_title_intervention = A intervenção ainda não foi agendada.
scheduling_create_schedule_schedule_title = Novo agendamento
scheduling_create_schedule_select_date_text = Data para a instalação do serviço
scheduling_create_schedule_select_date_text_intervention = Data para a intervenção
scheduling_create_reschedule_select_date_text = Nova data para a instalação do serviço
scheduling_create_reschedule_select_date_text_intervention = Data para intervenção
scheduling_create_schedule_select_date_sub_text = Selecione uma das opções disponíveis.
scheduling_reschedule_warning_text = Ao confirmar o reagendamento, a data inicial será substituída pela nova data seleccionada.
scheduling_mandatory_fields_text = Campos de preenchimento obrigatório
scheduling_continue_button_label = Continuar
scheduling_schedule_button_label = Agendar instalação
scheduling_schedule_button_label_intervention = Agendar intervenção
scheduling_reschedule_button_label = Reagendar instalação
scheduling_reschedule_button_label_intervention = Reagendar intervenção
scheduling_create_schedule_button_label = Agendar
scheduling_create_reschedule_button_label = Reagendar
scheduling_success_schedule_alert_text = A instalação foi agendada.
scheduling_success_schedule_alert_text_intervention = A intervenção foi agendada.
scheduling_success_reschedule_alert_text = A instalação do serviço foi reagendada.
scheduling_success_reschedule_alert_text_intervention = A intervenção foi reagendada.
scheduling_success_check_schedule_button_label = Consultar agendamento
scheduling_success_thank_you_text = Obrigada!
otp_component_verification_code_expired_error_msg = Lamentamos mas o seu código de autenticação expirou. Clique no botão "Reenviar código" para que seja enviado um novo código de acesso.
otp_component_header_schedule = Para poder consultar a informação pretendida, insira por favor o código enviado via SMS para o número #PHONENUMBER#.
otp_component_expiration_code_counter = Tempo de expiração do código
otp_component_verification_code_invalid = Insira um código válido
otp_component_verification_code_incorrect = Insira a totalidade do código
otp_component_max_attempts_reached = Atingiu o número máximo de tentativas.
otp_component_max_attempts_reached_send_new_code = Para gerar novo código clique na opção Reenviar código.
otp_component_question_receive_code = Não recebeu nenhum código?
otp_component_resend_code = Reenviar código
otp_component_want_to_receive_new_code = Deseja receber novamente o código de autenticação? O código será enviado via SMS para o número #PHONENUMBER#.
otp_component_send_txt_btn = Enviar
otp_component_resend_code_status_success_msg_title = Código enviado com sucesso!
otp_component_resend_code_status_success_msg = O novo código de autenticação foi enviado para o número #PHONENUMBER#.
otp_component_resend_code_status_error_msg_title = Informação
otp_component_resend_code_status_error_msg = Lamentamos mas neste momento não é possível satisfazer o seu pedido.
otp_component_resend_code_status_max_attempts = Lamentamos mas atingiu o número máximo de pedidos de envio de código.
otp_component_must_wait_before_making_new_request = Para voltar a solicitar novo reenvio de código terá que aguardar 5 minutos.
otp_component_waiting_time_for_new_request = Tempo de espera para nova solicitação
standard_form_overlay_title = Pedido de Adesão Concluído
standard_form_overlay_main_error_title = Pedido de Adesão
standard_form_overlay_p1 = Enviámos para o seu e-mail o resumo do pedido e a informação sobre os próximos passos do processo de adesão.
standard_form_overlay_p2 = Receberá um contacto da Vodafone para validação e conclusão do processo de adesão.
standard_form_overlay_p3 = Caso o seu pedido de adesão tenha sido efetuado após as 22h, o contacto será feito no dia seguinte.
standard_form_continue = Continuar
standard_form_overlay_error_title = Falha no pedido
standard_form_overlay_error_msg = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde.
standard_form_join_data_title = 1. Dados de Adesão
standard_form_name = Nome completo
standard_form_invalid_name = Por favor, insira um nome válido.
standard_form_insert_name = Insira o seu nome completo
standard_form_phone = Telemóvel
standard_form_invalid_phone = Por favor, insira um número válido.
standard_form_insert_phone = Insira o seu número de telemóvel
standard_form_email = Email
standard_form_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido.
standard_form_insert_email = Insira o seu email
standard_form_local_address = Morada do Local de Instalação
standard_form_invalid_address = Por favor, insira uma morada válida.
standard_form_insert_local_address = Insira a morada do local de instalação
standard_form_postal_code = Código Postal
standard_form_invalid_postal_code = Por favor, insira um código postal válido.
standard_form_locality = Localidade
standard_form_nif = NIF
standard_form_invalid_nif = Por favor, insira um NIF válido.
standard_form_insert_nif = Insira o seu NIF
standard_form_cc_bi = CC / BI
standard_form_invalid_cc = Por favor, insira um BI/CC válido.
standard_form_insert_cc_bi = Insira o seu CC ou BI
standard_form_accept_conditions_1 = Li e aceito os
standard_form_accept_conditions_2 = detalhes dos pacotes
standard_form_accept_conditions_3 = à medida e respetivos termos e condições
standard_form_installation_title = 2. Dados para Instalação e Ativação
standard_form_installation = Instalação
standard_form_installation_date = Data Preferencial de Instalação
standard_form_invalid_date = Por favor, insira uma data válida.
standard_form_installation_time = Horário Preferencial de Instalação
standard_form_installation_preference = Selecione uma opção
standard_form_same_number = Quero manter o meu número
standard_form_my_phone = O meu telefone fixo
standard_form_same_fix_number = Manter número de telefone fixo
standard_form_fix_number = Número de telefone fixo
standard_form_insert_fix_number = Insira o seu número fixo
standard_form_origin_operator = Operador de Origem
standard_form_select_origin_operator = Selecione uma opção
standard_form_operator_meo = MEO
standard_form_operator_nos = NOS
standard_form_operator_other = Outro
standard_form_other_operator_name = Outro Operador
standard_form_invalid_other_operator_name = Por favor, preencha o nome do outro operador de origem.
standard_form_insert_origin_operator = Insira o operador de origem
standard_form_my_mobile = O meu telemóvel
standard_form_same_mobile_number = Manter número de telemóvel
standard_form_mobile_number = Número de telemóvel
standard_form_insert_mobile_number = Insira o seu número de telemóvel
standard_form_billing_data_title = 3. Dados de Faturação
standard_form_billing_address = Morada de Faturação
standard_form_email_quote = Este e-mail será utilizado para fatura eletrónica caso confirme a adesão.
standard_form_payment_method = Opção Débito Direto
standard_form_payment_method_quote = Caso pretenda efetuar o pagamento por débito direto preencha os campos abaixo.
standard_form_iban = IBAN
standard_form_insert_iban = Insira o seu IBAN
standard_form_invalid_iban = Por favor, insira um IBAN válido.
standard_form_account_holder_name = Nome do Titular da Conta Bancária
standard_form_insert_account_holder_name = Insira o nome do titular da conta bancária
standard_form_invalid_account_holder_name = Por favor, insira um nome de titular da conta bancária válido.
standard_form_warning_installation = Ao preencher estes dados está a autorizar a Vodafone a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções da Vodafone.
standard_form_gdpr_title = Política de tratamento de dados
standard_form_gdpr_info = Este formulário destina-se à recolha dos dados necessários para o processamento do seu pedido de adesão. Todos os dados solicitados no formulário acima são obrigatórios e sem os quais, não poderemos efetuar o tratamento do seu pedido, nomeadamente o contacto que será necessário efetuar para validar os serviços disponíveis na sua morada e confirmar a data de instalação solicitada. Estes dados são guardados por um período máximo de 2 anos, caso não venha a celebrar contrato com a Vodafone. Para mais informações, consulte a nossa Declaração de Privacidade
standard_form_gdpr_clickhere = clicando aqui
standard_form_cancel = Cancelar
standard_form_next = Seguinte
standard_form_confirm = Confirmar
standard_resume_gsm_title = Telemóvel
standard_resume_mesModuleName = /mês
standard_resume_euroModuleName = €
standard_resume_tv_title = Televisão
standard_resume_tvMainBoxModuleName = 1 Tv Box
standard_resume_dadosMoveisModuleName = dados móveis
standard_resume_ResumoPacoteModuleName = Resumo do meu pacote
standard_resume_net_title = Internet
standard_resume_voice_title = Telefone Fixo
standard_resume_blm_title = Internet Móvel
standard_resume_ver_detalhes_label = Ver detalhes do meu pacote
standard_resume_click_to_call = Liguem-me
standard_resume_offers = Benefícios e vantagens
standard_resume_offers_subtitle = (Com fidelização 24 meses e adesão à fatura eletrónica e débito direto)
standard_resume_join = Aderir
standard_resume_backToSite = Voltar ao site
sites_equipments_simulator_title ((Título header no simulador de equipamentos)) = Saiba qual o melhor smartphone para si
sites_equipments_simulator_sub_title ((Título header no simulador de equipamentos)) = Escolha as características que procura num telemovel
sites_equipments_simulator_show_result_button ((Caption do botão de mostrar resultado no simulador de equipamentos)) = Ver o melhor para mim
sites_equipments_simulator_clear_button ((Caption do link de limpar configurações no simulador de equipamentos)) = Limpar configuração
sites_equipments_simulator_result_title ((Caption do header de resultados simulador de equipamentos)) = A nossa proposta para si
sites_equipments_simulator_result_subtitle ((Caption do header de resultados simulador de equipamentos)) = Atenção: Nem todas as características selecionadas estão disponíveis
sites_equipments_simulator_result_disabled ((Texto quando o botão de resultados está desabilitado no simulador de equipamentos)) = Selecione a sua opção para cada uma das questões
sites_search_clear_period ((Título de link de limpar períodos na pesquisa)) = Limpar períodos
sites_search_label_period ((Label de identificação dos filtros de períodos na pesquisa)) = Período
sites_search_select_year_label ((Label ano exibida no filtro de pesquisa)) = Ano
sites_search_select_month_label ((Label mês exibida no filtro de pesquisa)) = Mês
sites_search_empty_result_title ((Label exibido como heading quando não há resultado na pesquisa)) = Por aqui?
sites_search_empty_result_msg ((Label exibido como texto quando não há resultado na pesquisa)) = Por incrível que pareça, não encontramos nenhum resultado para a sua pesquisa.
sites_search_input_placeholder ((Placeholder do input para pesquisa de artigos no press list)) = Pesquisar artigos
sites_search_delete_search ((Span visually hidden para apagar a pesquisa)) = Apagar pesquisa
sites_search_bottom_number_pages ((Preposicao de conexao de palavras)) = de
sites_search_button_search ((Botao de pesquisa do press list)) = Pesquisa
form_institucional_title = Contactos Institucionais
form_institucional_description = Contamos com a sua ajuda para um encaminhamento mais rápido das suas questões. Para uma resposta mais célere e adequada, preencha por favor o formulário abaixo.
form_institucional_name = Nome
form_institucional_placeholder_name = O seu nome
form_institucional_invalid_name = Por favor, preencha o nome.
form_institucional_email = Email
form_institucional_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido.
form_institucional_placeholder_email = email@vodafone.pt
form_institucional_phone = Telefone
form_institucional_placeholder_phone = 910000000/200000000
form_institucional_invalid_phone = Por favor, insira um número válido.
form_institucional_contact = Contacto preferencial
form_institucional_placeholder_contact = Contacto
form_institucional_invalid_contact = Por favor, insira um contacto válido.
form_institucional_message = A sua mensagem
form_institucional_request_description = Descrição do pedido
form_institucional_placeholder_message = Escreva a sua mensagem aqui
form_institucional_invalid_message = Por favor, insira a sua mensagem.
form_institucional_invalid_subject = Por favor, selecione um assunto.
form_institucional_invalid_sub_subject = Por favor, selecione um assunto.
form_institucional_question_title = Qual é a sua questão?
form_institucional_attachments_title = Anexo
form_institucional_invalid_attachments = Por favor, insira um anexo até 4MB do tipo pdf, doc ou docx.
form_institucional_document_title = Título do documento
form_institucional_select_attachments = Selecionar anexo
form_institucional_send_email_button = Enviar
form_institucional_note_attachments = Poderá anexar apenas um ficheiro, não superior a 4MB.
form_institucional_emailSentWithSuccess = Obrigado pelo seu pedido!
form_institucional_emailSentWithSuccessDescription = O seu e-mail foi enviado com sucesso. Responderemos tão breve quanto possível para o endereço de e-mail indicado.
form_institucional_emailSentError = Ocorreu um erro!
form_institucional_emailSentErrorDescription = Por favor tente mais tarde.
form_institucional_select_option = Selecione uma opção
form_institucional_subject = Assunto
form_institucional_sub_subject = Sub-Assunto
form_institucional_subject_social_communication = Comunicação Social
form_institucional_subject_suppliers = Fornecedores/Parceiros
form_institucional_subject_sponsors_pub = Patrocínios e Publicidade
form_institucional_subject_agent_reseller_aplication = Candidatura a Agente / Revendedor
form_institucional_subject_social_responsability = Sustentabilidade
form_institucional_subject_other = Outros
form_institucional_sub_subject_products_services_apresentation = Apresentação de Produtos e Serviços
form_institucional_sub_subject_benefits_presentation = Apresentação de acordos para beneficios dos Colaboradores Vodafone
form_institucional_sub_subject_formation = Formação
form_institucional_sub_subject_partnerships_proposals = Propostas de Parcerias
form_institucional_sub_subject_sponsors_request = Pedidos de Patrocínios
form_institucional_sub_subject_advertising_inserts_proposals = Propostas de Inserções Publicitárias
form_institucional_sub_subject_vf_business_north = Vodafone Negócios - Norte
form_institucional_sub_subject_vf_business_south = Vodafone Negócios - Sul
form_institucional_sub_subject_vf_business_center = Vodafone Negócios - Centro
form_institucional_sub_subject_particular_north = Particulares - Norte
form_institucional_sub_subject_particular_south = Particulares - Sul
form_institucional_sub_subject_particular_center = Particulares - Centro
form_institucional_sub_subject_na = n.a.
form_institucional_email_spontaneous_application = recrutamento@vodafone.com
form_institucional_email_social_communication = press.pt@vodafone.com
form_institucional_email_suppliers_products_services_apresentation = Maria.Simplicio@vodafone.com
form_institucional_email_suppliers_benefits_presentation = cvodafone@vodafone.com
form_institucional_email_suppliers_formation = drhf@corp.vodafone.pt
form_institucional_email_suppliers_partnerships_proposals = parcerias.empresariais@vodafone.com
form_institucional_email_VF_fundation = fundacao.pt@vodafone.com
form_institucional_email_sponsors_pub_sponsors_request = patrocinios@vodafone.com
form_institucional_email_sponsors_pub_advertising_inserts_proposals = publicidade@vodafone.com
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_north = GestaoAgentesNorte@vodafone.com
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_north = cashporto@corp.vodafone.pt
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_center = DGP-GestAgentes.Centro@vodafone.com
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_south = dvesul@corp.vodafone.pt
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_south = DVINovasEntidades@vodafone.com
form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_center = Rolando.Oliveira@vodafone.com
form_institucional_email_social_responsability = csr.pt@vodafone.com
form_institucional_email_other = ajuda@vodafone.com
sites.parental_consent.genericErrorMessage ((Mensagem generica de erro no formulario do consentimento parental)) = Não é possível neste momento fazer o seu pedido. Por favor tente mais tarde.
sites.parental_consent.successMessage ((Mensagem de sucesso após submissao do formulario do consentimento parental)) = Nos próximos minutos será contactado por email.
sites.parental_consent.emailError ((Mensagem de erro apos submissao de um email invalido no consentimento parental)) = Email inválido
sites.parental_consent.submit ((label do botao de submissao do consentimento parental)) = Enviar
sites.parental_consent.label_email ((label de email do consentimento parental)) = Email
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.title = O V-Auto funciona com a maioria dos carros fabricados depois de 2003.
