Resources for Locale en relatedSearchesText = Related searches: searchButtonText = Search resultPagesText = Results noResultsText = Your search - {0} - did not match any documents. spellcheckText = Did you mean: previousText = Previous statisticsText = Results {0} - {1} of {2} for {3}. ({4} seconds) nextText = Next searchTrendsText = Search Trends similarPagesText = Similar Pages Read = Read and = and viewall = view all sort = Sort by: firstPage = First timelessStatisticsText = Results {0} - {1} of {2} for {3}. lastPage = Last Notifications = Notifications Activities = Activities post = Posted delete = Deleted update = Updated add = Replied sites.digital_index_observatory.beforeTermsConditions = Aceito a sites.digital_index_observatory.downloaded = O seu download foi efetuado com sucesso! sites.digital_index_observatory.emailInput = Email sites.digital_index_observatory.emailInputError = Por favor, insira um email válido. sites.digital_index_observatory.emailInputPlaceholder = Escreva aqui o seu email sites.digital_index_observatory.termsConditions = Política de proteção de dados sites.digital_index_observatory.termsConditionsError = Por favor, depois de ler, aceite os nossos termos e condições. sites.digital_index_observatory.nameInput = Nome sites.digital_index_observatory.nameInputError = Por favor, insira um nome válido. sites.digital_index_observatory.nameInputPlaceholder = Escreva aqui o seu primeiro e último nome sites.digital_index_observatory.nifInput = NIF sites.digital_index_observatory.nifInputError = Por favor, insira um nif válido. sites.digital_index_observatory.nifInputPlaceholder = Escreva aqui o seu NIF ou da sua empresa sites.digital_index_observatory.phoneInput = Telefone sites.digital_index_observatory.phoneInputError = Por favor, insira um número válido. sites.digital_index_observatory.phoneInputPlaceholder = Escreva aqui o seu número de telefone sites.digital_index_observatory.responseErrorMessage = Ocorreu um erro a submeter os dados. Por favor, tente novamente. sites.flex.loading = A carregar Vodafone You sites.flex.componentErrorTitle = Não é possível neste momento aceder às condições do tarifário. sites.flex.componentErrorMessage = Por favor tente mais tarde ou caso a dificuldade se mantenha, contacte o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia. sites.flex.moneySymbol = € sites.flex.priceEvery = cada sites.flex.priceWeeks = semanas sites.flex.2weekOption = Opção 2 semanas sites.flex.4weekOption = Opção 4 semanas sites.flex.included = Incluído sites.flex.genericErrorMessage.heading = Não é possível neste momento fazer a alteração pretendida. sites.flex.genericErrorMessage = Por favor faça a alteração através da App My Vodafone acedendo ao menu lateral > Tarifários e Serviços > Tarifários > Vodafone You e seguindo os passos. sites.flex.successMessage.heading = Pedido de alteração registado com sucesso. sites.flex.successMessage = Enviámos-lhe um SMS para confirmar a adesão ao tarifário Vodafone You sites.flex.unacceptableNumber.heading = O tarifário associado a este número não permite fazer a alteração pretendida. sites.flex.unacceptableNumber = O tarifário associado a este número não permite fazer a alteração pretendida. Por favor contacte o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia sites.flex.blackListedNumber.heading = A subscricao do tarifário Vodafone You encontra-se bloqueada durante X dias por ter tentado aderir ao tarifário via site sem sucesso. sites.flex.blackListedNumber = A subscricao do tarifario Vodafone You encontra-se bloqueada durante X dias por ter tentado aderir ao tarifario via site sem sucesso. Para + info contacte por favor o apoio a cliente 16912 sites.flex.pendingRequest.heading = Pedido de alteração a decorrer. sites.flex.pendingRequest = Pedido de alteração a decorrer. Para mais informações, contacta o nosso Apoio a Cliente 16912 (tarifa aplicável) disponível todos os dias, 24h/dia. sites.flex.normal.montlyData = Dados Mensais sites.flex.normal.montlyDataDesc = sites.flex.normal.montlyMinutes = Minutos ou SMS mensais sites.flex.normal.montlyMinutesDesc = sites.flex.normal.noDataApps = Apps sem gastar dados sites.flex.normal.noDataAppsDesc = Apps disponíveis a partir de 1 GB e Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB. Oferta de 3 meses TIDAL com o Music Pass. sites.flex.normal.passIncluded = Chat Pass incluído na opção de dados selecionada sites.flex.normal.passNotIncluded = Pass não disponível para a opção de dados selecionada sites.flex.normal.signUpButton = Aderir ao tarifário sites.flex.normal.swapPlanButton = Alterar tarifário sites.flex.normal.tryAgainButton = Voltar a tentar sites.flex.normal.upgradeMessage.heading = Precisa de mais internet? sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.14 = Precisa de mais internet? Por apenas + €1,5 a cada 2 semanas tenha 5 GB, para além do Chat Pass de oferta. sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.14.button = Avançar com 5GB por + €1,5? sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.28 = Precisa de mais internet? Por apenas + €3 a cada 4 semanas tenha 5 GB, para além do Chat Pass de oferta. sites.flex.normal.upgradeMessage.3GB.28.button = Avançar com 5GB por + €3? sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.14 = Precisa de mais internet? Por apenas + €1 a cada 2 semanas tenha 1 GB. sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.14.button = Avançar com 1GB por + €1? sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.28 = Precisa de mais internet? Por apenas + €2 a cada 4 semanas tenha 1 GB. sites.flex.normal.upgradeMessage.200MB.28.button = Avançar com 1GB por + €2? sites.flex.campaign.signUpButton = Aderir ao tarifário sites.flex.campaign.swapPlanButton = Alterar tarifário sites.flex.campaign.tryAgainButton = Voltar a tentar sites.flex.campaign.campaignValidNumber = Valido para sites.flex.campaign.otherOptions = Ver outras opções sites.flex.passes.normal.vodafonePass = Vodafone Pass sites.flex.passes.normal.vodafonePassDesc = Completa o teu tarifário Vodafone You com as tuas Apps de chat, redes sociais, música e vídeo que mais se adequam às tuas preferências. Apps disponíveis a partir de 1 GB. sites.flex.passes.normal.chatPassDisclaimer = Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB. sites.flex.passes.normal.musicPassDisclaimer = sites.flex.passes.normal.socialPassDisclaimer = sites.flex.passes.normal.videoPassDisclaimer = Oferta de 3 meses de HBO na subscrição do Video Pass sites.flex.passes.normal.chatPassHiddenInfo = Includes usage of WhatsApp, Viber, Telegram, Messenger sites.flex.passes.normal.musicPassHiddenInfo = Includes usage of Tidal, iTunes, Napster, SoundCloud, Deezer sites.flex.passes.normal.socialPassHiddenInfo = Includes usage of Instagram, Facebook, Twitter, Pinterest sites.flex.passes.normal.videoPassHiddenInfo = Includes usage of Netflix, Amazon, HBO, VEVO sites.flex.passes.campaign.vodafonePass = Vodafone Pass sites.flex.passes.campaign.vodafonePassDesc = Completa o teu tarifário Vodafone You com as tuas Apps de chat, redes sociais, música e vídeo que mais se adequam às tuas preferências. Apps disponíveis a partir de 1 GB. sites.flex.passes.campaign.chatPassDisclaimer = Chat Pass incluído nas opções 3 GB e 5 GB. sites.flex.passes.campaign.musicPassDisclaimer = sites.flex.passes.campaign.socialPassDisclaimer = sites.flex.passes.campaign.videoPassDisclaimer = Oferta de 3 meses de HBO na subscrição do Video Pass sites.flex.passes.campaign.chatPassHiddenInfo = Includes usage of WhatsApp, Viber, Telegram, Messenger sites.flex.passes.campaign.musicPassHiddenInfo = Includes usage of Tidal, iTunes, Napster, SoundCloud, Deezer sites.flex.passes.campaign.socialPassHiddenInfo = Includes usage of Instagram, Facebook, Twitter, Pinterest sites.flex.passes.campaign.videoPassHiddenInfo = Includes usage of Netflix, Amazon, HBO, VEVO sites.footerText = Vodafone Portugal sites.navOne.logMeIn = Yes, log me in sites.navOne.noThanks = No thanks sites.navOne.wantToLogIn = Want to login in? sites.navOne.welcome = Welcome sites.navZero.business = Empresas sites.navZero.VDFPT = Vodafone Portugal sites.navZero.particular = Particular sites.cookie.policyDesc = O site da Vodafone utiliza cookies. Ao navegar está a concordar com a sua utilização. Saiba mais sobre o uso de cookies. sites.cookie.policyHref = https://www.w3schools.com/html/default.asp sites.searchOverlay.message = O que procura na Vodafone? sites.showMore.more = Ver mais sites.showMore.less = Ver menos sites.plusFriends.title = + Amigos + Vantagens sites.plusFriends.friendName = Nome do seu amigo sites.plusFriends.friendNumber = Número de contacto do seu amigo sites.plusFriends.yourName = O seu nome sites.plusFriends.yourNumber = O seu número de contacto sites.plusFriends.yourVodafoneAccountNumber = O seu número de conta Vodafone sites.plusFriends.yourVodafoneAccountNumberInfo = * Para receber o prémio é necessário fornecer o número de conta sites.plusFriends.terms&conditions = Aceito os termos e condições sites.plusFriends.button = Enviar convite sites.plusFriends.toolTip = I’m the tooltip text! sites.plusFriends.showErrorFriendName = Por favor, insira caracteres entre A e z! sites.plusFriends.showErrorFriendPhoneNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 9! sites.plusFriends.showErrorYourName = Por favor, insira caracteres entre A e z! sites.plusFriends.showErrorYourPhoneNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 9! sites.plusFriends.showErrorAccountNumber = Por favor, insira um número com nove dígitos e começado por 3! sites.plusFriends.showErrorTermsConditions = Por favor, depois de ler, aceite os nossos termos e condições sites.plusFriends.successMessage = Convite registado com sucesso. sites.plusFriends.errorMessage = Erro ao registar o convite. sites.plusFriends.dupMessage = Erro ao registar o convite. Contacto já existe. sites.publicationModification.publicationDateText = Data de Publicação: sites.publicationModification.separator = | sites.publicationModification.modificationDateText = Data de Atualização: sites.paypal.paypalTitle = Carregar com o Paypal sites.paypal.showErrorTopUpNumberFormat = Insira por favor um número válido (ex. 9XXXXXXXX) sites.paypal.showErrorTopUpNumber = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável). sites.paypal.topUpNumber = Número de telemóvel sites.paypal.nif = NIF (Opcional) sites.paypal.showErrorNif = Introduza um n.º de contribuinte válido. sites.paypal.chooseAmount = Escolha o montante que pretende carregar sites.paypal.button = Pagar com o Paypal sites.paypal.showErrorAmount = Selecione um montante sites.paypal.showErrorTopUpNumberAmounts = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável). sites.paypal.showErrorTopUpServiceError = Ocorreu um erro. Por favor tente mais tarde ou ligue 16912 (tarifa aplicável). sites.paypal.showErrorTopUpNumberTooManyReloads = Excedeu o limite de carregamento mensal sites.paypal.currency = € sites.paypal.submitError = Não foi possível concluir a operação. Por favor tente mais tarde ou ligue 16912 (tarifa aplicável). sites.paypal.PaymentLegend = Ecrã de pagamento com sucesso e download de fatura sites.paypal.PaymentSuccess = Pagamento efectuado com sucesso. sites.paypal.Invoice = Download da Fatura sites.paypal.NewTopUp = Novo Carregamento sites.paypal.Download = A efectuar Download. sites.paypal.DownloadSuccess = Download efectuado com sucesso. sites.paypal.DownloadError = Ocorreu um erro a efectuar o Download sites.paypal.newTopUp = Novo Carregamento sites.appointment.morning = Manhã sites.appointment.afternoon = Tarde sites.appointment.evening = Noite sites.appointment.d2d.accordion.title = Agende a visita em sua casa sites.appointment.d2d.accordion.subtitle = Conte com ainda mais comodidade ao agendar uma visita de um colaborador em sua casa. sites.appointment.d2d.title = Escolha a data e horário em que pretende receber o comercial da Vodafone na morada: sites.appointment.d2d.form.title = Dados para contacto: sites.appointment.d2d.form.name.errorMsg = Insira um nome válido sites.appointment.d2d.form.name.label = Nome sites.appointment.d2d.form.phone.errorMsg = Insira um número de telemóvel válido sites.appointment.d2d.form.phone.label = Número de telemóvel sites.appointment.d2d.form.nif.errorMsg = Insira um NIF válido sites.appointment.d2d.form.nif.label = NIF sites.appointment.d2d.submitBtn = Agendar sites.appointment.d2d.policyBtn = Política de tratamento de dados sites.appointment.d2d.alert.success.title = A visita do nosso comercial a sua casa está agendada! sites.appointment.d2d.alert.success.msg = Irá receber um sms a confirmar a visita do nosso comercial a sua casa no próximo dia #Day de #Month no periodo da #Slot. sites.appointment.d2d.error.btn = Voltar a tentar sites.appointment.d2d.alert.error.title = Não é possível neste momento fazer o seu pedido. sites.appointment.d2d.alert.error.msg = Por favor tente mais tarde. sites.appointment.stores.accordion.title = Agende a sua visita a uma loja sites.appointment.stores.accordion.subtitle = Conte com demonstrações e um atendimento mais pessoal para escolher a sua fibra. sites.appointment.stores.title = Escolha a loja mais conveniente para si: sites.appointment.stores.countyCombo.errorMsg = Selecione um concelho sites.appointment.stores.countyCombo.label = Concelho sites.appointment.stores.countyCombo.labelText = Escolha o concelho sites.appointment.stores.storesCombo.errorMsg = Selecione uma opção sites.appointment.stores.storesCombo.label = Loja sites.appointment.stores.storesCombo.labelText = Escolha uma loja sites.appointment.stores.openingHours = Aberto sites.appointment.stores.seeLocalizationBtn = Ver localização sites.appointment.stores.calendarTitle = Escolha o dia e horário preferencial: sites.appointment.stores.form.title = Dados para contacto: sites.appointment.stores.form.name.errorMsg = Insira um nome válido sites.appointment.stores.form.name.label = Nome sites.appointment.stores.form.phone.errorMsg = Insira um número de telemóvel válido sites.appointment.stores.form.phone.label = Número de telemóvel sites.appointment.stores.form.nif.errorMsg = Insira um NIF válido sites.appointment.stores.form.nif.label = NIF sites.appointment.stores.submitBtn = Agendar sites.appointment.stores.policyBtn = Política de tratamento de dados sites.appointment.stores.popUpLabel = Morada sites.appointment.stores.success.btn = Ver localização loja sites.appointment.stores.alert.success.title = O seu pedido de visita à #Store foi registado com sucesso. sites.appointment.stores.alert.success.msg = Irá ser contactado nas próximas horas para confirmação da visita solicitada para #Day de #Month da parte da #Slot. sites.appointment.stores.error.btn = Voltar a tentar sites.appointment.stores.alert.error.title = Não é possível neste momento fazer o seu pedido. sites.appointment.stores.alert.error.msg = Por favor tente mais tarde. sites.networkStatus.withoutIncident = Sem registo de ocorrências. sites.networkStatus.start = Início: sites.networkStatus.end = Fim: sites.pre-top-up.phone-invalid = O número inserido não é válido para carregamento. Caso precise de ajuda, contacte o 16912 (tarifa aplicável). sites.pre-top-up.phone-error = Não foi possível validar o telemóvel neste momento. Por favor tente mais tarde. login_close_dialog_aria_label = Fechar Janela login_close_dialog_span = Fechar Janela login_page_title = Login My Vodafone login_navigation_title = Login login_form_legend = Login login_form_name_label = Utilizador login_form_name_placeholder = Nº Telemóvel / Email login_form_password_label = Palavra-passe login_form_password_placeholder = A sua palavra-passe login_form_remember_me = Lembrar o meu utilizador login_form_submit = Entrar login_form_recover_button_aria_label = Obter nova palavra-passe login_form_recover_button = Obter nova palavra-passe login_form_invalid_login_msg1 = Utilizador ou palavra-passe incorretos. login_form_invalid_login_msg2 = Por favor, tente novamente. login_form_invalid_username_msg = O utilizador inserido está incorreto login_form_invalid_password_msg = Palavra-passe inválida alert_msg_cmp_default_alert--error_title = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--success_title = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--warning_title = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--info_title = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--error_msg = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--success_msg = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--warning_msg = Lamentamos alert_msg_cmp_default_alert--info_msg = Lamentamos login_user_blocked_msg_title = A sua conta está bloqueada login_user_blocked_msg1 = Introduziu uma palavra-passe errada 5 vezes. login_user_blocked_msg2 = É necessário proceder a recuperação de palavra-passe para continuar. login_recover_password = Recuperar Palavra-passe login_name_reset_number = Email login_name_reset_number_placeholder = Email register_navigation_title = Registo register_form_legend = Registar register_form_name_label = Nome register_form_name_placeholder = Primeiro e último nome register_form_mobile_email_label = Nº de Telemóvel ou Email register_form_mobile_email_placeholder = register_form_password_label = Palavra-passe register_form_password_placeholder = register_form_confirm_password_label = Confirmar palavra-passe register_form_confirm_password_placeholder = Repetir a palavra-passe por favor register_form_submit = Registar forgot_password_question = Esqueceu-se da palavra-passe? forgot_password_message = Digite aqui o seu contacto e vamos-lhe enviar um Email para configurar uma nova palavra-passe forgot_password_reset_number = Nº de Telemóvel ou Email forgot_password_reset_number_placeholder = Nº Telemóvel / Email forgot_password_next = Continuar forgot_password_cancel = Cancelar login_nudge_login_button = Login My Vodafone fiber-coverage-full-loading = A carregar Teste de Cobertura fiber-coverage-full-phone-label = Telefone de contacto fiber-coverage-full-phone-error = O número de telefone não é válido fiber-coverage-full-cp7-label = Código Postal fiber-coverage-full-cp-error = Introduza um Código Postal válido fiber-coverage-full-start-check = Pesquisar fiber-coverage-full-another-door = Outra porta fiber-coverage-full-street = Avenida, Rua ou Estrada fiber-coverage-full-street-error = Avenida, Rua ou Estrada Inválida fiber-coverage-full-map-door-error = N.º de Porta Inválido fiber-coverage-full-map-address-disabled = Morada fiber-coverage-full-map-door = N.º de Porta fiber-coverage-full-map-other-door = Porta fiber-coverage-full-map-other-door-error = N.º de Porta Inválido fiber-coverage-full-map-door-disabled = Número da porta fiber-coverage-full-map-floor = Andar fiber-coverage-full-map-floor-error = Andar Inválido fiber-coverage-full-map-floor-other-door = Andar fiber-coverage-full-map-floor-disabled = Andar fiber-coverage-full-map-check-button = Verificar Cobertura fiber-coverage-full-map-pins-message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção fiber-coverage-full-map-pins-click-here-message = clique aqui fiber-coverage-full-map-infowindow-message = Temos esta morada registada como: fiber-coverage-full-map-infowindow-button = Selecionar fiber-coverage-full-map-choose-message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada. fiber-coverage-full-map-out-of-bounds-title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima. fiber-coverage-full-map-out-of-bounds-message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados. fiber-coverage-full-map-confirm-fields-message = Confirme os dados em falta fiber-coverage-full-map-fields-error-message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa fiber-coverage-full-no-streets-error-message-title = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado. fiber-coverage-full-no-streets-error-message = Por favor indique outro código postal fiber-coverage-light-loading = A carregar Teste de Cobertura fiber-coverage-light-phone-label = Telefone de contacto fiber-coverage-light-phone-error = O número de telefone não é válido fiber-coverage-light-cp7-label = Código Postal fiber-coverage-light-cp-error = Introduza um Código Postal válido fiber-coverage-light-start-check = Pesquisar fiber-coverage-light-another-door = Outra porta fiber-coverage-light-street = Avenida, Rua ou Estrada fiber-coverage-light-street-error = Avenida, Rua ou Estrada Inválida fiber-coverage-light-map-door-error = N.º de Porta Inválido fiber-coverage-light-map-address-disabled = Morada fiber-coverage-light-map-door = N.º de Porta fiber-coverage-light-map-other-door = Porta fiber-coverage-light-map-other-door-error = N.º de Porta Inválido fiber-coverage-light-map-door-disabled = Número da porta fiber-coverage-light-map-floor = Andar fiber-coverage-light-map-floor-error = Andar Inválido fiber-coverage-light-map-floor-other-door = Andar fiber-coverage-light-map-floor-disabled = Andar fiber-coverage-light-map-check-button = Verificar Cobertura fiber-coverage-light-map-continue-button = Continuar fiber-coverage-light-map-pins-message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção fiber-coverage-light-map-pins-click-here-message = clique aqui fiber-coverage-light-map-infowindow-message = Temos esta morada registada como: fiber-coverage-light-map-infowindow-button = Selecionar fiber-coverage-light-map-choose-message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada. fiber-coverage-light-map-out-of-bounds-title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima. fiber-coverage-light-map-out-of-bounds-message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados. fiber-coverage-light-map-confirm-fields-message = Confirme os dados em falta fiber-coverage-light-map-fields-error-message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa fiber-coverage-light-no-streets-error-message-title = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado. fiber-coverage-light-no-streets-error-message = Por favor indique outro código postal checkFiber_rs10Form_postalCode = Código Postal checkFiber_rs10Form_postalCode_errorMessage = Insira um código postal válido checkFiber_rs10Form_street = Avenida, Rua ou Estrada checkFiber_rs10Form_street_errorMessage = Por favor selecione uma rua válida checkFiber_rs10Form_door = N.º da porta checkFiber_rs10Form_door_errorMessage = Por favor selecione uma porta válida checkFiber_rs10Form_floor = Andar checkFiber_rs10Form_floor_errorMessage = Por favor selecione um andar válido checkFiber_rs10Form_coordinates = Coordenadas checkFiber_rs10Form_name = Nome checkFiber_rs10Form_name_errorMessage = Insira o nome completo checkFiber_rs10Form_taxNumber = N.º de contribuinte checkFiber_rs10Form_taxNumber_errorMessage = Insira um n.