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.subtitle = Precisamos de mais alguns dados para verificar se o seu carro é um deles.
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectBrand = Selecione a marca do seu carro
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectModel = Selecione o modelo do seu carro
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectYear = Selecione o ano do seu carro
dropdownValidator.vf_dropdownValidator.button = Aderir
stores.details.address-directions = Ver Direções
stores.details.address-title = Morada
stores.details.other-services-title = Serviços Disponíveis
stores.details.return-page = Voltar
stores.details.schedule-title = Horário
stores.details.service-assistance = Assistência técnica
stores.details.service-business = Atendimento Vodafone Negócios
stores.details.service-extended = Serviços alargados
stores.details.service-repair = Reparações no momento
stores.details.contact-title = Contato
stores.filters.filter-assistance = Assistência técnica
stores.filters.filter-business = Atendimento Vodafone Negócios
stores.filters.filter-extended.tip.title = Lojas que adicionalmente prestam os seguintes serviços:
stores.filters.filter-extended.tip.p1 = Devolução produtos adquiridos na Loja Online Vodafone
stores.filters.filter-extended.tip.p2 = Agendamento de um serviço Tekkie
stores.filters.filter-extended = Serviços alargados
stores.filters.filter-repair = Reparações no momento
stores.filters.filter-tekkies = Serviço Tekkies
stores.filters.filter-tekkies.tip.title1 = Tekkies Brigada de Apoio Tecnológico
stores.filters.filter-tekkies.tip.title2 = Serviços:
stores.filters.filter-tekkies.tip.p1 = Suporte Banda Larga Móvel (instalação assistida, dificuldades de ligação, identificação das causas
stores.filters.filter-tekkies.tip.p2 = Suporte smartphones e Internet Móvel
stores.filters.filter-tekkies.tip.p3 = Backup e transferência de dados
stores.filters.filter-tekkies.tip.p4 = E-mail, BlackBerry e Soluções Empresariais
stores.filters.filter-tekkies.tip.p5 = Marque uma sessão através do 1214 ou numa Loja com Serviços Alargados.
stores.filters.title = Encontre uma loja Vodafone pelos serviços que disponibiliza
stores.left-panel.founded-stores = lojas Vodafone
stores.left-panel.title = Lista de Cidades
stores.left-panel.subtitle = Filtre as lojas por cidades
stores.results.not-found.title = Não encontramos resultados para a sua pesquisa.
stores.results.not-found.p1 = Verifique se a palavra que pesquisa contém algum erro
stores.results.not-found.p2 = ou
stores.results.not-found.p3 = pesquise por um local próximo do pretendido.
stores.return-page = Voltar
stores.search.visually-hidden = Pesquisar
stores.search.button.activate-location = Ativar localização
stores.search.button.clean-search = Limpar pesquisa
stores.search.input.placeholder = Pesquise por loja, local, código postal...
stores.subtitle = Encontre a loja Vodafone mais perto de si
stores.title = Lojas Vodafone
sites.cards.pur_label_fixo ((Política de utilização responsável correspondente ao Pack de Voz)) = Chamadas para a rede fixa 24h e internacionais 31 países. Inclui 3.000 min. para as redes fixas nacionais em qualquer horário e 1.000 min. para as redes fixas internacionais de mais de 30 países nos dias úteis das 21h às 9h e aos fins de semana e feriados em qualquer horário.
vf_comboboxWithLine.noResults = Não encontrado
vf_dialogLayer.label.close = Close Dialog
vf_carouselVue.label.goTo = Ir para posição
vf_carouselVue.label.nextElement = Proximo elemento
vf_carouselVue.label.previousElement = Elemento anterior
vf_comboCountryFlag.invalidPhone = Insert valid contact number
vf_comboCountryFlag.phone = Contact number
vf_comboCountryFlag.noResults = Não foram encontrados resultados...
vf_comboCountryFlag.search = Procurar?
signUpCmp_join_message = Quero aderir ao tarifário
signUpCmp_join_message_no_tabs = Quero alterar para o tarifário
signUpCmp_join_message_upgraded = A sua nova escolha
signUpCmp_tabsClient_small_lbl = Sou
signUpCmp_phoneNr_lbl = Telemóvel
signUpCmp_phoneNr_error = Insira um n.º de telemóvel válido
signUpCmp_policy_lbl = Consulte a política de tratamento de dados
signUpCmp_newCustomer_portability_no_text = Escolha o cartão mais adequado a si:
signUpCmp_newCustomer_portability_no_error = Selecione a opção de cartão
signUpCmp_newCustomer_portability_text_bellow_cards = Caso queira manter o seu número atual, após receber o cartão, poderá fazer o pedido portabilidade aqui.
signUpCmp_newCustomer_lbl = Novo Cliente
signUpCmp_existingCustomer_lbl = Cliente Vodafone
signUpCmp_disclaimer = Será enviado um SMS para confirmar a adesão ao tarifário #tariffPlan.
signUpCmp_switchPlan_btn = Alterar tarifário
signUpCmp_switchPlan_again_btn = Voltar a tentar
signUpCmp_feesDisclaimer =
signUpCmp_newCustomer_portability_no_btn_askSimCard = Pedir cartão
signUpCmp_upgradeMessage_keepSelection_btn = Manter a seleção inicial
checkMobileNetwork_selectAnOption = Seleccione uma opção
checkMobileNetwork_district = Distrito
checkMobileNetwork_county = Concelho
checkMobileNetwork_parish = Freguesia
checkMobileNetwork_results_heading = Serviço de dados móveis da Vodafone está disponível na zona com velocidade
checkMobileNetwork_results_heading_bold = até
checkMobileNetwork_results_disclaimer = A velocidade comunicada para cada local é a velocidade máxima de download e segue as normas utilizadas pelo mercado. A velocidade efectiva em cada momento depende do equipamento de dados utilizado, do tarifário contratado, da cobertura disponível no local e do número de utilizadores simultâneos.
checkMobileNetwork_check_coverage_button = Verificar cobertura
checkMobileNetwork_error_message = Não foi possível identificar a sua localização, por favor selecione a mesma nos campos abaixo.
checkMobileNetwork_use_location_button = Utilizar localização
checkMobileNetwork_districtComboboxErrorMessage = Selecione um distrito válido
checkMobileNetwork_countyComboboxErrorMessage = Selecione um concelho válido
checkMobileNetwork_parishComboboxErrorMessage = Selecione uma freguesia válida
checkMobileNetwork_usingDisabledLocation = Para usar a sua localização terá de desbloquear as permissões no browser
listChannels.channelPosition = Posição:
listChannels.channelFrequency = Frequência:
listChannels.channelLanguage = Idioma:
listChannels.channelHd = High Definition
listChannels.channelUhd = Ultra HD
listChannels.channelNew = Novo
listChannels.channelExclusive = Canal Exclusivo
sites.vf_customerComplaintForm.name.mandatory = Preenchimento obrigatório
sites.vf_customerComplaintForm.name = Nome
sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.name = O seu nome
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.name = Por favor, insira o nome completo.
sites.vf_customerComplaintForm.email = Email
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.email = Por favor, insira um e-mail válido.
sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.email = email@vodafone.pt
sites.vf_customerComplaintForm.account = Nº de conta/NIF
sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.account = A sua conta ou o seu NIF
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.account = Por favor, insira um número de conta ou NIF válidos.
sites.vf_customerComplaintForm.phone = Contacto telefónico
sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.phone = Contacto
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.phone = Por favor, insira um número válido.
sites.vf_customerComplaintForm.message = A sua mensagem
sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.message = Escreva a sua mensagem aqui
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.message = Por favor, insira a sua mensagem.
sites.vf_customerComplaintForm.question.service = Identifique o tipo de serviço
sites.vf_customerComplaintForm.question.subject = Identifique o assunto
sites.vf_customerComplaintForm.attachments.title = Apenas é possível submeter um anexo, que pode ter várias páginas, até 15MB.
sites.vf_customerComplaintForm.invalid.attachments = Por favor, insira um anexo até 15MB do tipo pdf, doc ou docx
sites.vf_customerComplaintForm.document.title = Título do documento
sites.vf_customerComplaintForm.select.attachments = Selecionar anexos
sites.vf_customerComplaintForm.send.button = Enviar questão
sites.vf_customerComplaintForm.pop.up.message.form.email = Ao editar esta etapa perderá todas as opções das etapas seguintes. Pretende continuar?
sites.vf_customerComplaintForm.emailSentWithSuccess = Email enviado com sucesso
sites.vf_customerComplaintForm.emailSentError = Ocorreu um erro, por favor tente mais tarde
sites.vf_customerComplaintForm.option.mobile = Móvel
sites.vf_customerComplaintForm.option.fixed = Fixo
sites.vf_customerComplaintForm.option.alterations = Alterações
sites.vf_customerComplaintForm.option.promos = Campanhas/Promoções
sites.vf_customerComplaintForm.option.channels = Canais Digitais
sites.vf_customerComplaintForm.option.storeAndCV = Clube Viva e Loja Online
sites.vf_customerComplaintForm.option.contract = Contrato/Negócio
sites.vf_customerComplaintForm.option.equipments = Equipamentos
sites.vf_customerComplaintForm.option.payments = Faturação e Pagamentos
sites.vf_customerComplaintForm.option.privacy = Gestão da Privacidade
sites.vf_customerComplaintForm.option.oneNet = One Net
sites.vf_customerComplaintForm.option.portability = Portabilidade
sites.vf_customerComplaintForm.option.coverage = Qualidade e Cobertura de rede
sites.vf_customerComplaintForm.option.balance = Saldos e Carregamentos
sites.vf_customerComplaintForm.option.services = Serviços e Apps
sites.vf_customerComplaintForm.option.support = Suporte Técnico
sites.vf_customerComplaintForm.option.voice = Voz e Internet Business
sites.vf_customerComplaintForm.option.yorn = Yorn
sites.vf_customerComplaintForm.option.installation = Instalação
sites.vf_customerComplaintForm.option.tvNetVoz = TV, Net Voz
sites.vf_cloudStore.isClient = Já é cliente Vodafone?
sites.vf_cloudStore.addToAccount = Pretende adicionar as suas compras à sua fatura atual?
sites.vf_cloudStore.authorizedContact = Confirma que é o contacto autorizado a efectuar compras com a Vodafone?
sites.vf_cloudStore.fillTheForm = Preencha por favor os dados abaixo
sites.vf_cloudStore.companyName = Nome da empresa
sites.vf_cloudStore.companyTaxNumber = NIF empresa
sites.vf_cloudStore.name = Nome
sites.vf_cloudStore.email = Email
sites.vf_cloudStore.contact = Contacto
sites.vf_cloudStore.accountNumberIndication = Indique, por favor, o número de Conta, consultando a sua fatura atual.
sites.vf_cloudStore.accountNumber = Número de conta Vodafone
sites.vf_cloudStore.acceptTheConditions = Aceito os
sites.vf_cloudStore.acceptThePolicy = Aceito a
sites.vf_cloudStore.termsAndConditions = Termos e Condições do Serviço
sites.vf_cloudStore.privacyPolicy = Política de Privacidade
sites.vf_cloudStore.terms1 = Em caso de não preenchimento, os dados serão utilizados para as finalidades descritas:
sites.vf_cloudStore.terms2 = Opõe-se ao tratamento pela Vodafone dos dados pessoais de contacto¹, recolhidos neste formulário, para envio de mensagens de Marketing (SMS, MMS e correio eletrónico)?
sites.vf_cloudStore.policy1 = No caso de não ser o titular dos dados pessoais recolhidos, deve garantir que obteve autorização do mesmo para a partilha destes dados com a Vodafone e informá-lo que pode gerir as comunicações de marketing no Portal de Privacidade > Gestão de Permissões, através do registo (login) com os seu respetivo número de telemóvel ou contactar o Serviço de Apoio ao Cliente através do 16914 (tarifa aplicável)
sites.vf_cloudStore.policy2 = As suas escolhas poderão demorar alguns dias a ficar efetivas nos sistemas.
sites.vf_cloudStore.emptyField = Este campo é de preenchimento obrigatório.
sites.vf_cloudStore.invalidCompanyName = Por favor, insira um Nome de empresa válido.
sites.vf_cloudStore.invalidCompanyTaxNumber = Por favor, insira um nif válido.
sites.vf_cloudStore.invalidName = Por favor, insira o nome completo.
sites.vf_cloudStore.invalidEmail = Por favor, insira um e-mail válido.
sites.vf_cloudStore.invalidContact = Por favor, insira um contacto válido.
sites.vf_cloudStore.invalidAccountNumber = Por favor, insira um número de conta válido.
sites.vf_cloudStore.yes = Sim
sites.vf_cloudStore.no = Não
sites.vf_cloudStore.nameWithNumbers = Não é permitido inserir números no Nome. Por favor insira um nome válido.