º de contribuinte válido checkFiber_rs10Form_phoneNumber = Telemóvel checkFiber_rs10Form_phoneNumber_errorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido checkFiber_rs10Form_email = Email checkFiber_rs10Form_email_errorMessage = Insira um email válido checkFiber_rs10Form_success_title = Solicitação recebida com sucesso. checkFiber_rs10Form_success_message = Entraremos em contato consigo para informar sobre a disponibilidade de fibra. checkFiber_rs10Form_error_title = Lamentamos. checkFiber_rs10Form_error_message = Ocorreu um erro. checkFiber_rs10Form_submit_button = Concluir roaming-labels-overlay-title = Viajar para Fora roaming-labels-overlay-subtitle = Para onde vai? roaming-labels-overlay-placeholder-textfield = Insira o seu destino... roaming-labels-overlay-base-tarif = Tarifário Base de Roaming roaming-labels-4g-bold = 4G roaming-labels-4g-plain = disponível roaming-labels-calls = Chamadas roaming-labels-sms = SMS roaming-labels-mms = MMS roaming-labels-videocalls = VideoChamadas roaming-labels-mobileInternet = Internet no Telémovel roaming-labels-mobileInternet-conditions = Condições roaming-labels-internet-pctablet = Internet para PC/Tablet roaming-labels-prepaid = Pré-Pago roaming-labels-postpaid = Pós-Pago roaming-labels-showmoreless = Ver roaming-labels-showmoreless-more = mais roaming-labels-showmoreless-less = menos roaming-labels-know-more = Saber mais sobre Roaming roaming-labels-made = Efetuadas roaming-labels-received = Recebidas PaypalPaymentLegend = Ecrã de pagamento com sucesso e download de fatura PaypalPaymentSuccess = Pagamento efectuado com sucesso. PaypalInvoice = Download da Fatura PaypalNewTopUp = Novo Carregamento clickToCall-name-error = O seu nome não é válido clickToCall-phone-error = O número de telefone não é válido clickToCall-no-camp-active = De momento a campanha não se encontra disponivel. month_short_january = jan month_short_february = fev month_short_march = mar month_short_april = abr month_short_may = mai month_short_june = jun month_short_july = jul month_short_august = ago month_short_september = set month_short_october = out month_short_november = nov month_short_december = dez configurator_join_data_title = 1. Dados de Adesão configurator_name = Nome Completo configurator_insert_name = Insira o seu nome completo configurator_phone = Telemóvel configurator_insert_phone = Insira o seu número de telemóvel configurator_email = Email configurator_email_quote = Este e-mail será utilizado para fatura eletrónica caso confirme a adesão. configurator_insert_email = Insira o seu email configurator_postal_code = Código Postal configurator_local_address = Morada do Local de Instalação configurator_insert_local_address = Insira a morada do local de instalação configurator_local_address_warning = Para uma validação mais rápida da sua morada, recomendamos que a escolha da lista. Caso não a encontre, preencha o campo com todos os detalhes da sua morada. configurator_nif = NIF configurator_insert_nif = Insira o seu NIF configurator_cc_bi = CC / BI configurator_insert_cc_bi = Insira o seu CC ou BI configurator_accept_conditions_1 = Li e aceito os configurator_accept_conditions_2 = detalhes dos pacotes configurator_accept_conditions_3 = à medida e respetivos termos e condições configurator_accept_marketing_data = Autorizo o tratamento dos meus dados para ações de comunicações e marketing configurator_cancel = Cancelar configurator_continue = Continuar configurator_confirm = Confirmar configurator_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido. configurator_invalid_name = Por favor, preencha o nome. configurator_invalid_phone = Por favor, insira um número válido. configurator_locality = Localidade configurator_invalid_locality = Por favor, insira uma localidade válida. configurator_invalid_postal_code = Por favor, insira um código postal válido. configurator_invalid_address = Por favor, insira uma morada válida. configurator_invalid_nif = Por favor, insira um NIF válido. configurator_invalid_cc = Por favor, insira um BI/CC válido. configurator_installation = Instalação configurator_installation_title = 2. Dados para Instalação e Ativação configurator_installation_date = Data Preferencial de Instalação configurator_installation_time = Horário Preferencial de Instalação configurator_installation_preference = Selecione uma opção configurator_same_number = Quero manter o meu número configurator_my_phone = O meu telefone fixo configurator_same_fix_number = Manter número de telefone fixo configurator_fix_number = Número de telefone fixo configurator_insert_fix_number = Insira o seu número fixo configurator_origin_operator = Operador de Origem configurator_select_origin_operator = Selecione uma opção configurator_operator_meo = MEO configurator_operator_nos = NOS configurator_operator_other = Outro configurator_operator_name = Nome do Operador de Origem configurator_other_operator_name = Outro Operador configurator_insert_origin_operator = Insira o operador de origem configurator_my_mobile = O meu telemóvel configurator_same_mobile_number = Manter número de telemóvel configurator_mobile_number = Número de telemóvel configurator_insert_mobile_number = Insira o seu número de telemóvel configurator_payment_method = Opção Débito Direto configurator_payment_method_quote = Caso pretenda efetuar o pagamento por débito direto preencha os campos abaixo. configurator_iban = IBAN configurator_insert_iban = Insira o seu IBAN configurator_account_holder_name = Nome do Titular da Conta Bancária configurator_insert_account_holder_name = Insira o nome do titular da conta bancária configurator_warning_installation = Ao preencher estes dados está a autorizar a Vodafone a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções da Vodafone. configurator_billing_data_title = 3. Dados de Faturação configurator_billing_address = Morada de Faturação configurator_invalid_date = Por favor, insira uma data válida. configurator_next = Seguinte configurator_overlay_title = Pedido de Adesão Concluído configurator_overlay_p1 = Enviámos para o seu e-mail o resumo do pedido e a informação sobre os próximos passos do processo de adesão. configurator_overlay_p2 = Receberá um contacto da Vodafone para validação e conclusão do processo de adesão. configurator_overlay_p3 = Caso o seu pedido de adesão tenha sido efetuado após as 22h, o contacto será feito no dia seguinte. configurator_binding_period_title = Período de permanência mínimo configurator_binding_period_month = mês configurator_blm_title = Internet Móvel configurator_month = mês configurator_price_month = mês configurator_module_blm_heading_text = Adicione ao seu pacote a partir de + configurator_blm_data = dados móveis configurator_blm_udata = Dados móveis configurator_blm_hotspot = Precisa de um Hotspot? configurator_blm_no = Não configurator_blm_yes = Sim configurator_configure = Configurar configurator_remove_module = Remover configurator_close = Fechar configurator_tv_title = Televisão configurator_included = Incluído configurator_channels = Canais configurator_main_box = Tv Box principal configurator_additional_box = Tv Box HD configurator_additional_generic_box = Tv Box configurator_additional = adicionais configurator_each = cada configurator_premium_channel = Canal Premium configurator_premium_channels = Canais Premium configurator_choose = Escolher configurator_recommended = Recomendado configurator_total = Mensalidade configurator_click_to_call = Liguem-me configurator_join = Aderir Online configurator_bundle_details = Detalhes do Pacote configurator_add_premium_channels = Adicione os canais premium que desejar ao seu pacote configurator_total_channels_added = Total de canais adicionados configurator_update_channels = Atualizar canais configurator_net_title = Internet configurator_net_velocity = Velocidade configurator_net_download_upload = Download/Upload configurator_net_mbps = Mbps configurator_net_superwifi_name = Super Wi-Fi configurator_net_superwifi_title = Mais soluções de Super Wi-Fi configurator_net_superwifi_resume = No momento da instalação os técnicos especializados irão garantir a melhor solução para a sua casa. Saiba mais sobre as soluções de Super Wi-Fi configurator_net_superwifi_here = aqui configurator_net_superwifi_small_quote = Custo de configuração €50 configurator_net_superwifi_configuration_cost = Custo de configuração configurator_button_save_config = Identificador do meu Pacote configurator_button_package_details = Mais detalhes destes Pacotes configurator_end_quote_begin = Os valores apresentados para os pacotes com telemóveis incluem um desconto de €1/mês associado à subscrição de configurator_end_quote_invoice = Fatura Eletrónica configurator_end_quote_conector = configurator_end_quote_debit = configurator_gsm_title = Telemóvel configurator_gsm_min_and_sms = Min + SMS configurator_gsm_data = Dados Móveis Configurator_blm_title ((Configurator house plant net movel title)) = Internet Móvel configurator_gsm_main_name = Cartão configurator_gsm_additional_name = Cartão configurator_gsm_add = Adicionar cartão configurator_gsm_remove = Remover configurator_voice_title = Telefone Fixo configurator_invalid_operator_name = Por favor, preencha o nome de operador de origem. configurator_invalid_other_operator_name = Por favor, preencha o nome do outro operador de origem. configurator_upgrade_box = Upgrade para Tv Box configurator_no_box = sem Tv Box configurator_box_hd_included = inclui Tv Box HD configurator_offers = Benefícios e vantagens configurator_id_text = Com este identificador pode aderir ao seu pacote à medida numa das nossas lojas. configurator_overlay_error_title = Falha no pedido configurator_overlay_error_msg = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde. configurator_overlay_main_error_title = Pedido de Adesão configurator_wifi_title ((Configurator house plant tooltip title)) = Internet configurator_wifi_subtitle ((Configurator house plant tooltip subtitle)) = download/upload configurator_wifi_extra = com Super Wi-Fi Extra configurator_wifi_premium = com Super Wi-Fi Premium configurator_tv_second_title = TV configurator_save_id = Guardar o meu Fibra ID configurator_save_id_text = Se pretender retomar a configuração do pacote à sua medida, aceder às suas escolhas ou aderir online, insira um endereço de email para receber um link e aceder à configuração que fez até ao momento. configurator_save_id_resume = Este é o identificador do seu pacote que pode utilizar para aderir numa das nossas lojas. configurator_send_button = Enviar configurator_identification = O seu pedido foi efetuado com sucesso. Em breve irá receber no seu email o seu identificador de Fibra ID. configurator_identification_title = Pedido com sucesso configurator_offers_subtitle = (Opção de fidelização 12 meses) configurator_invalid_id_title = Fibra ID configurator_invalid_id_subtitle = ID inválido configurator_invalid_id_text = O Pacote Fibra ID a que está a tentar aceder não está disponível. Prima Configurar para construir um novo pacote à sua medida. configurator_binding_LabelNet = Net configurator_binding_NetMovelLabel = Pacotes com Móvel configurator_subscription_with_configuration_cost = Ativação + Configuração €{0} configurator_subscription_with_configuration_cost2 = Ativação + Configuração configurator_baseModuleName = Base configurator_binding_mostChosen = Mais escolhido configurator_binding_activation = Ativação configurator_binding_label = Fidelização configurator_binding_without_binding = Sem fidelização configurator_binding_discount = Desconto incluído na mensalidade configurator_movelModuleName = Móvel configurator_fidelizacaoModuleName = Fidelização configurator_euroModuleName = € configurator_mesModuleName = /mês configurator_ativacaoModuleName = Ativação configurator_velocidadeModuleName = Velocidade configurator_mbpsModuleName = Mbps configurator_tvModuleName = Tv configurator_cartaoModuleName = Cartão configurator_cartao1ModuleName = Cartão 1 configurator_tvBoxAdicionalModuleName = Tv Box HD configurator_tvMainBoxModuleName = 1 Tv Box configurator_incluidoModuleName = Incluído configurator_dadosMoveisModuleName = dados móveis configurator_ResumoPacoteModuleName = Resumo do meu pacote configurator_AtivacaoModuleName = Ativação configurator_vozModuleName = Voz configurator_durante_fid_label = durante configurator_pacote_label = Pacote configurator_minhas_configs_label = Opções à medida configurator_preco_final_label = Pacote Final configurator_enviar_fibra-id_label = Enviar o meu Fibra ID à medida por e-mail configurator_ver_detalhes_label = Ver detalhes do meu pacote configurator_configuracao_resumo_label = Super Wi-Fi Premium Configuração configurator_binding_NetMovel = Pacotes com Móvel configurator_binding_LabelNetMovel = Net + Móvel configurator__BLMmodule_addText = a partir de configurator__TVMmodule_addText = a partir de configurator__VOICEmodule_addText = a partir de configurator_instalacao = Instalação confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_exit = Abandonar confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_continue = Cancelar confirm_dialog_subscription_exitForm_btn_dst_no_rf = Cancelar Adesão confirm_dialog_subscription_dst_no_rf_heading = O pacote escolhido não está disponível na sua morada confirm_dialog_subscription_dst_no_rf_subtitle = No código postal #POSTALCODE#, o serviço de televisão só está disponível com TV Box. confirm_dialog_default_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção por defeito)) = Pretende remover este item? confirm_dialog_default_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção por defeito)) = Ao remover vai perder as configurações que definiu para o mesmo. confirm_dialog_tv_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de TV)) = Pretende remover Televisão? confirm_dialog_tv_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de TV)) = Ao remover está a desabilitar o serviço de televisão e irá perder todas as configurações que definiu para o mesmo. confirm_dialog_voice_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de Telefone Fixo)) = Pretende remover Telefone