sites.vf_cloudStore.requiredField = Campos de preenchimento obrigatório
sites.vf_cloudStore.buttonLabel = Confirmar
sites.vf_cloudStore.sucessPageHeading = Obrigado pelo seu interesse na Vodafone Cloud Store!
sites.vf_cloudStore.sucessPageText = O seu registo será validado e confirmado pela nossa equipa. Brevemente irá receber um email de activação da sua conta na Vodafone Cloud Store. Deve seguir os passos presentes nesse email e poderá começar a efectuar as suas compras de forma fácil e autonoma.
sites.vf_cloudStore.errorMessage = Ocorreu um erro, por favor tente mais tarde.
web2.vf_dropdownSearch.buttonLabel = Explorar soluções
web2.vf_dropdownSearch.dropdownLabel = Escolha a sua necessidade
web2.vf_dropdownSearch.dropdownTitle = Preciso de...
calendar_find_slot_message = We are looking for the dates available for you.
calendar_date_slot_error_message = Por favor selecione uma data para a sua instalação
calendar_time_slot_error_message = Por favor selecione um horário para a sua instalação
managePermissionsButtonComp_buttonLabel = Gerir Permissões
comboboxSelectProfileComp_comboboxPlaceholder = Selecione a conta ou serviço para gerir permissões
comboboxSelectProfileComp_selectedProfileLabel = Perfil Selecionado:
privacyManagePermissions_tab1Label = Canais de Comunicação
privacyManagePermissions_tab2Label = Categoria de Dados
privacyManagePermissions_tab3Label = Parceiros Vodafone
privacyManagePermissions_tab4Label = Projetos Especiais
privacyManagePermissions_tab2TooltipLabel = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas
privacyManagePermissions_tab3TooltipLabel = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros
privacyManagePermissions_tab4TooltipLabel = Se desligar esta opção os seus dados anonimizados não serão utilizados para este projetos especiais
privacyManagePermissions_accordionTitle = O que acontece ao deixar a permissão ativa?
privacyManagePermissions_notAuthorizedLabel = Acesso não autorizado
privacyManagePermissions_notAuthorizedDescription = Faça o login no My Vodafone aceder à Gestão de Permissões
privacyManagePermissions_buttonLoginLabel = Login MyVodafone
sites.vf_dialogConfirm.closeLabel = Fechar
privacyParentalAgreementForm_underageDataLabel = Dados da Criança
privacyParentalAgreementForm_underageDataPhoneNumberLabel = N.º de Telemóvel
privacyParentalAgreementForm_underageDataNameLabel = Nome completo
privacyParentalAgreementForm_underageDataIdLabel = Nº de documento de identificação
privacyParentalAgreementForm_underageDataBirthDateLabel = Data de Nascimento
privacyParentalAgreementForm_parentDataLabel = Dados do Responsável Parental
privacyParentalAgreementForm_parentDataPhoneNumberLabel = N.º de Telemóvel
privacyParentalAgreementForm_parentDataNameLabel = Nome completo
privacyParentalAgreementForm_parentDataIdLabel = Nº de documento de identificação
privacyParentalAgreementForm_parentDataEmailLabel = Email
privacyParentalAgreementForm_underageDataPhoneNumberInvalid = N.º de Telemóvel é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_underageDataNameInvalid = Nome completo é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_underageDataIdInvalid = Nº de documento de identificação é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_underageDataBirthDateInvalid = Data de Nascimento é obrigatória
privacyParentalAgreementForm_parentDataPhoneNumberInvalid = N.º de Telemóvel é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_parentDataNameInvalid = Nome completo é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_parentDataIdInvalid = Nº de documento de identificação é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_parentDataEmailInvalid = Email é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_invalIdFileLabel = O arquivo deve ser no formato PDF e com o tamanho de até 4mb
privacyParentalAgreementForm_submitLabel = Submeter pedido
privacyParentalAgreementForm_fileIdLabel = Documento de identificação (formato PDF max 4MB)
privacyParentalAgreementForm_requiredIdFile = Arquivo é obrigatório
privacyParentalAgreementForm_successSubmit = Request sent successfully
privacy_tab1Label = Permissões
privacy_tab2Label = Histórico
privacy_permissions_tab1Label = Canais de Comunicação
privacy_permissions_tab2Label = Listas Telefônicas
privacy_permissions_tab3Label = Finalidade
privacy_permissions_tab4Label = Categoria de Dados
privacy_permissions_tab5Label = Parceiros Vodafone
privacy_permissions_tab6Label = Projetos Especiais
privacy_filterButtonLabel = Filtrar
privacy_clearFilterbuttonLabel = Limpar filtros
privacy_filterNotFilledLabel = Preencha os filtros Data início e Data fim
privacy_filterInvalidDateLabel = A data fim deve ser maior que a data início
privacy_filterStartLabel = data início
privacy_filterEndLabel = data fim
privacy_birthDateLabel = Data Nascimento Menor
privacy_parentNumberLabel = Número do representante parental
privacy_parentEmailLabel = Email do representante parental
privacy_token_validation_error_message = Ocorreu um erro ao tentar validar o token
privacy_disable_permission_message = Pretende desligar a permissão?
privacyManagePermissions.no_portfolio.title = Não existem itens de Portfólio.
privacyManagePermissions.no_portfolio.description = Para gerir as suas permissões deverá entrar no MyVodafone e adicionar itens ao seu portfólio.
privacyManagePermissions.no_permissions.title = Gestão de Permissões
privacyManagePermissions.no_permissions.description = Não é possível gerir as permissões da entidade.
privacyManagePermissions.ebu_not_allowed.title = Clientes Empresariais
privacyManagePermissions.ebu_not_allowed.description = Esta área não está disponível para contas empresariais. Para fazer a gestão das permissões desta conta ligue para 16914. Os serviços relativos a contas empresariais podem fazer a gestão das suas permissões para recomendações a título pessoal mediante o login com o respetivo número de telemóvel.
privacyManagePermissions.other_portfolio.title = Entidade pertence a outro Portfólio.
privacyManagePermissions.other_portfolio.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas porque está incluído noutro portfólio.
privacyManagePermissions.unde_age.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos.
privacyManagePermissions.unde_age.description = As permissões deste item não podem ser alteradas porque o utilizador do serviço é menor de 13 anos. Caso seja titular da responsabilidade parental, poderá gerir as permissões de tratamento de dados pessoais relativas ao menor utilizador deste serviço dirigindo-se a uma loja Vodafone.
privacyManagePermissions.unde_age_login.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos.
privacyManagePermissions.unde_age_login.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas, porque de acordo com a informação que a Vodafone dispõe, és menor de 13 anos. O pai/mãe ou outro titular da responsabilidade parental podem permitir a gestão das permissões associadas ao serviço dirigindo-se para o efeito a uma loja Vodafone.
privacyManagePermissions.unde_age_consent.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos com consentimento parental.
privacyManagePermissions.unde_age_consent.description = As permissões deste item não podem ser alteradas porque o utilizador do serviço é menor de 13 anos. Caso seja titular da responsabilidade parental, poderá gerir as permissões de tratamento de dados pessoais relativas ao menor utilizador deste serviço dirigindo-se a uma loja Vodafone.
privacyManagePermissions.independent.title = Cliente com gestão de permissões autónoma.
privacyManagePermissions.independent.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas. O utilizador deste serviço gere as suas permissões de dados pessoais autonomamente.
privacyManagePermissions.inactive_service.title = Gestão de permissões de um serviço inactivo.
privacyManagePermissions.inactive_service.description = As permissões de serviço não podem ser alteradas por este se encontrar inactivo, para o fazer poderá contactar o suporte ao Cliente ou dirigir-se a uma loja Vodafone.
privacyManagePermissions_buttonSavePermissionsLabel = Gravar Permissões
privacyManagePermissions_successMessage = Permissões gravadas com sucesso!
A actualização das permissões alteradas pode não ser imediata nas aplicações que as utlizam, serão efectivadas passados 3 dias
privacyParentalAgreementForm_footerDescription = Garante, sob sua responsabilidade que a informação que nos fornecer é verdadeira, precisa e atualizada.
Os dados aqui recolhidos são de preenchimento obrigatório destinando-se exclusivamente à gestão do seu pedido e são conservados pela Vodafone enquanto o serviço móvel se mantiver ativo e até aos primeiros 6 meses do ano em que criança completa 14 anos
privacyManagePermissions_requiredParameters_message = Parametros necessários não encontrados
privacyManagePermissions_independentUserMessage = As permissões deste serviço não podem ser alteradas. O utilizador deste serviço gere as suas permissões de dados pessoais autonomamente.
privacyManagePermissions_tab1Header = A Vodafone gostaria de a/o contactar para lhe apresentar ofertas de Marketing.
privacyManagePermissions_tab1Subheader = Meios através dos quais pode receber as nossas comunicações:
privacyManagePermissions_tab1Footer1 = A receção de notificações push de Apps é gerida diretamente nas definições das respetivas Apps ou do equipamento.
privacyManagePermissions_tab1Footer2 = Se for a pessoa responsável e/ou de contacto de uma Conta Empresarial, poderá também receber comunicações comerciais da Vodafone com respeito à respetiva empresa em causa. Pode gerir as permissões das contas Empresariais ligando para o 16914
privacy_server_error_message = Ocorreu um erro interno, tente mais tarde.
privacyVFE_birthDateLabel = Data de Nascimento
privacyVFE_parentNumberLabel = Nº Representante Parental
privacyVFE_parentEmailLabel = Email Representante Parental
white.emailForm.label.name = Name
white.emailForm.placeholder.name = Insert your name
white.emailForm.invalid.name = Insert your name
white.emailForm.label.email = Email
white.emailForm.invalid.email = Enter a valid email
white.emailForm.placeholder.email = email@gmail.com
white.emailForm.label.phone = Cell phone
white.emailForm.placeholder.phone = 910000000
white.emailForm.invalid.phone = Enter a valid cell phone number
white.emailForm.label.contact = Preferred contact
white.emailForm.label.optional = (optional)
white.emailForm.placeholder.contact = Enter your contact
white.emailForm.label.message = Your message
white.emailForm.placeholder.message = Write your message here
white.emailForm.invalid.message = Insert your message
white.emailForm.question.title = What is the topic of your question?
white.emailForm.question.subtitle = And the subtopic?
white.emailForm.attachments.title = (2 attachments maximum, pdf, doc or docx up to 15MB)
white.emailForm.invalid.attachments = Please insert 2 attachments of up to 15MB each, of the type pdf, doc or docx
white.emailForm.document.title = Document title
white.emailForm.select.attachments = Select attachments
white.emailForm.send.email.button = Send email
white.emailForm.email.success = Email successfully sent
white.emailForm.email.error = An error occurred, please try again later
eshop.vf_accordion.lable.edit = Edit
eshop.vf_addProductComparator.label.add = Adicionar
eshop.vf_addProductComparator.label.select = Select
eshop.vf_addProductComparator.label.addProduct = Adicionar um produto
eshop.vf_addProductComparator.label.brand = Marca
eshop.vf_addProductComparator.label.model = Modelo
eshop.vf_addProductComparator.label.selectBrand = Selecione uma marca
eshop.vf_addProductComparator.label.selectModel = Selecione um modelo
eshop.vf_addProductComparator.label.selectProduct = Selecione um tipo de produto
eshop.vf_addProductComparator.label.selectProductMobile = Selecione um produto
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.color = Cor
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.storage = Capacidade
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.thereMightBeInterest = Poderá ter interesse em ...
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.goToCart = Go to Shopping Cart
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceTitle = Protect your equipment with a Vodafone Care | Assurant insurance
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer1 = First month is free/b>
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer2 = Can activate until 30 days after purchase
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer3 = No worries, no complications, fast and flexible
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover1 = Liquid
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover2 = Damages
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover3 = Theft
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover4 = Accidents
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.noInsuranceBtn = Proceed without insurance
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.knowOptionsBtn = Explore options
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepInsurance = Insurance
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepAccessories = Accessories
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepTradeIn = Retoma
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.knowPrice = Saiba quanto pode valer o seu telemóvel
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.chooseEquipment = Escolha o telemóvel para a retoma:
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.get = Receba até
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.for = pelo seu telemóvel
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.partnership = Uma parceria com
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.placeholder = Modelo do telemóvel
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInError = Lamentamos, mas ocorreu um erro. Por favor tente de novo.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInNoResults = Não existem resultados. Por favor tente outra pesquisa.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfo = O pagamento da retoma será feito de forma separada do bónus.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfoDetails = O valor da retoma é transferido para a sua conta bancária.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfoDetails2 = O valor do bónus é creditado na sua conta Vodafone.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.noTradeInBtn = Avançar sem retoma
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.addTradeIn = Adicionar retoma
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.addTradeInError = Por favor, escolha um equipamento para retoma.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInAdded = Retoma escolhida com sucesso
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInOption = A sua opção de retoma
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInIncluded = foi incluída na sua compra.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.zeroPrice = Não é possível fazer a retoma deste telemóvel. Por favor, tente outra pesquisa.
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.warningTradeIn1 = Aproveite!
eshop.vf_addToCartOverlayCmp.warningTradeIn2 = O preço oferecido pelo seu telemóvel pode diferir se o retomar mais tarde.
eshop.vf_appointment.label.deliverySchedule = Delivery time
eshop.vf_appointment.label.selectAppointment = Select your preferred delivery date and time
eshop.vf_basket.name = Basket
eshop.vf_basket_missing_cv_message.partOne = Não é possível continuar a sua compra. Necessita de
eshop.vf_basket_missing_cv_message.partTwo = pontos clube viva. Acumule pontos clube viva, €1 = 2 pontos.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.error.authenticatedUserErrorNoAccount = Lamentamos, ocorreu um erro ao carregar os seus dados. Por favor tente novamente.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.error.authenticatedUserErrorNoPoints = De momento não é possível apresentar os pontos associados à sua conta.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.buttonLogin = Login
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.buttonRegister = Registo
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.changeNumber = Alterar
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.logout = Logout
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.loyaltyInfo = O número selecionado fica fidelizado pela compra do equipamento. Caso pretenda alterar o número, selecione a opção “Alterar”.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.loyaltyNumber = Número a fidelizar
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.number = Número
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.points = Pontos
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.selectNumber = Selecionar
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.vodafoneAccount = Conta
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginCV = Para poder continuar a comprar com pontos Clube Viva faça Login ou Registe-se.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginDescription = Faça login para um checkout mais rápido.
eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginTitle = Login My Vodafone
eshop.vf_basket.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_basket.label.temporaryUnavailable = Opção temporariamente indisponível. Por favor tente mais tarde.
eshop.vf_basket.label.productsInPack = Produtos Incluídos no Pack
eshop.vf_basket.redeemVoucherInfo = Tem um código voucher? Insira-o no próximo passo.
eshop.vf_basket.offer3 = O valor mensal só começa a ser pago a partir do
eshop.vf_basket.offer4 = º mês após a recepção do equipamento.
eshop.vf_basket.tradeInPolicy = Este valor é uma mera simulação para este modelo de telemóvel. O mesmo pode variar dependendo da avaliação do estado do seu equipamento. Após conclusão da encomenda, irá receber indicações sobre como realizar essa avaliação e todos os passos necessários para concluir a retoma.
eshop.vf_businessCustomerForm.label.total = Total
eshop.vf_businessCustomerForm.plus = +
eshop.vf_businessCustomerForm.points = pontos
eshop.vf_businessCustomerForm.title = Dados da Encomenda
eshop.vf_businessForm.button.back = Voltar
eshop.vf_businessForm.button.submit = Enviar
eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidContractPhoneNumber = Por favor, insira um número válido.
eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidEmail = Por favor, insira um email válido.
eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidName = Por favor, insira um nome válido.
eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número válido.
eshop.vf_businessForm.errorMessage.submitForm = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88.
eshop.vf_businessForm.label.address = Morada
eshop.vf_businessForm.label.contractPhone = Telemóvel a fidelizar
eshop.vf_businessForm.label.email = Email
eshop.vf_businessForm.label.name = Nome completo
eshop.vf_businessForm.label.phone = Telemóvel
eshop.vf_businessForm.label.postalCode = Código Postal
eshop.vf_businessForm.label.taxNumber = N.º de contribuinte
eshop.vf_businessResponseForm.buttonBack = Ir para a Loja Online
eshop.vf_businessResponseForm.dataSent = Dados enviados
eshop.vf_businessResponseForm.date = Data:
eshop.vf_businessResponseForm.description = Caso confirmemos a sua elegibilidade, processaremos a sua encomenda e débito de pontos. Será contactado num prazo estimado de 72 horas úteis para agendamento da entrega. Caso não seja elegível, receberá um email no mesmo prazo, informando que a encomenda não foi processada.
eshop.vf_businessResponseForm.footerDescription = Obrigado por escolher a Loja Online da Vodafone.
eshop.vf_businessResponseForm.headingText = Os seus dados foram enviados com sucesso!
eshop.vf_businessResponseForm.mail = Email:
eshop.vf_businessResponseForm.name = Nome:
eshop.vf_businessResponseForm.nif = NIF:
eshop.vf_businessResponseForm.orderedProducts = Produtos encomendados
eshop.vf_businessResponseForm.phone = Telemóvel:
eshop.vf_businessResponseForm.plus = +
eshop.vf_businessResponseForm.points = pontos
eshop.vf_catalogFilters.label.all = All
eshop.vf_catalogFilters.label.and = e
eshop.vf_catalogFilters.label.applyFilters = Filter
eshop.vf_catalogFilters.label.between = Entre
eshop.vf_catalogFilters.label.clearFilters = Clean all
eshop.vf_catalogFilters.label.allFilters = All filters
eshop.vf_catalogFilters.label.close = Close
eshop.vf_catalogFilters.label.max = Max
eshop.vf_catalogFilters.label.min = Min
eshop.vf_catalogFilters.label.moreOf = Mais de
eshop.vf_catalogFilters.label.until = Até
eshop.vf_catalogFilters.title.brand = Marcas
eshop.vf_catalogFilters.title.category = Tipo de acessório
eshop.vf_catalogFilters.title.colorCode = Cores
eshop.vf_catalogFilters.title.cvPoints = Pontos Clube Viva
eshop.vf_catalogFilters.title.highlight = Destaques
eshop.vf_catalogFilters.title.paymentType = Opção de Compra
eshop.vf_catalogFilters.title.price = Preço
eshop.vf_catalogFilters.title.productType = Categoria
eshop.vf_catalogFilters.title.simType = Categoria
eshop.vf_catalogFilters.title.storage = Capacidades
eshop.vf_catalogFilters.title.tagsCompatibleWith = Compatível com
eshop.vf_catalogFilters.title.tagsTechnology = Tecnologia
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.cvpoints.mobile = Pontos Clube Viva
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.have = tenho?
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.howMany = Quantos
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número de telemóvel válido.
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.message = Indique-nos o seu número e enviamos-lhe uma mensagem com os seus pontos.
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.phone = Telemóvel
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.points = pontos Clube Viva
eshop.vf_catalogSmsPoints.label.send = Enviar
eshop.vf_catalogSmsPoints.message.error = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente ou consulte os seus pontos em my.vodafone.pt
eshop.vf_catalogSmsPoints.message.success = Mensagem enviada com sucesso.
eshop.vf_changeSelectedServices.error.generic = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente.
eshop.vf_changeSelectedServices.label.back = Voltar
eshop.vf_changeSelectedServices.label.chooseService = Escolha um serviço do seu portfólio:
eshop.vf_changeSelectedServices.label.confirm = Confirmar
eshop.vf_changeSelectedServices.label.vodafoneAccountServices = Serviços e contas Vodafone
eshop.vf_characteristicDetails.label.closeDialog = Close dialog
eshop.vf_characteristicsBlock.label.characteristicsBold = More Information
eshop.vf_characteristicsBlock.label.chosenCharacteristics = Características Técnicas
eshop.vf_characteristicsBlock.label.manuals = Ver Manual
eshop.vf_characteristicsBlock.label.no = Não
eshop.vf_characteristicsBlock.label.yes = Sim
eshop.vf_characteristicsBlock.placeholderText = Characteristics
eshop.vf_characteristicsComp.label.charPlaceholder = Product Characteristics
eshop.vf_checkCollection.collection.names = Collection Names
eshop.vf_advantages.label.title = Vantagens Vodafone.pt
eshop.vf_advantages.label.return.text.title = 14 dias para devoluções
eshop.vf_advantages.label.return.text.info = Pode devolver gratuitamente qualquer produto numa das nossas lojas ou CTT.
eshop.vf_advantages.label.delivery.text.title = Entrega grátis e rápida
eshop.vf_advantages.label.delivery.text.info = Encomende hoje antes das 16h e receba amanhã
eshop.vf_advantages.label.delivery.text.info.store = ou receba em loja.
eshop.vf_advantages.label.payment.text.title = Pagamento simples e seguro
eshop.vf_advantages.label.payment.text.info = Pague de forma segura com MBWay ou cartão de crédito.
eshop.vf_checkout.button.backToCart = Back to basket
eshop.vf_checkout.button.backToRedirect = Back
eshop.vf_checkout.label.beginCheckout = Processing your order...
eshop.vf_checkout.editModal.body = Ao editar estes campos irá perder a informação colocada no Método de Pagamento, incluindo o código voucher de desconto. Para usufruir do desconto terá de introduzir o código voucher novamente.
eshop.vf_checkout.editModal.bodyFlex = Ao editar estes campos terá de introduzir o código promocional novamente.
eshop.vf_checkout.editModal.cancel = Cancel
eshop.vf_checkout.editModal.edit = Edit
eshop.vf_checkout.editModal.title = Do you wish to edit this field?
eshop.vf_checkout.label.invalidDocumentType = Por favor selecione um documento de identificação.
eshop.vf_checkout.error.message.E0000 ((Checkout internal error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0001 ((Missing required parameters)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0002 ((Invalid parameters)) = Please confirm your data in “VAT ID” and/or “Postal code” fields.
eshop.vf_checkout.error.message.E0003 ((Invalid shopping cart ID)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0004 ((Invalid NIF)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0005 ((NIF in Blacklist)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0006 ((Invalid channel)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0007 ((Invalid Delivery Method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0008 ((NIF format is not valid)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0009 ((Checkout Validations error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0010 ((Missing required customer info)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com a sua conta. Por favor seleccione uma conta e um número válidos para esta compra. Para mais informações contacte o 808 91 91 91.
eshop.vf_checkout.error.message.E0011 ((Service doesn't match the account)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0012 ((Account doesn't match the customer)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0013 ((Service doesn't match the customer)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0014 ((NIF returned with risk from risk analysis)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0015 ((Invalid basket)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0016 ((Invalid service)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0017 ((Invalid account)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0018 ((Cannot buy Clube Viva. Service is deactive)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0019 ((Cannot buy Clube Viva. Service is not hotline)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0020 ((Cannot buy Clube Viva. Service is Temporarily Unavailable)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0021 ((Cannot buy Clube Viva. Service is pricing plan is not valid)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0022 ((Cannot buy Clube Viva. Account is not elegible)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com a conta seleccionada. Caso pretenda, pode alterar a sua conta ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0023 ((Cannot buy Clube Viva. Not enough points)) = Lamentamos mas não tem pontos suficientes no seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0024 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with CVIVA contract)) = Lamentamos mas o seu serviço tem um contrato Clube Viva ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.error.message.E0025 ((Missing payment method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0026 ((Invalid payment method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0027 ((Insufficient stock)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0028 ((Error creating product order)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0029 ((Finalize checkout method not configured)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0030 ((Missing mobile payment ID)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0031 ((Invalid finalize checkout data)) = Lamentamos mas ocorreu um erro. Verifique os dados introduzidos ou tente novamente mais tarde.
eshop.vf_checkout.error.message.E0032 ((Cannot read establish payment refData)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0033 ((Error during execution of finalize checkout)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0034 ((Checkout Internal Invocation Error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0035 ((Access denied)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0036 ((Invalid store)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0037 ((Invalid fiscal number for the journey context)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0038 ((Error submitting B2B form information)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0039 ((Invalid basket. The basket was changed during checkout journey)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0040 ((Failed to create appointment)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0041 ((Error processing order)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0042 ((NIF maximum monetary purchase amount per day)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0043 ((NIF maximum monetary purchase amount per month)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.E0046 ((Invalid payment status: UNKNOWN)) = We're sorry but there was an error. Please try again.
eshop.vf_checkout.error.message.E0047 ((Validation request does not match rules)) = We are sorry. The voucher code applied is not valid for this purchase.
eshop.vf_checkout.error.message.E0048 ((Redeem request error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0050 ((Rollback redeem error)) = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente.
eshop.vf_checkout.error.message.E0051 ((Cannot apply Voucher. Invalid Shopping Cart)) = We are sorry. The voucher code applied is not valid for this purchase.
eshop.vf_checkout.error.message.E0052 ((Cannot remove Voucher. Shopping Cart has no voucher)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0053 ((beginCheckout)) = We apologize but there was an error with your account. If you wish, you can change the selected account or please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.E0054 ((The VBU access is not authorized to proceed with the CV purchase)) = Para poder avançar com compra com pontos Clube Viva, deve fazer login com email. Para mais informações, ligue 1250.
eshop.vf_checkout.error.message.E0071 ((When shopping cart has TradeIn, , the nif type should be Consumo or the taxpayer type should start With ENI)) = Só é possível prosseguir com Retoma no Carrinho se tiver uma conta com NIF Particular ou ENI seleccionada.
eshop.vf_checkout.error.message.E0080 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with PREST contract.)) = Lamentamos mas o serviço selecionado tem um contrato de Prestações ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço selecionado.
eshop.vf_checkout.error.message.E0082 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with PREST and CVIVA contracts.)) = Lamentamos mas o serviço selecionado tem um contrato Clube Viva e de Prestações ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço selecionado.
eshop.vf_checkout.error.message.genericAdyenTransaction ((Error in Adyen platform)) = We're sorry but we could not finish your operation. Please verify the data you entered.
eshop.vf_checkout.error.message.genericError = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.invalidPaymentMethod = Lamentamos. Não foi possível prosseguir com a compra. Por favor seleccione um método de pagamento.
eshop.vf_checkout.error.message.MAX_NUMBER_ACCESSORY = Atingiu a quantidade de acessórios máxima permitida no carrinho de produtos.
eshop.vf_checkout.error.message.P008 ((Payment - not found)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.error.message.P009 = We're sorry but we could not finish your operation. Please verify the data you entered.
eshop.vf_checkout.error.message.VOUCHER_VALIDATION_ERROR = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.noPickupAvailable = No Pick Up Stores were found that match the indicated Postal Code.
eshop.vf_checkout.error.message.VM006 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM007 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM019 = Lamentamos. O código de voucher introduzido não é válido para o NIF introduzido.
eshop.vf_checkout.error.message.VM020 = Lamentamos. O código de voucher introduzido não é válido para o número de telemóvel introduzido.
eshop.vf_checkout.error.message.VM021 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM022 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM023 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM024 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM025 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM026 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.VM027 = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.error.message.SO001 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.SO003 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.SO004 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.SO006 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.error.message.SO007 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.iotMessage = Por enquanto, os produtos Vodafone Smart Tech encontram-se apenas disponíveis para os clientes móveis Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.acceptConditions = To proceed with your order you will need to accept the terms and conditions.
eshop.vf_checkout.label.acceptConditions2 = Before declaring my order, I declare that I have read and
eshop.vf_checkout.label.acceptConditionsLink = accepted all the conditions of the online store.
eshop.vf_checkout.label.acceptRCE = To proceed with the purchase please accept the service conditions.
eshop.vf_checkout.label.acceptInsurance = To proceed with the purchase please accept the service conditions.
eshop.vf_checkout.label.acceptAssurant = To proceed with the purchase please accept the service conditions.
eshop.vf_checkout.label.acceptTradeIn = To proceed with the purchase please accept the service conditions.
eshop.vf_checkout.label.accessoryDiscount = -$value% em acessório
eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.expiryDateField.placeholder = MM/YY
eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.expiryDateField.title = Expiration date
eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.numberField.title = Card number
eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidCardNumber = Invalid card number
eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidExpiryDate = Invalid expiration date
eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidSecurityCode = Invalid security code
eshop.vf_checkout.label.adyen.payButton = Pay
eshop.vf_checkout.label.adyen.paymentMethods.title = Credit card
eshop.vf_checkout.label.call1250 = For Clube Viva purchases please call 16912 (free automatic attendant service, personalized service charged at Vodafone network rates according to your tariff, outside the included minutes, up to a maximum of €0.95, VAT included).
eshop.vf_checkout.label.capacity = Capacity:
eshop.vf_checkout.label.cartSummaryMessage = Para prosseguir com a sua compra Clube Viva terá de efetuar o login ou registo no My Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.checkout = Go to checkout
eshop.vf_checkout.label.color = Color:
eshop.vf_checkout.label.creditCardPayment = Credit Card
eshop.vf_checkout.label.deliveryData = Delivery Information
eshop.vf_checkout.label.requiredFields = All fields are mandatory.