Fixo? confirm_dialog_voice_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de Telefone Fixo)) = Ao remover esta opção vai perder o acesso ao serviço de Telefone Fixo e as configurações que definiu para o mesmo. confirm_dialog_blm_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção no módulo de Internet Móvel)) = Pretende remover Internet Móvel? confirm_dialog_blm_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção no módulo de Internet Móvel)) = Ao remover vai perder as configurações que definiu para o mesmo. confirm_dialog_tv_box_message ((Mensagem de título no pop-up de remoção da TV Box quando se seleciona a opção de 100 canais no configurador)) = Confirma a remoção da Tv Box? confirm_dialog_tv_box_warning ((Mensagem de subtítulo no pop-up de remoção da TV Box quando se seleciona a opção de 100 canais no configurador)) = Sem a Tv Box não terá acesso às gravações automáticas, canais e serviços premium, videoclube, aplicações e outras funcionalidades avançadas. confirm_dialog_exitForm_btn_exit = Abandonar confirm_dialog_exitForm_btn_save = Guardar no seu email confirm_dialog_exitForm_btn_saveConfig = Quer sair mas não quer perder configurações? confirm_dialog_exitForm_btn_continue = Cancelar confirm_dialog_exitForm_btn_success = Abandonar confirm_dialog_emailStep_btn_send = Enviar confirm_dialog_emailStep_btn_back = Voltar confirm_dialog_emailStep_sent_success = Email enviado com sucesso. confirm_dialog_emailStep_sent_success_title = Pedido com sucesso confirm_dialog_emailStep_sent_error = Ocorreu um problema e o email não foi enviado. Por favor, tente novamente mais tarde. confirm_dialog_emailStep_title = Confirme o seu Email confirm_dialog_emailStep_message = Confirme o seu email para poder retomar a subscrição do seu pacote com todas as configurações já feitas, mais tarde confirm_dialog_emailStep_field_emailInput = Email confirm_dialog_emailStep_field_emailErrorMessage = Insira um email válido configurator__TV_link_channels_page ((In configurator when channel options are clicked it appears a block tab with this link text)) = Ver lista de canais configurator__TV_tooltip_channels_page ((Mensagem da tooltip no modulo da tv apenas na opção de 100 canais quando se carrega nos botoes disabled)) = Disponível apenas na opção com TV box configurator_tv_adicionar_premium ((Mensagem exibida no botão de adicionar canais e serviços premium)) = Adicionar canais e serviços premium configurator_tv_alterar_premium ((Mensagem exibida no botão de alterar canais e serviços premium)) = Alterar canais e serviços premium configurator_tv_restricao_box ((Mensagem exibida na block-tab quando de box quando a opção de 100 canais está escolhida)) = Disponível apenas na opção com TV box configurator_tv_sem_canais_premium ((Mensagem exibida quando não há nenhum serviço ou canal premium selecionado)) = Sem canais ou serviços premium adicionados configurator_box_adicional ((Título da block-tab de adição de boxes extras)) = Tv Box Adicionais (HD) subscriptionForm_billingAddress_nameInput = Nome Completo subscriptionForm_billingAddress_addressInput = Morada de faturação subscriptionForm_billingAddress_postalCodeInput = Código Postal subscriptionForm_billingAddress_localityInput = Localidade subscriptionForm_billingAddress_nameInputErrorMessage = Insira o nome completo subscriptionForm_billingAddress_addressInputErrorMessage = Insira uma morada válida subscriptionForm_billingAddress_postalCodeInputErrorMessage = Insira um código postal válido subscriptionForm_billingAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de instalação para faturação subscriptionForm_installationAddress_postalCodeInput = Código postal subscriptionForm_installationAddress_postalCodeInputErrorMessage = Insira um código postal válido subscriptionForm_installationAddress_selectAnOption = Seleccione uma opção subscriptionForm_installationAddress_street = Avenida, Rua ou Estrada subscriptionForm_installationAddress_streetSelectErrorMessage = Por favor selecione uma rua válida subscriptionForm_installationAddress_door = N.º da porta subscriptionForm_installationAddress_doorSelectErrorMessage = Por favor selecione uma porta válida subscriptionForm_installationAddress_anotherDoor = Outra porta subscriptionForm_installationAddress_anotherDoorError = Por favor, insira um número de porta válido. subscriptionForm_installationAddress_floor = Andar subscriptionForm_installationAddress_floorSelectErrorMassage = Por favor selecione um andar válido subscriptionForm_installationAddress_fraction = Outra Fração subscriptionForm_installationAddress_fractionError = Insira uma fração válida subscriptionForm_installationAddress_map_pins_message = Verifique no mapa abaixo se algum destes pins corresponde à sua morada. Se não encontrar a sua opção subscriptionForm_installationAddress_map_pins_click_here_message = clique aqui subscriptionForm_installationAddress_map_infowindow_message = Temos esta morada registada como: subscriptionForm_installationAddress_map_infowindow_button = Selecionar subscriptionForm_installationAddress_map_choose_message = Utilize o pin que está no mapa para identificar a localização exata da sua morada. subscriptionForm_installationAddress_map_out_of_bounds_title = Por favor identifique a sua morada na rua e código postal indicado acima. subscriptionForm_installationAddress_map_out_of_bounds_message = Caso seja necessário poderá reiniciar o teste de cobertura com novos dados. subscriptionForm_installationAddress_map_confirm_fields_message = Confirme os dados em falta subscriptionForm_installationAddress_map_fields_error_message = Confirme usando o Pin Móvel a sua morada no mapa subscriptionForm_installationAddress_os_error_title = Falha no pedido subscriptionForm_installationAddress_os_error_text = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde. subscriptionForm_installationAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de faturação para instalação subscriptionForm_installationAddress_noStreetsErrorMessageTitle = Não foram encontradas ruas para o código postal indicado subscriptionForm_installationAddress_noStreetsErrorMessage = Por favor indique outro código postal subscriptionForm_invoicing_email = Email fatura eletrónica subscriptionForm_invoicing_emailConfirmation = Confirme o seu email subscriptionForm_invoicing_emailErrorMessage = Insira um email válido subscriptionForm_invoicing_emailConfirmationErrorMessage = Insira o email igual ao indicado subscriptionForm_invoicing_emailDisclaimer = Este endereço será utilizado para o envio da fatura eletrónica resumida. Poderá sempre alterar esta opção mais tarde. subscriptionForm_parent_field_required_fields_message = Campos de preenchimento obrigatório subscriptionForm_personalData_field_personalDetailsTitle = Identificação do titular subscriptionForm_personalData_field_nameInput = Nome completo subscriptionForm_personalData_field_nifInput = N.º de contribuinte subscriptionForm_personalData_field_birthDateInput = Data de Nascimento subscriptionForm_personalData_field_birthDatePattern = (dd/mm/aaaa) subscriptionForm_personalData_field_phoneNumberInput = Telemóvel subscriptionForm_personalData_field_emailInput = Email subscriptionForm_personalData_field_emailConfirmationInput = Confirme o seu email subscriptionForm_personalData_field_nameErrorMessage = Insira o nome completo subscriptionForm_personalData_field_nifErrorMessage = Insira um n.º de contribuinte válido subscriptionForm_personalData_field_birthDateErrorMessage = Insira uma data de nascimento válida subscriptionForm_personalData_field_birthDateAgeErrorMessage = Para poder aderir ao serviço da Vodafone deverá ter mais de 18 anos subscriptionForm_personalData_field_phoneNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido subscriptionForm_personalData_field_emailErrorMessage = Insira um email válido subscriptionForm_personalData_field_emailConfirmationErrorMessage = Insira o email igual ao indicado subscriptionForm_requiredFieldsMessage = Campos de preenchimento obrigatório subscriptionForm_nextButtonTitle = Seguinte subscriptionForm_completeButtonTitle = Concluir subscriptionForm_try_again_btn_lbl = Volte a tentar subscriptionForm_paymentMethods_accordionTitle = Débito direto subscriptionForm_paymentMethods_accordionSubtitle = Se pretender ativar o débito direto, insira o IBAN da sua conta bancária. subscriptionForm_paymentMethods_accordionActiveTitle = Débito direto subscriptionForm_paymentMethods_accordionActiveSubtitle = Ativo subscriptionForm_paymentMethods_ibanLabel = IBAN subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanLabel = IBAN subscriptionForm_paymentMethods_bankLabel = Banco subscriptionForm_paymentMethods_bicLabel = Bic/SWIFT subscriptionForm_paymentMethods_bicErrorMessage = Insira um Bic/SWIFT válido subscriptionForm_paymentMethods_ibanErrorMessage = Insira um IBAN válido subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanErrorMessage = Insira um IBAN válido subscriptionForm_paymentMethods_infoDisclaimer = Terá disponível opções avançadas para gestão do seu débito direto através da sua área de cliente (My Vodafone) subscriptionForm_paymentMethods_foreignIbanInfoDisclaimer = Esta transação poderá ter custos adicionais. Consulte o seu banco para mais informações. subscriptionForm_paymentMethods_cancelDirectDebit = Remover subscriptionForm_paymentMethods_toggleInternationalIbanMessage = Se pretende activar com um IBAN internacional subscriptionForm_paymentMethods_toggleNationalIbanMessage = Se pretende activar com um IBAN nacional subscriptionForm_paymentMethods_toggleLinkMessage = clique aqui subscriptionForm_successPage_portability_fileName = portabilidade-fixo subscriptionForm_successPage_serviceInstallation_dateAndTime = #day de #month entre as #hours horas subscriptionForm_permissions_title = Gestão de Permissões subscriptionForm_permissions_subtitle = Poderá desde já definir as permissões do seu serviço ou sempre que quiser após a instalação, através do Portal da Privacidade. subscriptionForm_permissions_tab_communications = Canais de Comunicação subscriptionForm_permissions_tab_data = Categoria de dados subscriptionForm_permissions_tab_partners = Parceiros Vodafone subscriptionForm_permissions_tab_projects = Projetos especiais subscriptionForm_permissions_tab_phoneBook = Listas Telefónicas subscriptionForm_permissions_tab_services = Serviços de valor acrescentado subscriptionForm_permissions_tab_communications_text = A Vodafone gostaria de o contactar para lhe apresentar ofertas de Marketing. Estes são os meios através dos quais autoriza receber as nossas comunicações: subscriptionForm_permissions_tab_data_text = Queremos apresentar-lhe apenas as ofertas e promoções que sejam do seu interesse. O controlo sobre os dados que usamos é sempre seu. subscriptionForm_permissions_tab_partners_text = Ocasionalmente, podemos apresentar-lhe ofertas comerciais dos nossos Parceiros baseadas na utilização dos nossos serviços ou da sua localização. subscriptionForm_permissions_tab_projects_text = Podemos colaborar com várias entidades em projetos de cariz tecnológico, inovador e de interesse público. Os seus dados serão sempre tratados de forma anónima. subscriptionForm_permissions_tab_phoneBook_text = Indique que dados autoriza divulgar nas seguintes listas: subscriptionForm_permissions_tab_services_text = Indique se autoriza o acesso aos seguintes serviços: subscriptionForm_permissions_quest_email = Email subscriptionForm_permissions_quest_sms = SMS / MMS subscriptionForm_permissions_quest_telemarketing = Telemarketing subscriptionForm_permissions_quest_billing = Dados de Conta e Faturação subscriptionForm_permissions_quest_billing_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_traffic = Dados de Rede e Tráfego subscriptionForm_permissions_quest_traffic_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_network = Localização na nossa rede subscriptionForm_permissions_quest_network_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_partners_billing = Dados de Conta e Faturação subscriptionForm_permissions_quest_partners_billing_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_partners_traffic = Dados de Rede e Tráfego subscriptionForm_permissions_quest_partners_traffic_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_partners_network = Localização na nossa rede subscriptionForm_permissions_quest_partners_network_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_sharedata = Partilha de dados anónimos com terceiros subscriptionForm_permissions_quest_sharedata_tooltip = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros. subscriptionForm_permissions_quest_infoVodafone = Serviços informativos da Vodafone (1891) subscriptionForm_permissions_quest_listPartners = Listas e Serviços Informativos de terceiros subscriptionForm_permissions_quest_NamePhone = Nome e n.