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.address = Address
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.addressSubtitle = Indicate Avenue, Street or Road, Door Number, Floor and Side (if applicable)
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.addressInformation = Only addresses in Portugal will be consider valid.
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.errorMessage = We are sorry but an error occurred. Please try again later.
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidAddress = Insert valid address
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidLocality = Insert valid City
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidPostalCode = Insert valid postal code
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.locality = City
eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.postalCode = Postal Code
eshop.vf_checkout.label.deliverySpot = Delivery Location
eshop.vf_checkout.label.error.basketNotFound = Lamentamos mas o seu carrinho expirou.
eshop.vf_checkout.label.error.default = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88, para compra a Preço Online ou o 1250 para compras Clube Viva.
eshop.vf_checkout.label.error.invalidPrice = Não é possível adicionar diferentes condições de preço (Preço Online e Clube Viva) ao seu carrinho de compras.
eshop.vf_checkout.label.error.maxCartItem = Atingiu a quantidade máxima permitida para este produto.
eshop.vf_checkout.label.error.maxNumberItem = Atingiu o limite de produtos do carrinho de compras.
eshop.vf_checkout.label.error.maxNumerTypeItem = Não é possível adicionar mais do que um equipamento ao seu carrinho Clube Viva.
eshop.vf_checkout.label.error.maxEsimReached = eSIM tariff purchases are limited to one unit per email.
eshop.vf_checkout.label.error.monetaryAmount = Atingiu o valor máximo do carrinho de compras.
eshop.vf_checkout.label.error.priceZeroNotAllowed = Não é possível adicionar este produto ao seu carrinho. Por favor contacte o 800 91 98 88 para mais informações.
eshop.vf_checkout.label.finishSale = Finish
eshop.vf_checkout.label.free = Free
eshop.vf_checkout.label.getPickupStores = Get Stores
eshop.vf_checkout.label.helpDescription = For general support please call +351 911 691 200 (the same cost as any call made from abroad to Portugal, according to your tariff).
eshop.vf_checkout.label.helpMessage = Need help?
eshop.vf_checkout.label.included = Incluído
eshop.vf_checkout.label.informPhoneNumber = Phone number:
eshop.vf_checkout.label.invalidName = Insert valid name
eshop.vf_checkout.label.invalidPhone = Insira um nº de telemóvel válido
eshop.vf_checkout.label.invoiceData = Billing Information
eshop.vf_checkout.label.keepGoing = Proceed with payment
eshop.vf_checkout.label.knowMore = Saiba mais.
eshop.vf_checkout.label.loginOrRegister = Login ou Registo
eshop.vf_checkout.label.mbwayNumber = MB WAY number
eshop.vf_checkout.label.mbwayPayment = MB WAY
eshop.vf_checkout.label.name = Name and Surname
eshop.vf_checkout.label.order = Encomenda
eshop.vf_checkout.label.orderStatus = Order Status
eshop.vf_checkout.label.orderSummary = Description
eshop.vf_checkout.label.orderTotal = Total
eshop.vf_checkout.label.payment.processing = Your payment is being processed
eshop.vf_checkout.label.payment.redirecting = You are going to be redirected...
eshop.vf_checkout.label.paymentMethod = Payment method
eshop.vf_checkout.label.moreInfo = Privacy and Service Conditions
eshop.vf_checkout.label.paymentOnDelivery = Payment on delivery
eshop.vf_checkout.label.paymentSecure = Pagamentos 100% seguros
eshop.vf_checkout.label.phone = Telemóvel
eshop.vf_checkout.label.points = pontos
eshop.vf_checkout.label.proceedToPayment = Proceed to payment
eshop.vf_checkout.label.product = product
eshop.vf_checkout.label.products = products
eshop.vf_checkout.label.Products = Products
eshop.vf_checkout.label.quantity = Quantity
eshop.vf_checkout.label.RCE = Read the service conditions of
eshop.vf_checkout.label.RCE2 = Please download and store for future reference. Download available
eshop.vf_checkout.label.RCE3 = I have acknowledged and accept the conditions of the service provided with
eshop.vf_checkout.label.RCELink = here
eshop.vf_checkout.label.remove = Remove
eshop.vf_checkout.label.requiredField = Mandatory fields
eshop.vf_checkout.label.selectOption = Selecione uma opção
eshop.vf_checkout.label.selectPaymentMethod = Select payment method
eshop.vf_checkout.label.shippingCost = Shipping cost
eshop.vf_checkout.label.shopping_cart = Basket
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.checkAddress = Use delivery address for billing
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.checkData = Use delivery data for billing
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.continue = Continue
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.deliveryMethod = Choose where you want to receive your order
eshop.vf_checkout.label.step1 = Basket
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.validated = Email validated successfully
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.validate = You will receive a confirmation email to verify your email address.
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.change = If you wish to get your eSIM via another email please, change and validate with your new code.
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.change.label = Change email
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.addressWithoutAppointment = Address Delivery
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.validateButton = Validate email
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.confirmemail = Confirm Email
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.confirmationSky = I confirm that this is the correct email to receive the eSIM and the invoice from Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.documentOptions = Documento de identificação
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId = Cartão de cidadão
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId = Passaporte
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId = Certidão de Residência
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.label = Número do cartão de cidadão
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.labelCompleted = CC nº
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId.label = Passaporte
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId.label = Certidão de Residência
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.error = Insira um Número de Cartão de Cidadão válido
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId.error = Insira um Número de Passaporte válido
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId.error = Insira uma Certidão de Residência válida
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.search = Search
eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.noResults = No results were found...
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.address = Billing Address
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.continue = Continue
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.country = Taxpay number's Country of origin
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.country.label = Country
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.countryPlaceholder = Selecione uma opção
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.email = Email
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.foreignTaxpay = Foreign Taxpay number
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.by.email = I want to receive the invoice by e-mail
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidAddress = Insert valid billing address
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidCountry = Insert valid Country of origin
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidEmail = Insert valid email
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidForeignPostalCode = Insert valid postal code
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidLocality = Insert valid city
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidName = Insert valid name
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidPostalCode = Insert valid postal code
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.PostalCodeNotValid = Postal Code does not exist
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidTaxNumber = Insert valid taxpay number
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.locality = City
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.name = Name
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.postalCode = Postal Code
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.pressHere = clique aqui
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.taxNumber = VAT ID
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.taxNumberCompleted = VAT ID
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.withoutTaxIdentification = Caso não possua identificação fiscal portuguesa
eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.deliveryData = I want to use delivery data for billing
eshop.vf_checkout.label.step2 = Order details
eshop.vf_checkout.label.step3.headingGreeting = Hello,
eshop.vf_checkout.label.step3.headingText = Your purchase order was successfully registered!
eshop.vf_checkout.label.step3.orderConfirmation.mbref = Irá receber um email e SMS de confirmação da sua encomenda com os dados de pagamento por Multibanco.
Dispõe de 24h para efetuar o pagamento.
eshop.vf_checkout.label.step3.orderConfirmation = Já estamos a preparar o envio da sua encomenda.
Irá receber nos minutos seguintes a confirmação via email e sms.
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.infoTitle = A minha encomenda
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.orderNumber = Order number:
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.date = Date:
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceTitle = Insurance
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceName = Seguro subscrito:
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceInfo = Seguro ficará ativo quando receber o seu equipamento. A confirmação da ativação será enviada por email.
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeIn = Retoma
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.equipment = Equipamento:
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInPriceInfo = Reembolso até
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInBonus = Bónus
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps = Próximos passos
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps1 = Recebe um email com instruções para o envio do seu telemóvel.
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps2 = Depois da confirmação do estado do telemóvel, recebe o valor da retoma na sua conta bancária.
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps3 = Em caso de bónus o valor é creditado na sua conta Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInButton = Iniciar o processo da retoma
eshop.vf_checkout.label.step3.rememberText = Relembramos que
eshop.vf_checkout.label.step3.mbref.physical.paymentInfo = A sua encomenda será preparada e expedida após efetuar o pagamento por Multibanco.
eshop.vf_checkout.label.step3.delivery.physical.paymentInfo = No momento de entrega da encomenda deverá efetuar o pagamento em numerário ou multibanco.
eshop.vf_checkout.label.step3.orderStatus = Poderá acompanhar o estado da sua encomenda
eshop.vf_checkout.label.step3.orderStatus.trackAndTraceLink = aqui
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.topContent = Ordem de compra Vodafone Care | Assurant registada com sucesso. Esta compra será confirmada por email até 72h após a receção do equipamento, com toda a documentação do seguro.
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part1 = O seu equipamento ficará coberto a partir do momento da sua receção.
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part2 = Caso se verifique algum erro técnico ou outra dificuldade na ativação da apólice será notificado por email.
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.1 = A primeira mensalidade é oferta Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.2.1 = As primeiras
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.2.2 = mensalidades são oferta Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.1 = A partir do mês
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.2 = será cobrado o valor de
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.3 = (inclui impostos aplicáveis).
eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part4 = | Assurant será cobrado com a sua fatura Vodafone. Consulte na App My Vodafone no menu de Faturas e Pagamentos o detalhe da cobrança deste serviço.
eshop.vf_checkout.label.step3.travellersLink = Go to Visiting Portugal
eshop.vf_checkout.label.step3.financing.deliveryConfirmation = In the following minutes you will receive an email confirming your order.
eshop.vf_checkout.label.step3.financing.info = Your purchase will be paid in
eshop.vf_checkout.label.step3.financing = Instalments
eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.title = Entregue o seu equipamento antigo e receba até €150
eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.info = Na Vodafone, a retoma do seu telemóvel usado vale um desconto.
Saiba quanto vale o seu telemóvel e aproveite o valor para descontar na compra de um novo.
eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.button = Saiba quanto vale o seu telemóvel antigo
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.emailOrderConfirmation = In the following minutes you will receive an email confirming your order.
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.nextSteps = Next steps?
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.nextSteps.inFlight = For activation, please read carefully the following steps:
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimQRCode = You will receive an email with the eSIM QR code and information on how to install it.
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimInstall = Install your eSIM and activate it
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimEnjoy = Enjoy!
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimVoucherInflight = To access your email, please subscribe TAP’s Light package for free by using the following promo code:
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimVoucherInflightSiteOrApp = With the purchase of your Vodafone eSIM, enjoy 1 hour of free internet on board during your next long-haul flight. Copy and save the following promotional code to subscribe for free to TAP´s Light internet package.
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimUseConnection = Use this connection to install your eSIM now and activate it upon your arrival.
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.copyButton = Copy
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.copiedButton = Copied!
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.inflightButtonBack = Proceed to TAP's internet plans
eshop.vf_checkout.label.step3.footerDescription = Thank you for choosing Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.step3.buttonBack = Back to Online Store
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.buttonBack = Back to eSIM page
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.buttonBack.eSim = Other eSIM Plans
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimURL = https://www.vodafone.pt/en/esim-portugal.html
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimFlyURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-fly.html
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimSiteURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-site.html
eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimAppURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-app.html
eshop.vf_checkout.label.step3.payment.continue = Continue
eshop.vf_checkout.label.subTotal = Subtotal
eshop.vf_checkout.label.total_products = Total
eshop.vf_checkout.label.total = Total
eshop.vf_checkout.label.wantFreeSimMBB = Quero receber um cartão de oferta sim/micro sim
eshop.vf_checkout.label.wantFreeSimPhone = Quero receber um cartão de oferta sim/micro sim
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1 = Confirmo que li e aceito os
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.1 = Condições contratuais,
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.2 = Termos e Condições,
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.3 = Termos contratuais
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.4 = Documento Informativo.
eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox2 = Para concluir a compra aceito também que o seguro Vodafone Care | Assurant seja cobrado com a fatura Vodafone.
eshop.vf_checkout.label.AssurantCheckbox = Para a subscrição do Vodafone Care /Assurant, autorizo que a Vodafone transmita os meus dados pessoais (Nome, Morada, NIF, IMEI, nº de telemóvel, nº do Cartão Cidadão) à Assurant Europe Insurance NV, com sede em Paasheuvelweg 1, 1105 BE Amesterdão, Países Baixos desenvolvendo a sua atividade na República Portuguesa ao abrigo do regime da Liberdade de Prestação de Serviços.
eshop.vf_checkout.label.TradeInCheckbox = Antes de concluir a minha compra, declaro que li e aceito os
eshop.vf_checkout.label.TradeInCheckboxConditions = termos e condições relativos a Retomas
eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox1 = Antes de concluir a minha compra, declaro que li e aceito todas as
eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox2 = Condições Gerais
eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox3 = e o
eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox4 = Se pretender receber a fatura em formato eletrónico deverá realizar a compra numa das nossas lojas físicas, à exceção das faturas eSIM que são enviadas por email.
eshop.vf_checkout.label.invalidEmailConfirmation = Email addresses do not match. Please ensure both fields are identical
eshop.vf_checkout.label.invalidConfirmationCheckbox = To proceed with your purchase you must accept the terms.
eshop.vf_checkout.message.mbwayAppMessage = Loja Online Vodafone
eshop.vf_checkout.message.step3.errorSubmitError = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88.
eshop.vf_checkout.overlay.removeBack = Cancel
eshop.vf_checkout.overlay.removeConfirm = Remove
eshop.vf_checkout.overlay.removeHeading = Do you want to remove the product from the cart?
eshop.vf_checkout.overlay.removeText = By removing you'll lose the information from the product. In case you want to buy it later you should return to the previous page and add it again.
eshop.vf_checkout.privacyPolicyText = The information related to this purchase will be kept for a maximum period of 5 years. For more information, please check our
eshop.vf_checkout.privacyPolicyTitle = Privacy Policy
eshop.vf_checkout.privacyPolicyLink = Privacy Statement.
eshop.vf_checkout.privacyPolicyHref = https://www.vodafone.pt/en/info/terms-conditions/online-store.html#privacy
eshop.vf_checkout.accessibilityTitle = Accessibility
eshop.vf_checkout.accessibilityText1 = For customers with special needs, please call 911691200 – toll-free voice call – and select the English service option, or click
eshop.vf_checkout.accessibilityText2 = (Portuguese only page) to find out how to contact Portuguese Sign Language customer service.
eshop.vf_checkout.accessibilityLink = here
eshop.vf_checkout.accessibilityHref = https://www.vodafone.pt/contactos/lgp.html
eshop.vf_checkout.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde.
eshop.vf_checkout.shippingMethodsUnavailableWarning = We are improving the Online Store for your convenience. At the moment, it is not possible to proceed with your purchase. Please try again later.
eshop.vf_checkout.voucher.accordionTitle = Do you have any voucher code?
eshop.vf_checkout.voucher.accordionTitleFlex = Do you have any promotional code?
eshop.vf_checkout.voucher.applyButton = Apply
eshop.vf_checkout.voucher.cancelButton = Cancel
eshop.vf_checkout.voucher.contentNotes = If you have obtained a voucher code and would like to use it, please enter the code exactly as you received it in this field and click 'Apply'. If you wish to remove it or use it later, you should click on 'Back to basket', available at the top left corner of this page.
eshop.vf_checkout.voucher.contentTitle = Promotional voucher code
eshop.vf_checkout.voucher.contentTitleFlex = Insert your code
eshop.vf_checkout.voucher.editButton = Edit
eshop.vf_checkout.voucher.errorValidation = We are sorry. The voucher code applied is not valid.
eshop.vf_checkout.voucher.invalidVoucher = Se pretender utilizar o código de voucher inserido carregue em Aplicar. Caso contrário remova-o deste campo antes de finalizar a compra.
eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucher = Remove
eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherErrorMessage = Error removing voucher
eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherSuccessMessage = Voucher successfully removed
eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherSuccessMessagFlex = Promotional code successfully removed
eshop.vf_checkout.voucher.invalidRegexValidation = Please enter a valid voucher code
eshop.vf_checkout.voucher.successApply = Voucher successfully applied
eshop.vf_checkout.voucher.successApplyFlex = Promotional code successfully applied
eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalBody = If you remove the voucher code, the total amount of your order will be updated. The voucher will continue to be valid, so if you wish, you can use it in another purchase.
eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalButtonText = Remove
eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalTitle = Do you want to remove the voucher code?
eshop.vf_checkout.paymentMethods.creditCards = Accepted credit cards:
eshop.vf_checkout.modal.title = Something didn't go well!
eshop.vf_checkout.modal.message = We have identified difficulties in processing your request. Please try again later.
eshop.vf_checkout.modal.button = Go back to basket
eshop.vf_checkout.modal.titleSky = Something didn't go well
eshop.vf_checkout.modal.messageSky = We’ve had some difficulties while processing your request. Please restart your purchase by clicking on the button below.
eshop.vf_checkout.modal.buttonSky = Go back
eshop.vf_checkout.addExtra = Add
eshop.vf_checkout3DSResult.error.labelBanner3DS = Lamentamos mas não conseguimos registar o seu pedido de compra.
eshop.vf_checkout3DSResult.error.labelNoPayloadFound = Lamentamos mas ocorreu um erro.
eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirecHomepage = Ir para a Loja Online
eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirectBasket = Voltar ao Carrinho
eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirectShop = Ir para a Loja Online
eshop.vf_checkout3DSResult.label.labelMessage3DS = Não conseguimos processar a sua encomenda. Por favor tente novamente ou contacte 800 91 98 88.
eshop.vf_checkoutModule.label.basket = Basket
eshop.vf_checkoutModule.label.orderData = Order details
eshop.vf_checkoutModule.label.resume = Confirmation
eshop.vf_checkoutPaymentMethods.error.noresults = We are sorry but it was not possible to show results, please try again later.
eshop.vf_checkoutPaymentMethods.islands = Your order will be delivered to the address you have indicated within a maximum of 5 working days.
eshop.vf_checkoutPaymentMethods.dropIn.title = Bank Card
eshop.vf_checkoutPaymentMethods.deliveryDayLimit = Your order will be delivered to the address you indicated on the next business day.
eshop.vf_checkoutStockAvailability.button.find = Obter lojas
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.error = Ocorreu um erro ao obter a informação das lojas Vodafone. Por favor tente mais tarde.
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.findAndSelectStore = Search and select a Vodafone Shop
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.locality = City
eshop.vf_checkoutStockAvailability.message.pickup.store = Este método de entrega não permite pagamento a prestações,
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectLocality = Please select a location
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectStore = Select a Vodafone Shop
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectZone = Please select a district
eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.zone = District
eshop.vf_checkoutSummary.deliveryCost = Delivery Cost
eshop.vf_checkoutSummary.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_checkoutSummary.includeVAT = (inc. IVA)
eshop.vf_checkoutSummary.includeVATComplete = IVA incluído
eshop.vf_checkoutSummary.order = Encomenda
eshop.vf_checkoutSummary.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA
eshop.vf_checkoutSummary.subTotal = Subtotal
eshop.vf_checkoutSummary.subTotalDeliveryCost = Subtotal custo de envio
eshop.vf_checkoutSummary.subTotalVoucher = Subtotal voucher aplicado
eshop.vf_checkoutSummary.totalDeliveryCost = Total custo de envio
eshop.vf_checkoutSummary.totalOrder = Total da encomenda
eshop.vf_checkoutSummary.totalVoucher = Total voucher aplicado
eshop.vf_checkoutSummary.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais.
eshop.vf_checkoutSummary.voucher.appliedVoucher = Voucher Applied
eshop.vf_checkoutSummary.voucher = Voucher
eshop.vf_checkoutSummary.voucherTooltip = The value of the voucher is applied only to the products in the cart, excluding shipping costs.
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceTooltip1 = O seguro
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceTooltip2 = | Assurant será cobrado via nota de cobrança junto com a fatura de serviço Vodafone
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceVat = (Inclui impostos aplicáveis)
eshop.vf_checkoutSummary.insurance = Insurance
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption1 = Seguro contra danos acidentais
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption2 = Seguro contra danos acidentais e líquidos
eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption3 = Seguro contra danos acidentais, líquidos e roubos
eshop.vf_checkoutSummary.tradeIn = Retoma
eshop.vf_checkoutSummary.tradeInTitle = Aparelho/equipamento:
eshop.vf_checkoutSummary.tradeInRefund = Reembolso até
eshop.vf_checkoutSummary.tradeInBonus = + Bónus
eshop.vf_chooseBasket.label.afterSelectionDesc = Após a selecção de um dos carrinhos, o outro será eliminado.
eshop.vf_chooseBasket.label.chooseOne = Qual é que pretende manter?
eshop.vf_chooseBasket.label.closeDialog = Close dialog
eshop.vf_chooseBasket.label.color = Cor
eshop.vf_chooseBasket.label.included = Incluído
eshop.vf_chooseBasket.label.otherCart = Carrinho de outra sessão
eshop.vf_chooseBasket.label.points = pontos
eshop.vf_chooseBasket.label.selectCart = Selecionar carrinho
eshop.vf_chooseBasket.label.storage = Capacidade
eshop.vf_chooseBasket.label.youHaveTwoCarts = Tem dois carrinhos de diferentes sessões.
eshop.vf_comboCountryFlag.phone = Telemóvel
eshop.vf_crossSell.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_crossSell.label.add = Add
eshop.vf_crossSell.label.colour = Cor
eshop.vf_crossSell.label.price = Price
eshop.vf_crossSell.label.priceOptions = Ver preços
eshop.vf_crossSell.label.seeMore = Ver mais
eshop.vf_crossSell.label.storage = Capacidade
eshop.vf_deliveryForm.error.findAndSelectStore = Pesquise e selecione uma loja da rede Pickup
eshop.vf_deliveryForm.error.invalidPickup = Choose a store from the Pickup Network
eshop.vf_deliveryForm.error.invalidPostalCode = We're sorry but could not validate the zipcode you entered. Please enter a new one.
eshop.vf_deliveryForm.error.loadingPickupStores = An error occurred while getting the Pickup Network stores. Please try again later.
eshop.vf_deliveryForm.error.noStoresAvailable = No Pick Up Stores were found that match the indicated Postal Code.
eshop.vf_deliveryForm.label.selectPickupStore = Select the store of your choice for the pickup
eshop.vf_deviceColor.label.color = Cor
eshop.vf_deviceColor.label.notAvailable = Produto Indisponível
eshop.vf_deviceColor.label.onlineNotAvailable = Indisponível online
eshop.vf_deviceColor.label.seeLess = Ver menos
eshop.vf_deviceColor.label.seeMore = Ver mais
eshop.vf_deviceStorage.label.storage = Capacidade
eshop.vf_deviceStorage.label.storage.config = Capacidade:
eshop.vf_deviceStorage.label.storageUnit = GB
eshop.vf_eshopStores.label.title1 = Entregas grátis e
eshop.vf_eshopStores.label.title2 = super
eshop.vf_eshopStores.label.title3 = ultra rápidas
eshop.vf_eshopStores.label.closeDialog = Fechar
eshop.vf_eshopStores.label.subTitle1 = Encomende hoje mesmo até às 16h e receba na sua morada
eshop.vf_eshopStores.label.subTitle2 = no dia seguinte.
eshop.vf_eshopStores.label.highlight = Quer encomendar online e recolher em loja?
eshop.vf_eshopStores.label.searchLabel = Insira um código postal, localidade
eshop.vf_eshopStores.label.mapLabel = ou use o mapa
eshop.vf_eshopStores.label.searchButton = Botão Pesquisar
eshop.vf_eshopStores.label.searchButtonLabel = Pesquisar
eshop.vf_eshopStores.label.closeMapLabel = Fechar Mapa
eshop.vf_eshopStores.label.scheduleLabel = Ver Horários e Morada
eshop.vf_eshopStores.label.storesError1 = Lamentamos, de momento não nos foi possível carregar a informação de lojas.
eshop.vf_eshopStores.label.storesError2 = Por favor, faça refresh da página ou tente mais tarde.
eshop.vf_eshopStores.label.confirmButton = Confirmar Loja
eshop.vf_freeSimCard.button.submit = Finalizar
eshop.vf_freeSimCard.dateLabel = Data
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidAddress = Por favor, insira uma morada válida.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidEmail = Por favor, insira um email válido.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidLocality = Por favor, insira uma localidade válida.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidName = Por favor, insira um nome válido.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número de telemóvel válido.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidPostalCode = Por favor, insira um código postal válido com 7 dígitos.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidTaxNumber = Por favor, insira um número de contribuinte válido.
eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.submitForm = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88.
eshop.vf_freeSimCard.label.address = Morada
eshop.vf_freeSimCard.label.email = Email
eshop.vf_freeSimCard.label.locality = Localidade
eshop.vf_freeSimCard.label.name = Nome completo
eshop.vf_freeSimCard.label.phone = Telemóvel
eshop.vf_freeSimCard.label.postalCode = Código Postal
eshop.vf_freeSimCard.label.taxNumber = N.º de contribuinte
eshop.vf_freeSimCard.successMessage = O seu pedido foi registado com sucesso!
eshop.vf_generic.label.less = menos
eshop.vf_generic.label.more = mais
eshop.vf_generic.label.options = opções
eshop.vf_generic.label.see = Ver
eshop.vf_genericToaster.title.error = Oops...
eshop.vf_genericToaster.title.success = Success
eshop.vf_insurancAdded.title = Seguro escolhido com sucesso
eshop.vf_insurancAdded.name = A sua opção de seguro {{selectedInsurance.product.name}} foi escolhida para este equipamento.
eshop.vf_insuranceComp.title = Compre o seu telemóvel e proteja-o contra imprevistos
eshop.vf_insuranceComp.price = /mês
eshop.vf_insuranceComp.offer1 = Oferta dos
eshop.vf_insuranceComp.offer2 = primeiros meses
eshop.vf_insuranceComp.deadline = Para ativações antes de
eshop.vf_insuranceComp.deadlineDate = 31/12/24
eshop.vf_insuranceComp.accidentalDamage = Contra danos acidentais
eshop.vf_insuranceComp.fluidsDamage = Contra danos liquídos
eshop.vf_insuranceComp.theft = Roubo
eshop.vf_insuranceComp.footer = Após receber o seu telemóvel tem 30 dias para subscrever um seguro Vodafone Care.
eshop.vf_insuranceComp.moreInfo = Saiba mais sobre os seguros
eshop.vf_insuranceComp.moreInfoCare = Saiba mais sobre o Vodafone Care
eshop.vf_insuranceComp.vodafoneCare = Vodafone Care é um seguro emitido pela Assurant Europe Insurance N.V.
eshop.vf_insuranceComp.accidentalDamageDescription = Danos Acidentais
eshop.vf_insuranceComp.fluidsDamageDescription = Danos Liquidos
eshop.vf_insuranceComp.theftDescription = Roubo
eshop.vf_insuranceComp.excessFeeDescription = Franquia
eshop.vf_insuranceComp.durationDescription = Duração do Contrato
eshop.vf_insuranceComp.offerDescription = Oferta*
eshop.vf_insuranceComp.priceDescription = Preço do Seguro
eshop.vf_insuranceComp.insuranceDescription = Detalhes do Seguro
eshop.vf_insuranceComp.add = Adicionar por
eshop.vf_insuranceComp.moreDetails = Detalhes
eshop.vf_insuranceComp.addTitle = Quer adicionar o seguro
eshop.vf_insuranceComp.addInfo = Para proteger o seu telemóvel contra imprevistos adicione-o ao carrinho e leia as condições. Assim que receber o seu telemóvel o seguro ficará ativo.
eshop.vf_insuranceComp.closeButton = Não, obrigado!
eshop.vf_insuranceComp.addTitle2 = O que precisa de saber
eshop.vf_insuranceComp.addInfo2 = Para validar se esta apólice respeita as necessidades de proteção do seu telemóvel resumimos as principais informações sobre as coberturas e exclusões no documento abaixo.
eshop.vf_insuranceComp.insuranceCompTitle = Mais informações sobre
eshop.vf_insuranceComp.compInfo3 = Pagaria uma reparação ou substituição dispendiosa, ou preferia acionar o seguro?
eshop.vf_insuranceComp.dips = Consulte o DIPS - Documento de Informações do Produto de Seguro
eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOffer = Dos
eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferOneMonth = Do primeiro mês
eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferMonth = mês grátis
eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferMonths = meses grátis
eshop.vf_insuranceComp.coverage = Coberturas
eshop.vf_insuranceComp.insuranceAddedToaster = Seguro já adicionado.
eshop.vf_insuranceDetails.returnButton = Go back
eshop.vf_cvDetails.title = Vantagens Clube Viva
eshop.vf_cvDetails.advantage.title = Quando compra com pontos Clube Viva, tem acesso a inúmeras vantagens:
eshop.vf_cvDetails.advantage.one = Grandes descontos nas melhores marcas
eshop.vf_cvDetails.advantage.two = Emprestamos 10% dos pontos necessários
eshop.vf_cvDetails.advantage.three = Possibilidade de pagamentos em prestações
eshop.vf_cvDetails.advantage.four = Para escolher esta opção: Escolha um preço Clube Viva e avance na compra.
eshop.vf_cvDetails.advantage.rule = Inclui fidelização 18 meses.