º de telefone subscriptionForm_permissions_quest_NamePhoneCp = Nome, n.º de telefone e código postal subscriptionForm_permissions_quest_NamePhoneAddress = Nome, n.º de telefone e morada subscriptionForm_permissions_quest_AudioServices = Serviços de audiotexto subscriptionForm_permissions_quest_EroticServices = Serviços de conteúdo erótico (69) subscriptionForm_permissions_quest_messagesServices = Serviços que implicam o envio de mensagens de forma periódica ou continuada (62) subscriptionForm_permissions_checkbox_search_infoServices = Autorizo que a pesquisa dos serviços informativos tenha por base o número de telefone e/ou morada? subscriptionForm_successPage_backToSite = Voltar ao site subscriptionForm_deliveryAddress_name = Nome subscriptionForm_deliveryAddress_address = Morada subscriptionForm_deliveryAddress_postalCode = Código Postal subscriptionForm_deliveryAddress_locality = Localidade subscriptionForm_deliveryAddress_phoneNumber = Telemóvel subscriptionForm_deliveryAddress_nameErrorMessage = Insira o nome completo subscriptionForm_deliveryAddress_addressErrorMessage = Insira uma morada válida subscriptionForm_deliveryAddress_postalCodeErrorMessage = Insira um código postal válido subscriptionForm_deliveryAddress_phoneNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido subscriptionForm_deliveryAddress_toggleLabel = Utilizar a morada de faturação para entrega subscriptionForm_summary_month = /mês subscriptionForm_summary_euro = € subscriptionForm_summary_mbps = Mbps subscriptionForm_summary_tv_title = Televisão subscriptionForm_summary_net_title = Internet subscriptionForm_summary_mobileBroadband_payment = (Pagamento contra entrega) subscriptionForm_summary_voice_title = Telefone Fixo subscriptionForm_summary_mobile_title = Telemóvel subscriptionForm_summary_final_total_for = durante subscriptionForm_summary_final_total_on = nos primeiros subscriptionForm_summary_final_total_next = nos seguintes subscriptionForm_summary_months = meses subscriptionForm_summary_final_total_title = Pacote Final subscriptionForm_summary_plusSign = + subscriptionForm_summary_multiplicationSign = x subscriptionForm_summary_dashSign = - subscriptionForm_summary_slashBar = / subscriptionForm_summary_included_price = Incluído subscriptionForm_summary_offers_title = Benefícios e vantagens subscriptionForm_summary_bundle_netAndMobile_title = Net + Móvel subscriptionForm_summary_privacyPolicyTitle = Consulte a política de tratamento de dados subscriptionForm_summary_purTitle = Política de utilização responsável subscriptionForm_summary_mobile_purTitle = Consulte a politica de utilização responsável dos números adicionados subscriptionForm_summary_extras_lbl = Extras subscriptionForm_summary_inicial_price_lbl = entrada subscriptionForm_summary_selected_advantage = Vantagem escolhida: subscriptionForm_installationDate_chooseAppointmentMessage = Indique se pretende agendar mais tarde, ou verificar a disponibilidade dos nossos instaladores e selecionar uma data mais conveniente para si subscriptionForm_installationDate_scheduleLater = Agendar mais tarde subscriptionForm_installationDate_checkAvailableSlots = Ver datas de agendamento subscriptionForm_installationDate_noAvailableDatesMessage = Não foi possivel obter datas de agendamento. Continue com a sua subscrição e será contactado nos próximos dias para agendarmos a sua instalação. subscriptionForm_installationDate_find_slot_message = Estamos à procura das datas disponíveis para si. subscriptionForm_installationDate_dateSlotErrorMessage = Por favor selecione uma data para a sua instalação subscriptionForm_installationDate_timeSlotErrorMessage = Por favor selecione um horário para a sua instalação subscriptionForm_installationDate_contactPhoneNumber = Telemóvel de contacto para instalação subscriptionForm_installationDate_contactPhoneNumberError = Insira um n.º de telemóvel válido subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInformationInput = Informação fiscal do imóvel subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInformationSubtitle = Dados a transmitir à Autoridade Tributária e Aduaneira de acordo com o artigo 125º do código do IMI subscriptionForm_fiscalInfo_relationPropertyOwnerInput = Relação do titular com o imóvel subscriptionForm_fiscalInfo_ownerNifInput = NIF do proprietário subscriptionForm_fiscalInfo_buildingInformationInput = Identificação do prédio subscriptionForm_fiscalInfo_dotMatrixInput = Artigo matricial subscriptionForm_fiscalInfo_ownerRelationOption = Proprietário/Usufrutuário/Superficiário subscriptionForm_fiscalInfo_leaseRelationOption = Arrendatário subscriptionForm_fiscalInfo_subleaseRelationOption = Subarrendatário subscriptionForm_fiscalInfo_otherRelationOption = Outros subscriptionForm_fiscalInfo_urbanBuildingInformationOption = Urbano subscriptionForm_fiscalInfo_ruralBuildingInformationOption = Rústico subscriptionForm_fiscalInfo_ownerNifErrorMessage = Insira um NIF de proprietário válido subscriptionForm_fiscalInfo_dotMatrixErrorMessage = Artigo matricial inválido subscriptionForm_fiscalInfo_relationOwnerErrorMessage = Relação do titular inválida. subscriptionForm_fiscalInfo_buildingInformationErrorMessage = Insira uma identificação do prédio válida. subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleLine1 = Consulte esta informação no subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleHyperlinkText = Portal das Finanças subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoSubtitleLine2 = > Efetuar login > Menu - Todos os Serviços > Secção Prédio > Consultar Património Predial. subscriptionForm_fiscalInfo_ibanAndFiscalInfoDisclaimer = Terá disponível opções avançadas para gestão do seu débito direto através da sua área de cliente (My Vodafone) subscriptionForm_fiscalInfo_select_option = Seleccione uma opção subscriptionForm_fiscalInfo_fiscalInfoTooltip = Nos termos do artigo 125º do Código do IMI a informação fiscal do local da instalação do serviço fixo será transmitida à Autoridade Tributária e Aduaneira, juntamente com o seu número de contribuinte. Consulte esta informação em subscriptionForm_fiscalInfo_moreDetails = Mais detalhes? subscriptionForm_fixedPortability_title = Ativação do número fixo subscriptionForm_fixedPortability_field_choosePortabilityMessage = Indique se pretende pedir novo número, ou portabilidade mantendo o seu número atual subscriptionForm_fixedPortability_field_keepOldNumberInput = Manter o meu número fixo subscriptionForm_fixedPortability_field_getNewNumberInput = Novo número fixo subscriptionForm_fixedPortability_field_numberInput = Número a manter subscriptionForm_fixedPortability_field_originalProviderInput = Operador de origem subscriptionForm_fixedPortability_field_otherProviderInput = Outro, qual? subscriptionForm_fixedPortability_field_ownerData = Dados do titular associado subscriptionForm_fixedPortability_field_holderNameInput = Nome subscriptionForm_fixedPortability_field_nifInput = NIF subscriptionForm_fixedPortability_field_cvpInput = CVP subscriptionForm_fixedPortability_field_contactNumberInput = Telemóvel subscriptionForm_fixedPortability_select_option = Seleccione uma opção subscriptionForm_fixedPortability_meoOption = MEO subscriptionForm_fixedPortability_nosOption = NOS subscriptionForm_fixedPortability_nowoOption = NOWO subscriptionForm_fixedPortability_otherOption = Outro subscriptionForm_fixedPortability_field_numberErrorMessage = Insira um número fixo válido subscriptionForm_fixedPortability_field_originalProviderErrorMessage = Operador de origem inválido subscriptionForm_fixedPortability_field_otherProviderErrorMessage = Insira um nome de operador válido subscriptionForm_fixedPortability_field_holderNameErrorMessage = Insira o nome completo subscriptionForm_fixedPortability_field_nifErrorMessage = Insira um NIF válido subscriptionForm_fixedPortability_field_cvpErrorMessage = Insira um Código CVP válido. Deverá ter 12 dígitos. subscriptionForm_fixedPortability_field_contactNumberErrorMessage = Insira um n.º de telemóvel válido subscriptionForm_fixedPortability_tooltip_message = Preencha o campo com os 8 dígitos do seu documento + 9º dígito de verificação do número. subscriptionForm_fixedPortability_tooltip_cvp_message = Poderá encontrar este código (CVP) na fatura do serviço de voz fixa no seu atual operador. subscriptionForm_emailTemplate_emailTitleInbox = O seu pacote subscriptionForm_emailTemplate_emailTitleContent = Confirmação da adesão a um pacote subscriptionForm_emailTemplate_emailBannerUrl = https://www.vodafone.pt/content/dam/digital-sites/postimages/email/contact-center/subscricao-fibra/banner-subscricao-fibra.jpg subscriptionForm_emailTemplate_customerNameTitle = Estimado(a), subscriptionForm_emailTemplate_taxNumberTitle = Nº de identificação fiscal: subscriptionForm_emailTemplate_ibanTitle = IBAN: subscriptionForm_emailTemplate_requestIdTitle = subscriptionForm_emailTemplate_welcomeMsg = Na sequência da sua adesão, enviamos o resumo do pacote subscrito e as condições gerais de prestação de serviço. subscriptionForm_emailTemplate_confirmationMsg = Para confirmar o pedido de subscrição ao tarifário #PRICING_PLAN# responda SIM ao SMS que vai receber no número #PHONE_NUMBER#. subscriptionForm_emailTemplate_installation_withDate = Será contactado para o telemóvel #PHONE_NUMBER# para confirmarmos a instalação no dia #INSTALLATION_DATE#, às #INSTALLATION_HOUR#, na morada #INSTALLATION_ADDRESS#. Informação Covid-19: Para proteção da saúde dos nossos clientes e das nossas equipas, caso tenha algum sintoma do COVID-19, ou tenha estado em contacto com alguém que teve um resultado positivo, recomendamos e agradecemos que contacte a Vodafone para o número 800 910 365 para reagendamento da data. Agradecemos também que, no momento da instalação do serviço em sua casa, garanta que as pessoas que acompanharem os nossos técnicos tomam as medidas recomendadas pela DGS, nomeadamente o distanciamento físico e o uso de máscara ou viseira de proteção. subscriptionForm_emailTemplate_installation_noDate = Informação Covid – 19: Para proteção da saúde dos nossos Clientes e das nossas equipas, com o fim de assegurar que estão reunidas as condições de segurança necessárias, será contactado para o telemóvel #PHONE_NUMBER# nos próximos dias para agendarmos a instalação do Serviço, na morada #INSTALLATION_ADDRESS#. subscriptionForm_emailTemplate_contractConditions = Adicionalmente, irá receber um email com o contrato, respetivas condições contratuais e detalhe das condições comerciais acordadas. subscriptionForm_emailTemplate_portability = Enviamos em anexo o formulário de portabilidade do número fixo, devidamente pré-preenchido com os seus dados, que deve imprimir, assinar e enviar juntamente com cópia do documento de identificação do atual titular do serviço fixo e última fatura de telefone para o email: portabilidadefixo@vodafone.com*. subscriptionForm_emailTemplate_delivery_card = Irá receber o seu cartão de dados na morada #DELIVERY_ADDRESS#. subscriptionForm_emailTemplate_delivery_hotspot = Irá receber o seu cartão de dados e hotspot na morada #DELIVERY_ADDRESS#. subscriptionForm_emailTemplate_summaryTitle = Resumo do pedido de adesão subscriptionForm_emailTemplate_tvTitle = Televisão subscriptionForm_emailTemplate_netTitle = Internet subscriptionForm_emailTemplate_fixTitle = Telefone Fixo subscriptionForm_emailTemplate_blmTitle = Banda Larga Móvel subscriptionForm_emailTemplate_offersTitle = Benefícios e Vantagens subscriptionForm_emailTemplate_selectedOfferTitle = Vantagem escolhida: subscriptionForm_emailTemplate_selectedOfferInitialPrice = +#INITIAL_PRICE# entrada subscriptionForm_emailTemplate_totalTitle = Pacote Final subscriptionForm_emailTemplate_footer_title = Informações Adicionais: subscriptionForm_emailTemplate_footer_invoiceInfo = A sua fatura Vodafone será enviada gratuitamente em suporte eletrónico para este endereço de email. Também pode consultá-la e/ou alterar a forma de envio em my.vodafone.pt ou na App móvel. subscriptionForm_emailTemplate_footer_privacyInfo = No Portal de Privacidade (http://privacidade.vodafone.pt) pode gerir as suas permissões de tratamento de dados pessoais, para fins de ofertas e recomendações comerciais da Vodafone. subscriptionForm_emailTemplate_footer_directDebitInfo = Seguirá por correio, o documento de autorização de pagamento por débito direto que o titular da conta deve preencher, assinar e remeter à Vodafone, através do envelope RSF enviado para o efeito. subscriptionForm_emailTemplate_footer_portabilityInfo = *O envio por email do documento de portabilidade não dispensa a entrega dos originais numa loja Vodafone para efeitos de arquivo. subscriptionForm_emailTemplate_footer_moreInfo = Para mais informações, sobre este ou outros assuntos, consulte www.vodafone.pt ou ligue 16912 (tarifa aplicável), disponível 24h/dia. subscriptionForm_emailTemplate_footer_share = Siga-nos e partilhe: subscriptionForm_emailTemplate_footer_visitSite = Para mais informações consulte o nosso site subscriptionForm_emailTemplate_footer_privacyPolicy = Política de Privacidade subscriptionForm_emailTemplate_footer_termsAndConditions = Termos e condições subscriptionForm_emailTemplate_footer_help = Ajuda subscriptionForm_emailTemplate_footer_emailReception = Para garantir a boa receção dos nossos emails, adicione o remetente Vodafone à sua lista de contactos. subscriptionForm_emailTemplate_footer_noReply = Este é um email gerado automaticamente. Por favor não responda para este endereço. subscriptionForm_emailTemplate_footer_copyRights = Copyright © Vodafone 2020 subscriptionForm_emailTemplate_euro_symbol = € formWizard_previousButtonFirstStepTitle = Voltar formWizard_previousButtonTitle = Passo Anterior scheduling_form_wizard_exit_button_label = ir para vodafone.pt scheduling_form_wizard_back_button_label = Voltar scheduling_form_wizard_step_installation = Instalação scheduling_form_wizard_step_intervention = Intervenção scheduling_form_wizard_step_schedule = Agendamento scheduling_form_wizard_step_reschedule = Reagendamento scheduling_loading_text = Por favor aguarde enquanto verificamos os seus dados. scheduling_title_appointment = Consulta de agendamento scheduling_title_appointment_info = Dados do agendamento scheduling_title_schedule = Agendar instalação scheduling_title_reschedule = Reagendar instalação scheduling_title_schedule_intervention = Agendar Intervenção scheduling_title_reschedule_intervention = Reagendar intervenção scheduling_phone_number_text = Para consultar o agendamento da instalação ou intervenção, indique o número de telefone associado. scheduling_phone_number_label = Número de telefone scheduling_phone_number_error = Insira um n.º de telemóvel válido scheduling_contact_name_label = Nome do contacto scheduling_contact_name_error = Insira o nome completo scheduling_contact_phone_number_label = Telemóvel scheduling_contact_phone_number_error = Insira um n.º de telemóvel válido scheduling_tv_boxes_number_title = Quantas TV Boxes pretende instalar? scheduling_tv_boxes_number_text = Selecione um número dentro das opções disponíveis. scheduling_tv_boxes_number_error = Por favor indique o quantas TV Boxes pretende instalar scheduling_tv_boxes_number_additional_cost_text = TV Boxes não incluídas no número de boxes do pacote subscrito terão um custo adicional. scheduling_alert_no_installation_text = Não existe nenhum pedido de instalão ao intervenção associado ao número indicado. scheduling_otp_text = Indique o código enviado via SMS para o #PHONENUMBER#. scheduling_address_address_label = Morada de instalação scheduling_address_address_label_intervention = Morada scheduling_address_show_more = Ver mais scheduling_address_show_less = Ver menos scheduling_schedule_info_schedule_date_title = Data de agendamento scheduling_schedule_info_of_schedule_date_title = Data do agendamento scheduling_schedule_info_schedule_current_title = Agendamento atual scheduling_schedule_info_start_date_label = Hora de Início scheduling_schedule_info_end_date_label = Hora de Fim scheduling_schedule_info_contact_name_label = Nome do contacto scheduling_schedule_info_contact_phone_label = Contacto telefónico scheduling_schedule_info_warning_text = Caso deseje alterar os dados do agendamento faça-o pelo menos 4 horas do horário acima definido. scheduling_schedule_info_no_reschedule_text = Não é possível reagendar a instalação uma vez que faltam menos de 4 horas para o horário definido. scheduling_schedule_info_no_reschedule_help_text = Ligue grátis 800 910 365 para o ajudarmos. scheduling_schedule_info_no_schedule_title = A instalação do serviço ainda não foi agendada. scheduling_schedule_info_no_schedule_title_intervention = A intervenção ainda não foi agendada. scheduling_create_schedule_schedule_title = Novo agendamento scheduling_create_schedule_select_date_text = Data para a instalação do serviço scheduling_create_schedule_select_date_text_intervention = Data para a intervenção scheduling_create_reschedule_select_date_text = Nova data para a instalação do serviço scheduling_create_reschedule_select_date_text_intervention = Data para intervenção scheduling_create_schedule_select_date_sub_text = Selecione uma das opções disponíveis. scheduling_reschedule_warning_text = Ao confirmar o reagendamento, a data inicial será substituída pela nova data seleccionada. scheduling_mandatory_fields_text = Campos de preenchimento obrigatório scheduling_continue_button_label = Continuar scheduling_schedule_button_label = Agendar instalação scheduling_schedule_button_label_intervention = Agendar intervenção scheduling_reschedule_button_label = Reagendar instalação scheduling_reschedule_button_label_intervention = Reagendar intervenção scheduling_create_schedule_button_label = Agendar scheduling_create_reschedule_button_label = Reagendar scheduling_success_schedule_alert_text = A instalação foi agendada. scheduling_success_schedule_alert_text_intervention = A intervenção foi agendada. scheduling_success_reschedule_alert_text = A instalação do serviço foi reagendada. scheduling_success_reschedule_alert_text_intervention = A intervenção foi reagendada. scheduling_success_check_schedule_button_label = Consultar agendamento scheduling_success_thank_you_text = Obrigada! otp_component_verification_code_expired_error_msg = Lamentamos mas o seu código de autenticação expirou. Clique no botão "Reenviar código" para que seja enviado um novo código de acesso. otp_component_header_schedule = Para poder consultar a informação pretendida, insira por favor o código enviado via SMS para o número #PHONENUMBER#. otp_component_expiration_code_counter = Tempo de expiração do código otp_component_verification_code_invalid = Insira um código válido otp_component_verification_code_incorrect = Insira a totalidade do código otp_component_max_attempts_reached = Atingiu o número máximo de tentativas. otp_component_max_attempts_reached_send_new_code = Para gerar novo código clique na opção Reenviar código. otp_component_question_receive_code = Não recebeu nenhum código? otp_component_resend_code = Reenviar código otp_component_want_to_receive_new_code = Deseja receber novamente o código de autenticação? O código será enviado via SMS para o número #PHONENUMBER#. otp_component_send_txt_btn = Enviar otp_component_resend_code_status_success_msg_title = Código enviado com sucesso! otp_component_resend_code_status_success_msg = O novo código de autenticação foi enviado para o número #PHONENUMBER#. otp_component_resend_code_status_error_msg_title = Informação otp_component_resend_code_status_error_msg = Lamentamos mas neste momento não é possível satisfazer o seu pedido. otp_component_resend_code_status_max_attempts = Lamentamos mas atingiu o número máximo de pedidos de envio de código. otp_component_must_wait_before_making_new_request = Para voltar a solicitar novo reenvio de código terá que aguardar 5 minutos. otp_component_waiting_time_for_new_request = Tempo de espera para nova solicitação standard_form_overlay_title = Pedido de Adesão Concluído standard_form_overlay_main_error_title = Pedido de Adesão standard_form_overlay_p1 = Enviámos para o seu e-mail o resumo do pedido e a informação sobre os próximos passos do processo de adesão. standard_form_overlay_p2 = Receberá um contacto da Vodafone para validação e conclusão do processo de adesão. standard_form_overlay_p3 = Caso o seu pedido de adesão tenha sido efetuado após as 22h, o contacto será feito no dia seguinte. standard_form_continue = Continuar standard_form_overlay_error_title = Falha no pedido standard_form_overlay_error_msg = Ocorreu um problema nesta operação. Por favor, tente novamente mais tarde. standard_form_join_data_title = 1. Dados de Adesão standard_form_name = Nome completo standard_form_invalid_name = Por favor, insira um nome válido. standard_form_insert_name = Insira o seu nome completo standard_form_phone = Telemóvel standard_form_invalid_phone = Por favor, insira um número válido. standard_form_insert_phone = Insira o seu número de telemóvel standard_form_email = Email standard_form_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido. standard_form_insert_email = Insira o seu email standard_form_local_address = Morada do Local de Instalação standard_form_invalid_address = Por favor, insira uma morada válida. standard_form_insert_local_address = Insira a morada do local de instalação standard_form_postal_code = Código Postal standard_form_invalid_postal_code = Por favor, insira um código postal válido. standard_form_locality = Localidade standard_form_nif = NIF standard_form_invalid_nif = Por favor, insira um NIF válido. standard_form_insert_nif = Insira o seu NIF standard_form_cc_bi = CC / BI standard_form_invalid_cc = Por favor, insira um BI/CC válido. standard_form_insert_cc_bi = Insira o seu CC ou BI standard_form_accept_conditions_1 = Li e aceito os standard_form_accept_conditions_2 = detalhes dos pacotes standard_form_accept_conditions_3 = à medida e respetivos termos e condições standard_form_installation_title = 2. Dados para Instalação e Ativação standard_form_installation = Instalação standard_form_installation_date = Data Preferencial de Instalação standard_form_invalid_date = Por favor, insira uma data válida. standard_form_installation_time = Horário Preferencial de Instalação standard_form_installation_preference = Selecione uma opção standard_form_same_number = Quero manter o meu número standard_form_my_phone = O meu telefone fixo standard_form_same_fix_number = Manter número de telefone fixo standard_form_fix_number = Número de telefone fixo standard_form_insert_fix_number = Insira o seu número fixo standard_form_origin_operator = Operador de Origem standard_form_select_origin_operator = Selecione uma opção standard_form_operator_meo = MEO standard_form_operator_nos = NOS standard_form_operator_other = Outro standard_form_other_operator_name = Outro Operador standard_form_invalid_other_operator_name = Por favor, preencha o nome do outro operador de origem. standard_form_insert_origin_operator = Insira o operador de origem standard_form_my_mobile = O meu telemóvel standard_form_same_mobile_number = Manter número de telemóvel standard_form_mobile_number = Número de telemóvel standard_form_insert_mobile_number = Insira o seu número de telemóvel standard_form_billing_data_title = 3. Dados de Faturação standard_form_billing_address = Morada de Faturação standard_form_email_quote = Este e-mail será utilizado para fatura eletrónica caso confirme a adesão. standard_form_payment_method = Opção Débito Direto standard_form_payment_method_quote = Caso pretenda efetuar o pagamento por débito direto preencha os campos abaixo. standard_form_iban = IBAN standard_form_insert_iban = Insira o seu IBAN standard_form_invalid_iban = Por favor, insira um IBAN válido. standard_form_account_holder_name = Nome do Titular da Conta Bancária standard_form_insert_account_holder_name = Insira o nome do titular da conta bancária standard_form_invalid_account_holder_name = Por favor, insira um nome de titular da conta bancária válido. standard_form_warning_installation = Ao preencher estes dados está a autorizar a Vodafone a enviar instruções ao seu Banco para debitar a sua conta e o seu Banco a debitar a sua conta, de acordo com as instruções da Vodafone. standard_form_gdpr_title = Política de tratamento de dados standard_form_gdpr_info = Este formulário destina-se à recolha dos dados necessários para o processamento do seu pedido de adesão. Todos os dados solicitados no formulário acima são obrigatórios e sem os quais, não poderemos efetuar o tratamento do seu pedido, nomeadamente o contacto que será necessário efetuar para validar os serviços disponíveis na sua morada e confirmar a data de instalação solicitada. Estes dados são guardados por um período máximo de 2 anos, caso não venha a celebrar contrato com a Vodafone. Para mais informações, consulte a nossa Declaração de Privacidade standard_form_gdpr_clickhere = clicando aqui standard_form_cancel = Cancelar standard_form_next = Seguinte standard_form_confirm = Confirmar standard_resume_gsm_title = Telemóvel standard_resume_mesModuleName = /mês standard_resume_euroModuleName = € standard_resume_tv_title = Televisão standard_resume_tvMainBoxModuleName = 1 Tv Box standard_resume_dadosMoveisModuleName = dados móveis standard_resume_ResumoPacoteModuleName = Resumo do meu pacote standard_resume_net_title = Internet standard_resume_voice_title = Telefone Fixo standard_resume_blm_title = Internet Móvel standard_resume_ver_detalhes_label = Ver detalhes do meu pacote standard_resume_click_to_call = Liguem-me standard_resume_offers = Benefícios e vantagens standard_resume_offers_subtitle = (Com fidelização 24 meses e adesão à fatura eletrónica e débito direto) standard_resume_join = Aderir standard_resume_backToSite = Voltar ao site sites_equipments_simulator_title ((Título header no simulador de equipamentos)) = Saiba qual o melhor smartphone para si sites_equipments_simulator_sub_title ((Título header no simulador de equipamentos)) = Escolha as características que procura num telemovel sites_equipments_simulator_show_result_button ((Caption do botão de mostrar resultado no simulador de equipamentos)) = Ver o melhor para mim sites_equipments_simulator_clear_button ((Caption do link de limpar configurações no simulador de equipamentos)) = Limpar configuração sites_equipments_simulator_result_title ((Caption do header de resultados simulador de equipamentos)) = A nossa proposta para si sites_equipments_simulator_result_subtitle ((Caption do header de resultados simulador de equipamentos)) = Atenção: Nem todas as características selecionadas estão disponíveis sites_equipments_simulator_result_disabled ((Texto quando o botão de resultados está desabilitado no simulador de equipamentos)) = Selecione a sua opção para cada uma das questões sites_search_clear_period ((Título de link de limpar períodos na pesquisa)) = Limpar períodos sites_search_label_period ((Label de identificação dos filtros de períodos na pesquisa)) = Período sites_search_select_year_label ((Label ano exibida no filtro de pesquisa)) = Ano sites_search_select_month_label ((Label mês exibida no filtro de pesquisa)) = Mês sites_search_empty_result_title ((Label exibido como heading quando não há resultado na pesquisa)) = Por aqui? sites_search_empty_result_msg ((Label exibido como texto quando não há resultado na pesquisa)) = Por incrível que pareça, não encontramos nenhum resultado para a sua pesquisa. sites_search_input_placeholder ((Placeholder do input para pesquisa de artigos no press list)) = Pesquisar artigos sites_search_delete_search ((Span visually hidden para apagar a pesquisa)) = Apagar pesquisa sites_search_bottom_number_pages ((Preposicao de conexao de palavras)) = de sites_search_button_search ((Botao de pesquisa do press list)) = Pesquisa form_institucional_title = Contactos Institucionais form_institucional_description = Contamos com a sua ajuda para um encaminhamento mais rápido das suas questões. Para uma resposta mais célere e adequada, preencha por favor o formulário abaixo. form_institucional_name = Nome form_institucional_placeholder_name = O seu nome form_institucional_invalid_name = Por favor, preencha o nome. form_institucional_email = Email form_institucional_invalid_email = Por favor, insira um e-mail válido. form_institucional_placeholder_email = email@vodafone.pt form_institucional_phone = Telefone form_institucional_placeholder_phone = 910000000/200000000 form_institucional_invalid_phone = Por favor, insira um número válido. form_institucional_contact = Contacto preferencial form_institucional_placeholder_contact = Contacto form_institucional_invalid_contact = Por favor, insira um contacto válido. form_institucional_message = A sua mensagem form_institucional_request_description = Descrição do pedido form_institucional_placeholder_message = Escreva a sua mensagem aqui form_institucional_invalid_message = Por favor, insira a sua mensagem. form_institucional_invalid_subject = Por favor, selecione um assunto. form_institucional_invalid_sub_subject = Por favor, selecione um assunto. form_institucional_question_title = Qual é a sua questão? form_institucional_attachments_title = Anexo form_institucional_invalid_attachments = Por favor, insira um anexo até 4MB do tipo pdf, doc ou docx. form_institucional_document_title = Título do documento form_institucional_select_attachments = Selecionar anexo form_institucional_send_email_button = Enviar form_institucional_note_attachments = Poderá anexar apenas um ficheiro, não superior a 4MB. form_institucional_emailSentWithSuccess = Obrigado pelo seu pedido! form_institucional_emailSentWithSuccessDescription = O seu e-mail foi enviado com sucesso. Responderemos tão breve quanto possível para o endereço de e-mail indicado. form_institucional_emailSentError = Ocorreu um erro! form_institucional_emailSentErrorDescription = Por favor tente mais tarde. form_institucional_select_option = Selecione uma opção form_institucional_subject = Assunto form_institucional_sub_subject = Sub-Assunto form_institucional_subject_social_communication = Comunicação Social form_institucional_subject_suppliers = Fornecedores/Parceiros form_institucional_subject_sponsors_pub = Patrocínios e Publicidade form_institucional_subject_agent_reseller_aplication = Candidatura a Agente / Revendedor form_institucional_subject_social_responsability = Sustentabilidade form_institucional_subject_other = Outros form_institucional_sub_subject_products_services_apresentation = Apresentação de Produtos e Serviços form_institucional_sub_subject_benefits_presentation = Apresentação de acordos para beneficios dos Colaboradores Vodafone form_institucional_sub_subject_formation = Formação form_institucional_sub_subject_partnerships_proposals = Propostas de Parcerias form_institucional_sub_subject_sponsors_request = Pedidos de Patrocínios form_institucional_sub_subject_advertising_inserts_proposals = Propostas de Inserções Publicitárias form_institucional_sub_subject_vf_business_north = Vodafone Negócios - Norte form_institucional_sub_subject_vf_business_south = Vodafone Negócios - Sul form_institucional_sub_subject_vf_business_center = Vodafone Negócios - Centro form_institucional_sub_subject_particular_north = Particulares - Norte form_institucional_sub_subject_particular_south = Particulares - Sul form_institucional_sub_subject_particular_center = Particulares - Centro form_institucional_sub_subject_na = n.a. form_institucional_email_spontaneous_application = recrutamento@vodafone.com form_institucional_email_social_communication = press.pt@vodafone.com form_institucional_email_suppliers_products_services_apresentation = Maria.Simplicio@vodafone.com form_institucional_email_suppliers_benefits_presentation = cvodafone@vodafone.com form_institucional_email_suppliers_formation = drhf@corp.vodafone.pt form_institucional_email_suppliers_partnerships_proposals = parcerias.empresariais@vodafone.com form_institucional_email_VF_fundation = fundacao.pt@vodafone.com form_institucional_email_sponsors_pub_sponsors_request = patrocinios@vodafone.com form_institucional_email_sponsors_pub_advertising_inserts_proposals = publicidade@vodafone.com form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_north = GestaoAgentesNorte@vodafone.com form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_north = cashporto@corp.vodafone.pt form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_center = DGP-GestAgentes.Centro@vodafone.com form_institucional_email_agent_reseller_aplication_vf_business_south = dvesul@corp.vodafone.pt form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_south = DVINovasEntidades@vodafone.com form_institucional_email_agent_reseller_aplication_particular_center = Rolando.Oliveira@vodafone.com form_institucional_email_social_responsability = csr.pt@vodafone.com form_institucional_email_other = ajuda@vodafone.com sites.parental_consent.genericErrorMessage ((Mensagem generica de erro no formulario do consentimento parental)) = Não é possível neste momento fazer o seu pedido. Por favor tente mais tarde. sites.parental_consent.successMessage ((Mensagem de sucesso após submissao do formulario do consentimento parental)) = Nos próximos minutos será contactado por email. sites.parental_consent.emailError ((Mensagem de erro apos submissao de um email invalido no consentimento parental)) = Email inválido sites.parental_consent.submit ((label do botao de submissao do consentimento parental)) = Enviar sites.parental_consent.label_email ((label de email do consentimento parental)) = Email dropdownValidator.vf_dropdownValidator.title = O V-Auto funciona com a maioria dos carros fabricados depois de 2003. dropdownValidator.vf_dropdownValidator.subtitle = Precisamos de mais alguns dados para verificar se o seu carro é um deles. dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectBrand = Selecione a marca do seu carro dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectModel = Selecione o modelo do seu carro dropdownValidator.vf_dropdownValidator.selectYear = Selecione o ano do seu carro dropdownValidator.vf_dropdownValidator.button = Aderir stores.details.address-directions = Ver Direções stores.details.address-title = Morada stores.details.other-services-title = Serviços Disponíveis stores.details.return-page = Voltar stores.details.schedule-title = Horário stores.details.service-assistance = Assistência técnica stores.details.service-business = Atendimento Vodafone Negócios stores.details.service-extended = Serviços alargados stores.details.service-repair = Reparações no momento stores.details.contact-title = Contato stores.filters.filter-assistance = Assistência técnica stores.filters.filter-business = Atendimento Vodafone Negócios stores.filters.filter-extended.tip.title = Lojas que adicionalmente prestam os seguintes serviços: stores.filters.filter-extended.tip.p1 = Devolução produtos adquiridos na Loja Online Vodafone stores.filters.filter-extended.tip.p2 = Agendamento de um serviço Tekkie stores.filters.filter-extended = Serviços alargados stores.filters.filter-repair = Reparações no momento stores.filters.filter-tekkies = Serviço Tekkies stores.filters.filter-tekkies.tip.title1 = Tekkies Brigada de Apoio Tecnológico stores.filters.filter-tekkies.tip.title2 = Serviços: stores.filters.filter-tekkies.tip.p1 = Suporte Banda Larga Móvel (instalação assistida, dificuldades de ligação, identificação das causas stores.filters.filter-tekkies.tip.p2 = Suporte smartphones e Internet Móvel stores.filters.filter-tekkies.tip.p3 = Backup e transferência de dados stores.filters.filter-tekkies.tip.p4 = E-mail, BlackBerry e Soluções Empresariais stores.filters.filter-tekkies.tip.p5 = Marque uma sessão através do 1214 ou numa Loja com Serviços Alargados. stores.filters.title = Encontre uma loja Vodafone pelos serviços que disponibiliza stores.left-panel.founded-stores = lojas Vodafone stores.left-panel.title = Lista de Cidades stores.left-panel.subtitle = Filtre as lojas por cidades stores.results.not-found.title = Não encontramos resultados para a sua pesquisa. stores.results.not-found.p1 = Verifique se a palavra que pesquisa contém algum erro stores.results.not-found.p2 = ou stores.results.not-found.p3 = pesquise por um local próximo do pretendido. stores.return-page = Voltar stores.search.visually-hidden = Pesquisar stores.search.button.activate-location = Ativar localização stores.search.button.clean-search = Limpar pesquisa stores.search.input.placeholder = Pesquise por loja, local, código postal... stores.subtitle = Encontre a loja Vodafone mais perto de si stores.title = Lojas Vodafone sites.cards.pur_label_fixo ((Política de utilização responsável correspondente ao Pack de Voz)) = Chamadas para a rede fixa 24h e internacionais 31 países. Inclui 3.000 min. para as redes fixas nacionais em qualquer horário e 1.000 min. para as redes fixas internacionais de mais de 30 países nos dias úteis das 21h às 9h e aos fins de semana e feriados em qualquer horário. vf_comboboxWithLine.noResults = Não encontrado vf_dialogLayer.label.close = Close Dialog vf_carouselVue.label.goTo = Ir para posição vf_carouselVue.label.nextElement = Proximo elemento vf_carouselVue.label.previousElement = Elemento anterior vf_comboCountryFlag.invalidPhone = Insert valid contact number vf_comboCountryFlag.phone = Contact number vf_comboCountryFlag.noResults = Não foram encontrados resultados... vf_comboCountryFlag.search = Procurar? signUpCmp_join_message = Quero aderir ao tarifário signUpCmp_join_message_no_tabs = Quero alterar para o tarifário signUpCmp_join_message_upgraded = A sua nova escolha signUpCmp_tabsClient_small_lbl = Sou signUpCmp_phoneNr_lbl = Telemóvel signUpCmp_phoneNr_error = Insira um n.