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.title = Vodafone Care | Assurant
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.title = Proteja o seu equipamento com um seguro de acordo com as suas necessidades de cobertura
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.one = Processo totalmente digital
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.two = O seguro fica ativo no momento da receção do seu equipamento
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.three = Sem preocupações, sem complicações, rapido e flexível
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.warning = Para ativar o seu seguro, prossiga com a compra e selecione a cobertura mais adequada às suas necessidades.
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step1.text = Líquidos
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step2.text = Danos
eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step3.text = Roubo
eshop.vf_installmentDetails.title = Prestações
eshop.vf_installmentDetails.advantage.one = Prestações 24 meses sem juros
eshop.vf_installmentDetails.advantage.two = €10 de custo administrativo, cobrado na 1ª prestação
eshop.vf_installmentDetails.advantage.three = A cobrança é feita via fatura do seu serviço móvel pós-pago, todos os meses.
eshop.vf_installmentDetails.advantage.four = Receba a sua compra em casa ou num ponto de pick-up
eshop.vf_installmentDetails.advantage.rule = O pagamento com prestações só está disponível após verificação de eligibilidade e é exclusivo para a compra de um equipamento com pontos Clube Viva.
eshop.vf_installmentDetails.advantage.warning = Para comprar a prestações: Selecione este meio de pagamento no final do processo de compra.
eshop.vf_installmentDetails.link = https://www.vodafone.pt/info/termos-condicoes/compras-online-a-prestacoes.html
eshop.vf_installmentDetails.showMore = Saiba mais.
eshop.vf_tradeinDetails.title = Retomas Vodafone
eshop.vf_tradeinDetails.titleBonus = Retoma + Bónus €
eshop.vf_tradeinDetails.subTitle = Como funciona a retoma?
eshop.vf_tradeinDetails.tradeIn = Retoma
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.title = Ao vender o seu telemóvel antigo, investir num novo custa menos!
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.one = Aceitamos a maioria dos smartphones, incluindo com vidros partidos
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.two = Reembolso diretamente na conta bancária
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.three = Compatível com Clube Viva
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.rule = Saber mais sobre a promoção
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.campaign = Saber mais sobre retomas
eshop.vf_tradeinDetails.advantage.warning = Para simular o valor do seu equipamento e saber mais informações avance no processo de compra.
eshop.vf_tradeinDetails.step1.title = 1º Avalie
eshop.vf_tradeinDetails.step1.text = o seu telemóvel a partir do nosso site
eshop.vf_tradeinDetails.step2.title = 2º Envie
eshop.vf_tradeinDetails.step2.text = o seu telemóvel num ponto UPS
eshop.vf_tradeinDetails.step3.title = 3º Receba
eshop.vf_tradeinDetails.step3.text = o valor da sua retoma na sua conta bancária
eshop.vf_tradeinDetails.footer = Uma parceria com
eshop.vf_tradeinDetails.bonus1 = Além do valor de retoma, receba um
eshop.vf_tradeinDetails.bonus2 = bónus extra €
eshop.vf_tradeinDetails.bonus3 = pela compra de
eshop.vf_tradeinDetails.bonusTitle = Bónus Extra de €
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.changeNumber = Alterar número
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.login = Login
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.register = Registo
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.selectNumber = Selecionar número
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.toSend = Enviar
eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.tryAnotherNumber = Tentar outro número
eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.account = Conta
eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.loginTitle = Se já tem conta no My Vodafone faça o login, ou registe-se caso ainda não tenha conta.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.number = Número
eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.phone = Telemóvel
eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.pointsTitle = Se preferir deixe-nos o seu número e enviaremos os seus pontos por SMS
eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.error = Ocorreu um erro no envio da mensagem pretendida. Por favor verifique o número de contacto móvel inserido.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.invalidPhone = Por favor, insira um número de telemóvel válido.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.success = Mensagem enviada com sucesso.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.currentlyMain = Atualmente
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.errorAccountService = Lamentamos, ocorreu um erro ao carregar os seus dados. Por favor tente novamente.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.errorPointsService = De momento não é possível apresentar os pontos associados à sua conta.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.have = tem
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.inCV = no Clube Viva.
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.points = pontos
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.pointsExpire = pontos expiram a
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.titleBold = Quer saber
eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.titleMain = quantos pontos Clube Viva tem?
eshop.vf_miniBasket.automaticDiscount = -$value% em acessório
eshop.vf_miniBasket.empty.button = Explorar a loja Vodafone
eshop.vf_miniBasket.empty.primary.message = Your basket is empty
eshop.vf_miniBasket.empty.secondary.message = Procura ideias?
eshop.vf_miniBasket.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.button = Ver carrinho
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.color = Cor
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.place = +
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.points = pontos
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.product = produto
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.products = produtos
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.quantity = Quantidade
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.storage = Capacidade
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.title = Carrinho de compras
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.total = Total
eshop.vf_miniBasket.notEmpty.totalComplement = do carrinho
eshop.vf_miniBasket.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho
eshop.vf_miniBasket.removedFromCart = Removido do carrinho
eshop.vf_miniBasket.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde.
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.color = Cor
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.discount = -$value% em acessório
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.keepBuying = Continuar a comprar
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.plus = +
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.points = pontos
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.product = produto
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.products = produtos
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.quantity = Quantidade
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.seeCart = Ver carrinho de compras
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.storage = Capacidade
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.total = Total
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.totalComplement = do carrinho
eshop.vf_mobileAddToCartToaster.withoutVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_onlineAdvantages.payment = Pagamentos 100% seguros
eshop.vf_orderSummary.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_orderSummary.includeVAT = (inc. IVA)
eshop.vf_orderSummary.includeVATComplete = IVA incluído
eshop.vf_orderSummary.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA
eshop.vf_orderSummary.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais.
eshop.vf_orderSummaryGray.label.color = Cor
eshop.vf_orderSummaryGray.label.orderSummary = Resumo da encomenda
eshop.vf_orderSummaryGray.label.product = produto
eshop.vf_orderSummaryGray.label.products = produtos
eshop.vf_orderSummaryGray.label.quantity = Quantidade
eshop.vf_orderSummaryGray.label.storage = Capacidade
eshop.vf_orderSummaryGray.label.total = Total
eshop.vf_orderSummaryGray.plus = +
eshop.vf_orderSummaryGray.points = pontos
eshop.vf_orderSummaryToaster.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_orderSummaryToaster.includeVAT = (inc. IVA)
eshop.vf_packVariantSelector.label.chooseOffer = Escolha a sua oferta
eshop.vf_packVariantSelector.label.chooseOffers = Escolha as suas ofertas
eshop.vf_packVariantSelector.label.offers = Ofertas
eshop.vf_packVariantSelector.label.yourOffer = A sua oferta
eshop.vf_packVariantSelector.label.yourOffers = As suas ofertas
eshop.vf_packVariantSelectorHelper.label.selecteCapacity = Escolha a capacidade que pretende:
eshop.vf_packVariantSelectorHelper.label.selecteColor = Escolha a cor que pretende:
eshop.vf_portabilityForm.add = Adicionar + números a portar
eshop.vf_portabilityForm.address = Morada
eshop.vf_portabilityForm.back = Voltar
eshop.vf_portabilityForm.contactData = Recolha de dados para contacto
eshop.vf_portabilityForm.CVPNumber = CVP
eshop.vf_portabilityForm.duplicateCvp = O CVP indicado já está introduzido.
eshop.vf_portabilityForm.duplicatePhone = O número indicado já está introduzido.
eshop.vf_portabilityForm.errorMessage = Lamentamos, ocorreu um erro a submeter o pedido de portabilidade. Por favor tente mais tarde.
eshop.vf_portabilityForm.insertCVP = Insira o CVP
eshop.vf_portabilityForm.invalidAddress = Por favor, insira uma morada válida.
eshop.vf_portabilityForm.invalidCVP = Por favor, insira um CVP válido.
eshop.vf_portabilityForm.invalidLocality = Insira uma localidade válida
eshop.vf_portabilityForm.invalidName = Por favor, insira um nome válido.
eshop.vf_portabilityForm.invalidPhone = Por favor, insira um número válido.
eshop.vf_portabilityForm.invalidPostCode = Por favor, insira um código postal válido.
eshop.vf_portabilityForm.locality = Localidade
eshop.vf_portabilityForm.name = Nome
eshop.vf_portabilityForm.no = Não
eshop.vf_portabilityForm.numberToReport = Números a portar e seus CVP
eshop.vf_portabilityForm.phoneNumber = Telemóvel
eshop.vf_portabilityForm.portabilityNumber = Número a portar
eshop.vf_portabilityForm.postCode = Código Postal
eshop.vf_portabilityForm.send = Enviar
eshop.vf_portabilityForm.successMessage = O seu pedido foi submetido com sucesso. Será contactado pela nossa equipa Telemarketing.
eshop.vf_portabilityForm.toolTipInfo = O Código de validação de portabilidade encontra-se indicado na fatura ou na área de cliente do seu operador atual.
eshop.vf_portabilityForm.wishPortability = Deseja portabilidade do seu número?
eshop.vf_portabilityForm.yes = Sim
eshop.vf_priceSummary.checkCVPoints = Consultar Pontos Clube Viva
eshop.vf_priceSummary.excludeVat = (exc. IVA)
eshop.vf_priceSummary.free = Free
eshop.vf_priceSummary.freeDelivery = Free Delivery
eshop.vf_priceSummary.have = Tenho
eshop.vf_priceSummary.howToPay = Escolha como pagar
eshop.vf_priceSummary.howToBuy = Escolha como quer comprar
eshop.vf_priceSummary.ivaPrice = Preços com IVA
eshop.vf_priceSummary.loanCVPoints = A Vodafone empresta-lhe 10% dos pontos
eshop.vf_priceSummary.onlinePrice = Preço Online
eshop.vf_priceSummary.place = +
eshop.vf_priceSummary.priceExcludeTooltipPDP = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais.
eshop.vf_priceSummary.priceExcludeVat = Mostrar preços s/ IVA
eshop.vf_priceSummary.vivaClub = Clube Viva
eshop.vf_productCatalog.getCollectionNamesError = Ocurreu um erro a buscar o nome das tabs. Por favor tente mais tarde
eshop.vf_productCatalog.placeholderText = Product Catalog: To Start displaying, open the dialog and add a multifield.
eshop.vf_productComp.configure = Configure
eshop.vf_productComp.label.addButton = Adicionar
eshop.vf_productComp.label.addToCart = Adicionar ao carrinho
eshop.vf_productComp.label.availabilityAlert = Alerta de disponibilidade de stock
eshop.vf_productComp.label.changeStore = Alterar loja
eshop.vf_productComp.label.checkAvailability = Ver disponibilidade
eshop.vf_productComp.label.pickUpInStore = Prefere levantamento em loja?
eshop.vf_productComp.label.pickUpInStoreWithoutStockOnline = Entrega Exclusiva em Loja
eshop.vf_productComp.label.stock.available = In stock
eshop.vf_productComp.label.stock.unavailable = No stock
eshop.vf_productComp.label.removeStore = Remover selecção
eshop.vf_productComp.label.soldOut = Produto esgotado
eshop.vf_productComp.label.storeSelected = selecionada
eshop.vf_productComp.label.unavailable = Unavailable
eshop.vf_productComp.productLabel = o seu produto
eshop.vf_productComp.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde.
eshop.vf_productComp.label.characteristics = Ver características técnicas
eshop.vf_productBenefits.insuranceLabel = Proteção e
Cobertura
eshop.vf_productBenefits.cvLabel = Descontos até
eshop.vf_productBenefits.installmentLabel = Prestações
sem juros
eshop.vf_productBenefits.tradeinLabel = Bónus de
€100
eshop.vf_productBenefits.tradein1 = Retoma +
eshop.vf_productBenefits.tradein2 = Bónus €
eshop.vf_checkCompatibility.title = Check compatibility
eshop.vf_checkCompatibility.description = Before purchasing, make sure that your device is eSIM compatible.
eshop.vf_checkCompatibility.checkDevice = Check my device compatibility
eshop.vf_checkCompatibility.modal.title = eSIM devices compatibility
eshop.vf_checkCompatibility.modal.description = Find out if your device can operate with eSIM with our list of compatible devices.
eshop.vf_checkCompatibility.modal.searchPlaceholder = Insert device model and brand
eshop.vf_checkCompatibility.modal.successTitle = is compatible with eSIM
eshop.vf_checkCompatibility.modal.notFoundTitle = We are sorry, but we are not able to validate the eSIM compatibility
eshop.vf_checkCompatibility.modal.notFoundDescription = Dial *#06# on your keypad and check if the EID number appears in the list. If it appears, the cell phone is compatible.
eshop.vf_checkCompatibility.modal.legalNote = These are the devices tested and certified by Vodafone Portugal
eshop.vf_productBenefits.tradeinLink = https://www.vodafone.pt/retomas-vodafone.html
eshop.vf_productBenefits.tradeinCampaignLink = https://www.vodafone.pt/retomas-vodafone/apple.html
eshop.vf_productComparator.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_productComparator.label.makeYourComparison = Faça a sua comparação:
eshop.vf_productComparator.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA
eshop.vf_productComparator.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais.
eshop.vf_productComparator.screenSplash = Turn your screen for a better experience
eshop.vf_productImageGallery.closeGallery = Fechar galeria de imagens
eshop.vf_productImageGallery.goToImage = Ir para a imagem número
eshop.vf_productImageGallery.nextImage = Próxima imagem
eshop.vf_productImageGallery.previousImage = Imagem anterior
eshop.vf_productSummary.errorMessage.incompatibleType = Lamentamos. O produto que tentou adicionar ao Comparador não é compatível com os produtos já adicionados.
eshop.vf_productSummary.label.checkboxNotTicked = Checkbox not ticked
eshop.vf_productSummary.label.clearFilters = Limpar todos
eshop.vf_catalogFilters.label.showFilters = Show filters
eshop.vf_productSummary.label.compare = Comparar
eshop.vf_productSummary.label.excludeVat = (exc. IVA)
eshop.vf_productSummary.label.filters = Filtros
eshop.vf_productSummary.label.from = desde
eshop.vf_productSummary.label.initialPayment = + entrada inicial de
eshop.vf_productSummary.label.months = meses
eshop.vf_productSummary.label.month = mês
eshop.vf_productSummary.label.noResults = Não foram encontrados produtos para o filtro selecionado.
eshop.vf_productSummary.label.noResultsAccessories = Não foram encontrados acessórios para o filtro selecionado.
eshop.vf_productSummary.label.noResultsClearFilters = Limpar filtros
eshop.vf_productSummary.label.noResultsText = experimente alterá-la ou modificar os filtros aplicados
eshop.vf_productSummary.label.noResultsTitle = Ups, não encontramos produtos para a sua pesquisa
eshop.vf_productSummary.label.or = ou
eshop.vf_productSummary.label.points = pontos
eshop.vf_productSummary.label.priceExludeTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais.
eshop.vf_productSummary.label.pricesWithoutVat = Mostrar preços s/ IVA
eshop.vf_productSummary.label.seeAllAccessories = Ver todos os acessórios
eshop.vf_productSummary.label.seeAllProducts = Ver todos os produtos
eshop.vf_productSummary.label.times = x
eshop.vf_productSummaryComparator.excludeVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_productSummaryComparator.label.errorMessage = Ocorreu um erro ao resgatar os dados. Por favor tente mais tarde.
eshop.vf_productSummaryComparator.label.orThree = ou três
eshop.vf_productSummaryComparator.label.productsToCompare = produtos para comparar:
eshop.vf_productSummaryComparator.label.selectTwo = Selecione dois
eshop.vf_productSummaryComparator.label.toCompare = A comparar:
eshop.vf_productSummaryComparator.label.unavailable = Indisponível
eshop.vf_relatedProducts.gotTo = Ir para posição
eshop.vf_relatedProducts.next = Próxima
eshop.vf_relatedProducts.previous = Anterior
eshop.vf_searchFilter.label = Pesquisar por nome, marca, modelo...
eshop.vf_showCaseCarousel.withoutVAT = (exc. IVA)
eshop.vf_skyComponent.returnToDestination = Back to all destinations
eshop.vf_skyComponent.travelTo = Travel to
eshop.vf_skyComponent.footer = Ⓒ 2025 Vodafone Portugal
eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.error = Something didn't go well!
eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.label.buy = Buy eSIM
eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.label.days = days
eshop.vf_skyComponent.skyCardDataPlan.label.dataPlan = Data Plan
eshop.vf_skyComponent.skyCardDataPlan.value.dataPlan = All data included
eshop.vf_skyComponent.skyInfoBanner.label = Buy now and get 1 hour free internet onboard!
eshop.vf_skyComponent.needHelpTitle = Need help?
eshop.vf_skyComponent.needHelpDesc = Feel free to stop by one our stores at Lisbon, Porto, Funchal and Faro airports, as soon as you land, or reach out to our support team +351 911 691 200 (mobile network charges apply). If you need any assistance outside Portugal, please call +351911691000 free of charge.
eshop.vf_skyComponent.validIn = Valid in:
eshop.vf_skyComponent.accordion1Title = How do Vodafone Travel eSIMs work?
eshop.vf_skyComponent.accordion2Title = Can't find your destination?
eshop.vf_skyComponent.accordion3Title = How can I manage my mobile data usage?
eshop.vf_skyComponent.accordion4Title = What happens if I use up my data or my eSIM expires?
eshop.vf_skyComponent.accordion1Desc = An eSIM is a digital SIM card embedded directly into your device. Thanks to eSIM there is no more swapping physical SIM cards when you travel. Buy your eSIM now and welcome a hassle-free activation and management of your plan, for a faster and easier connectivity.
eshop.vf_skyComponent.accordion2Desc = We currently offer Travel eSIMs for 5 destinations and we are working to expand our offering to provide more coverage worldwide.
eshop.vf_skyComponent.accordion3Desc = You can track your data consumption in real time using My Vodafone App. Login in My Vodafone App using your eSIM Number that is available in the email you received. You will also receive a notification once you have consumed 80% and 100% of the data available on your plan.
eshop.vf_skyComponent.accordion4Desc = If you run out of data or your eSIM has expired, you can buy a new one. Get connected again in a flash!
eshop.vf_skyComponent.faq = Frequently Asked Questions
eshop.vf_skyComponent.home = Home
eshop.vf_sortComponent.label.cvPointsAscending = Pontos CV ascendente
eshop.vf_sortComponent.label.cvPointsDescending = Pontos CV descendente
eshop.vf_sortComponent.label.moreRecent = Mais recentes
eshop.vf_sortComponent.label.nameAZ = Ordem alfabética [A-Z]
eshop.vf_sortComponent.label.nameZA = Ordem alfabética [Z-A]
eshop.vf_sortComponent.label.orderBy = Ordenar Por
eshop.vf_sortComponent.label.priceAscending = Preço ascendente
eshop.vf_sortComponent.label.priceDescending = Preço descendente
eshop.vf_stockAvailability.button.find = Procurar
eshop.vf_stockAvailability.label.error = Ocorreu um erro ao obter a informação das lojas Vodafone. Por favor tente mais tarde.
eshop.vf_stockAvailability.label.locality = City
eshop.vf_stockAvailability.label.zone = District
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.delivery.info = Stock disponível para entrega em 3 dias úteis para o Continente e 5 dias úteis para as Ilhas
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.error = De momento, não existem lojas disponíveis na localidade que indicou.
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.show.location = Ver localização
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.available = Stock for immediate delivery
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.deliveryDays.ContinentAndIslands = Stock disponível para entrega em 3 dias úteis para o Continente e 5 dias úteis para as Ilhas
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.limited = Stock in 3 to 5 days
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.schedule = Horário
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.unavailable = No stock
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.closed = Fechado
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.open = Aberto
eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.selection.info = If you intend to pickup from the store you can select the store here.
eshop.vf_stockAvailabilityResults.stock.message.error = Não existem lojas com stock na localidade selecionada.
eshop.vf_titleDescription-characteristics = Características
eshop.vf_titleDescription-promotions = Promoções
eshop.vf_toastAddToCart.deliveryAtStore = Entrega na
eshop.vf_toastAddToCart.excludeVat = (exc. IVA)
eshop.vf_toastAddToCart.withoutVat = Sem IVA
eshop.vf_toastAddToCart.storeDeliveryExclusive = Entrega exclusiva em loja
eshop.vf_toasterComparator.label.compareButton = Comparar
eshop.vf_toasterComparator.label.descriptiveText = Selecione até %%s produtos para comparar:
eshop.vf_trackAndTrace.backendError = We are sorry but an error has occurred. If you need assistance, please call 800 91 98 88 for Online Price purchase or 1250 for Club Viva purchases.
eshop.vf_trackAndTrace.button.search = Search
eshop.vf_trackAndTrace.cancelInfo = To cancel your order please follow the link in the order confirmation email.
eshop.vf_trackAndTrace.cancelInfoEnterpriseCV = To cancel the order please contact 1250.
eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrder = Cancel Order
eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderMessage = Are you sure you want to cancel your order?
eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderNotElegible = Your order is not eligible for cancellation. If you need assistance, please call 800 91 98 88 for Online Price purchases or 1250 for Club Viva purchases.
eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderSuccess = Your order has been successfully canceled.
eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderWarning = By confirming, we will proceed to cancel the order with the number
eshop.vf_trackAndTrace.deliveryMode = Delivery Method
eshop.vf_trackAndTrace.enterOrderStatus = Enter your order number:
eshop.vf_trackAndTrace.errorMessage = Your order could not be found at the moment. Please try again later.
eshop.vf_trackAndTrace.finalCancelMessage = In case it is impossible to consult the information you need on this page please contact our helpline 800 91 98 88, available every day from 10h to 22h (local call price).
eshop.vf_trackAndTrace.includeVat = (inc. IVA)
eshop.vf_trackAndTrace.invalidFormatError = The order number does not have a valid format.
eshop.vf_trackAndTrace.no = No
eshop.vf_trackAndTrace.order = Order
eshop.vf_trackAndTrace.orderDate = Order Date
eshop.vf_trackAndTrace.orderDetails = Details
eshop.vf_trackAndTrace.orderInfo = Order Information
eshop.vf_trackAndTrace.orderNumber = Order number
eshop.vf_trackAndTrace.orderStatus = Status
eshop.vf_trackAndTrace.orderTotal = Order Total
eshop.vf_trackAndTrace.paymentMethod = Payment Method
eshop.vf_trackAndTrace.products = Products
eshop.vf_trackAndTrace.searchOrderStatus = Do you wish to search your order status?
eshop.vf_trackAndTrace.shippingCosts = Shipping Costs
eshop.vf_trackAndTrace.status.-6 = In process
eshop.vf_trackAndTrace.status.1 = Refused
eshop.vf_trackAndTrace.status.10 = Returned
eshop.vf_trackAndTrace.status.11 = Error
eshop.vf_trackAndTrace.status.12 = In process
eshop.vf_trackAndTrace.status.13 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.14 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.144 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.15 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.155 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.16 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.166 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.17 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.177 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.18 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.188 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.19 = Waiting for collection in shop
eshop.vf_trackAndTrace.status.2 = Refused
eshop.vf_trackAndTrace.status.20 = Awaiting payment and collection in shop
eshop.vf_trackAndTrace.status.21 = Paid e waiting for collection in shop
eshop.vf_trackAndTrace.status.22 = Delivered to customer
eshop.vf_trackAndTrace.status.23 = Awaiting payment
eshop.vf_trackAndTrace.status.24 = Dispatched by carrier
eshop.vf_trackAndTrace.status.25 = Paid and awaiting delivery in shop
eshop.vf_trackAndTrace.status.3 = Refused
eshop.vf_trackAndTrace.status.4 = In process
eshop.vf_trackAndTrace.status.5 = Canceled
eshop.vf_trackAndTrace.status.6 = Awaiting dispatch
eshop.vf_trackAndTrace.status.8 = Dispatched by carrier
eshop.vf_trackAndTrace.status.9 = Awaiting dispatch
eshop.vf_trackAndTrace.status.99 = In process
eshop.vf_trackAndTrace.status.26 = Delivered by e-mail
eshop.vf_trackAndTrace.subTotal = Subtotal (exc. IVA)
eshop.vf_trackAndTrace.total = Total
eshop.vf_trackAndTrace.totalIncVat = Total (inc. IVA)
eshop.vf_trackAndTrace.totalOrder = Total Order
eshop.vf_trackAndTrace.trackOrder = Track Order
eshop.vf_trackAndTrace.voucher = Voucher
eshop.vf_trackAndTrace.yes = Yes
eshop.vf_xSellOverlay.button.goToAccessories = Ver Acessórios com Desconto
eshop.vf_xSellOverlay.button.goToCheckout = Avançar para o Checkout
eshop.vf_xSellOverlay.label.titleBold = -10%
eshop.vf_xSellOverlay.label.titleOne = Aproveite hoje os acessórios com
eshop.vf_xSellOverlay.label.titleTwo = nesta compra!
eshop.vf_validationOverlay.title = Email Validation
eshop.vf_validationOverlay.sentCodeInformation = A code was sent to
eshop.vf_validationOverlay.insertCode = Insert the code below.
eshop.vf_validationOverlay.button.resendCode = Resend Code
eshop.vf_validationOverlay.button.validate = Validate
eshop.vf_validationOverlay.counterInfoText = If you don't receive the code within 1 minute please request a new code.
eshop.vf_validationOverlay.maxAttemptsAchieved = Maximum number of attempts exceeded. Please request a new code.
eshop.vf_validationOverlay.lastAttempt = Invalid code. You have 1 attempt left.
eshop.vf_validationOverlay.maxGenerationsAchieved = Exceeded all email validation attempts.
eshop.vf_validationOverlay.retry.await = Wait
eshop.vf_validationOverlay.retry.tryAgain = minutes and try again.
eshop.vf_validationOverlay.expired = Validation time expired. Please request a new code.
eshop.vf_validationOverlay.wrongCode = Invalid code. You have
eshop.vf_validationOverlay.tries = attempts left.
eshop.vf_priceModule.pvpr = PVPR
eshop.vf_priceModule.pvp = PVP
eshop.vf_priceModule.cv = Clube Viva
eshop.vf_priceModule.saveCv = Poupe
eshop.vf_priceModule.savePvp = -
eshop.vf_priceModule.onPvpr = sobre PVPR
eshop.vf_priceModule.discountNumberOne = (1)
eshop.vf_priceModule.downPayment1 = + €
eshop.vf_priceModule.downPayment2 = entrada inicial
eshop.vf_footnotes.discountMessage.1 = (1) Promoção válida de
eshop.vf_footnotes.discountMessage.2 = a
eshop.vf_footnotes.discountMessage.3 = (inclusive) limitada ao stock existente.
eshop.vf_confirmationComponent.waitingMessage = Please wait while we process your order.
eshop.vf_invoiceToggleSwitch.message = Do you wish to add additional billing information?
eshop.vf_skyDetails.title = Details
eshop.vf_skyDetails.country = eSIM for
eshop.vf_skyDetails.dataPlan = is a prepaid data plan with
eshop.vf_skyDetails.whereToUse = to use exclusively in
eshop.vf_skyDetails.planDuration = during
eshop.vf_skyDetails.planDuration.days = days
eshop.vf_skyDetails.notIncluding = It does not include SMS/voice.
eshop.vf_skyDetails.tethering = Tethering is allowed.
eshop.vf_skyDetails.allDataIncluded = all data
eshop.vf_skyDetails.included = included
eshop.vf_skyDetails.europe1 = eSIM for Portugal & Europe is a prepaid plan with 25GB of mobile data, as well as national and international communications, valid for 30 days.
eshop.vf_skyDetails.europe2 = Mobile data and 500 Min/SMS can be used in Portugal and when roaming in the European Union, Norway, Iceland, Liechtenstein and United Kingdom.
eshop.vf_skyDetails.europe3 = 50 international Min./SMS can be used from Portugal to several destinations: European Union, United Kingdom, USA, Angola, Australia, Brazil, Canada, Cape Verde, Guinea, Morocco, Mozambique, São Tomé and Príncipe and New Zealand.
eshop.vf_basket.tradeIn.priceChange = O valor da Retoma do equipamento foi atualizado. Por favor verifique o novo valor