º de telemóvel válido signUpCmp_policy_lbl = Consulte a política de tratamento de dados signUpCmp_newCustomer_portability_no_text = Escolha o cartão mais adequado a si: signUpCmp_newCustomer_portability_no_error = Selecione a opção de cartão signUpCmp_newCustomer_portability_text_bellow_cards = Caso queira manter o seu número atual, após receber o cartão, poderá fazer o pedido portabilidade aqui. signUpCmp_newCustomer_lbl = Novo Cliente signUpCmp_existingCustomer_lbl = Cliente Vodafone signUpCmp_disclaimer = Será enviado um SMS para confirmar a adesão ao tarifário #tariffPlan. signUpCmp_switchPlan_btn = Alterar tarifário signUpCmp_switchPlan_again_btn = Voltar a tentar signUpCmp_feesDisclaimer = signUpCmp_newCustomer_portability_no_btn_askSimCard = Pedir cartão signUpCmp_upgradeMessage_keepSelection_btn = Manter a seleção inicial checkMobileNetwork_selectAnOption = Seleccione uma opção checkMobileNetwork_district = Distrito checkMobileNetwork_county = Concelho checkMobileNetwork_parish = Freguesia checkMobileNetwork_results_heading = Serviço de dados móveis da Vodafone está disponível na zona com velocidade checkMobileNetwork_results_heading_bold = até checkMobileNetwork_results_disclaimer = A velocidade comunicada para cada local é a velocidade máxima de download e segue as normas utilizadas pelo mercado. A velocidade efectiva em cada momento depende do equipamento de dados utilizado, do tarifário contratado, da cobertura disponível no local e do número de utilizadores simultâneos. checkMobileNetwork_check_coverage_button = Verificar cobertura checkMobileNetwork_error_message = Não foi possível identificar a sua localização, por favor selecione a mesma nos campos abaixo. checkMobileNetwork_use_location_button = Utilizar localização checkMobileNetwork_districtComboboxErrorMessage = Selecione um distrito válido checkMobileNetwork_countyComboboxErrorMessage = Selecione um concelho válido checkMobileNetwork_parishComboboxErrorMessage = Selecione uma freguesia válida checkMobileNetwork_usingDisabledLocation = Para usar a sua localização terá de desbloquear as permissões no browser listChannels.channelPosition = Posição: listChannels.channelFrequency = Frequência: listChannels.channelLanguage = Idioma: listChannels.channelHd = High Definition listChannels.channelUhd = Ultra HD listChannels.channelNew = Novo listChannels.channelExclusive = Canal Exclusivo sites.vf_customerComplaintForm.name.mandatory = Preenchimento obrigatório sites.vf_customerComplaintForm.name = Nome sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.name = O seu nome sites.vf_customerComplaintForm.invalid.name = Por favor, insira o nome completo. sites.vf_customerComplaintForm.email = Email sites.vf_customerComplaintForm.invalid.email = Por favor, insira um e-mail válido. sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.email = email@vodafone.pt sites.vf_customerComplaintForm.account = Nº de conta/NIF sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.account = A sua conta ou o seu NIF sites.vf_customerComplaintForm.invalid.account = Por favor, insira um número de conta ou NIF válidos. sites.vf_customerComplaintForm.phone = Contacto telefónico sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.phone = Contacto sites.vf_customerComplaintForm.invalid.phone = Por favor, insira um número válido. sites.vf_customerComplaintForm.message = A sua mensagem sites.vf_customerComplaintForm.placeholder.message = Escreva a sua mensagem aqui sites.vf_customerComplaintForm.invalid.message = Por favor, insira a sua mensagem. sites.vf_customerComplaintForm.question.service = Identifique o tipo de serviço sites.vf_customerComplaintForm.question.subject = Identifique o assunto sites.vf_customerComplaintForm.attachments.title = Apenas é possível submeter um anexo, que pode ter várias páginas, até 15MB. sites.vf_customerComplaintForm.invalid.attachments = Por favor, insira um anexo até 15MB do tipo pdf, doc ou docx sites.vf_customerComplaintForm.document.title = Título do documento sites.vf_customerComplaintForm.select.attachments = Selecionar anexos sites.vf_customerComplaintForm.send.button = Enviar questão sites.vf_customerComplaintForm.pop.up.message.form.email = Ao editar esta etapa perderá todas as opções das etapas seguintes. Pretende continuar? sites.vf_customerComplaintForm.emailSentWithSuccess = Email enviado com sucesso sites.vf_customerComplaintForm.emailSentError = Ocorreu um erro, por favor tente mais tarde sites.vf_customerComplaintForm.option.mobile = Móvel sites.vf_customerComplaintForm.option.fixed = Fixo sites.vf_customerComplaintForm.option.alterations = Alterações sites.vf_customerComplaintForm.option.promos = Campanhas/Promoções sites.vf_customerComplaintForm.option.channels = Canais Digitais sites.vf_customerComplaintForm.option.storeAndCV = Clube Viva e Loja Online sites.vf_customerComplaintForm.option.contract = Contrato/Negócio sites.vf_customerComplaintForm.option.equipments = Equipamentos sites.vf_customerComplaintForm.option.payments = Faturação e Pagamentos sites.vf_customerComplaintForm.option.privacy = Gestão da Privacidade sites.vf_customerComplaintForm.option.oneNet = One Net sites.vf_customerComplaintForm.option.portability = Portabilidade sites.vf_customerComplaintForm.option.coverage = Qualidade e Cobertura de rede sites.vf_customerComplaintForm.option.balance = Saldos e Carregamentos sites.vf_customerComplaintForm.option.services = Serviços e Apps sites.vf_customerComplaintForm.option.support = Suporte Técnico sites.vf_customerComplaintForm.option.voice = Voz e Internet Business sites.vf_customerComplaintForm.option.yorn = Yorn sites.vf_customerComplaintForm.option.installation = Instalação sites.vf_customerComplaintForm.option.tvNetVoz = TV, Net Voz sites.vf_cloudStore.isClient = Já é cliente Vodafone? sites.vf_cloudStore.addToAccount = Pretende adicionar as suas compras à sua fatura atual? sites.vf_cloudStore.authorizedContact = Confirma que é o contacto autorizado a efectuar compras com a Vodafone? sites.vf_cloudStore.fillTheForm = Preencha por favor os dados abaixo sites.vf_cloudStore.companyName = Nome da empresa sites.vf_cloudStore.companyTaxNumber = NIF empresa sites.vf_cloudStore.name = Nome sites.vf_cloudStore.email = Email sites.vf_cloudStore.contact = Contacto sites.vf_cloudStore.accountNumberIndication = Indique, por favor, o número de Conta, consultando a sua fatura atual. sites.vf_cloudStore.accountNumber = Número de conta Vodafone sites.vf_cloudStore.acceptTheConditions = Aceito os sites.vf_cloudStore.acceptThePolicy = Aceito a sites.vf_cloudStore.termsAndConditions = Termos e Condições do Serviço sites.vf_cloudStore.privacyPolicy = Política de Privacidade sites.vf_cloudStore.terms1 = Em caso de não preenchimento, os dados serão utilizados para as finalidades descritas: sites.vf_cloudStore.terms2 = Opõe-se ao tratamento pela Vodafone dos dados pessoais de contacto¹, recolhidos neste formulário, para envio de mensagens de Marketing (SMS, MMS e correio eletrónico)? sites.vf_cloudStore.policy1 = No caso de não ser o titular dos dados pessoais recolhidos, deve garantir que obteve autorização do mesmo para a partilha destes dados com a Vodafone e informá-lo que pode gerir as comunicações de marketing no Portal de Privacidade > Gestão de Permissões, através do registo (login) com os seu respetivo número de telemóvel ou contactar o Serviço de Apoio ao Cliente através do 16914 (tarifa aplicável) sites.vf_cloudStore.policy2 = As suas escolhas poderão demorar alguns dias a ficar efetivas nos sistemas. sites.vf_cloudStore.emptyField = Este campo é de preenchimento obrigatório. sites.vf_cloudStore.invalidCompanyName = Por favor, insira um Nome de empresa válido. sites.vf_cloudStore.invalidCompanyTaxNumber = Por favor, insira um nif válido. sites.vf_cloudStore.invalidName = Por favor, insira o nome completo. sites.vf_cloudStore.invalidEmail = Por favor, insira um e-mail válido. sites.vf_cloudStore.invalidContact = Por favor, insira um contacto válido. sites.vf_cloudStore.invalidAccountNumber = Por favor, insira um número de conta válido. sites.vf_cloudStore.yes = Sim sites.vf_cloudStore.no = Não sites.vf_cloudStore.nameWithNumbers = Não é permitido inserir números no Nome. Por favor insira um nome válido. sites.vf_cloudStore.requiredField = Campos de preenchimento obrigatório sites.vf_cloudStore.buttonLabel = Confirmar sites.vf_cloudStore.sucessPageHeading = Obrigado pelo seu interesse na Vodafone Cloud Store! sites.vf_cloudStore.sucessPageText = O seu registo será validado e confirmado pela nossa equipa. Brevemente irá receber um email de activação da sua conta na Vodafone Cloud Store. Deve seguir os passos presentes nesse email e poderá começar a efectuar as suas compras de forma fácil e autonoma. sites.vf_cloudStore.errorMessage = Ocorreu um erro, por favor tente mais tarde. web2.vf_dropdownSearch.buttonLabel = Explorar soluções web2.vf_dropdownSearch.dropdownLabel = Escolha a sua necessidade web2.vf_dropdownSearch.dropdownTitle = Preciso de... calendar_find_slot_message = We are looking for the dates available for you. calendar_date_slot_error_message = Por favor selecione uma data para a sua instalação calendar_time_slot_error_message = Por favor selecione um horário para a sua instalação managePermissionsButtonComp_buttonLabel = Gerir Permissões comboboxSelectProfileComp_comboboxPlaceholder = Selecione a conta ou serviço para gerir permissões comboboxSelectProfileComp_selectedProfileLabel = Perfil Selecionado: privacyManagePermissions_tab1Label = Canais de Comunicação privacyManagePermissions_tab2Label = Categoria de Dados privacyManagePermissions_tab3Label = Parceiros Vodafone privacyManagePermissions_tab4Label = Projetos Especiais privacyManagePermissions_tab2TooltipLabel = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas privacyManagePermissions_tab3TooltipLabel = É necessário ter esta opção "ligada" para receber recomendações personalizadas com ofertas dos nossos Parceiros privacyManagePermissions_tab4TooltipLabel = Se desligar esta opção os seus dados anonimizados não serão utilizados para este projetos especiais privacyManagePermissions_accordionTitle = O que acontece ao deixar a permissão ativa? privacyManagePermissions_notAuthorizedLabel = Acesso não autorizado privacyManagePermissions_notAuthorizedDescription = Faça o login no My Vodafone aceder à Gestão de Permissões privacyManagePermissions_buttonLoginLabel = Login MyVodafone sites.vf_dialogConfirm.closeLabel = Fechar privacyParentalAgreementForm_underageDataLabel = Dados da Criança privacyParentalAgreementForm_underageDataPhoneNumberLabel = N.º de Telemóvel privacyParentalAgreementForm_underageDataNameLabel = Nome completo privacyParentalAgreementForm_underageDataIdLabel = Nº de documento de identificação privacyParentalAgreementForm_underageDataBirthDateLabel = Data de Nascimento privacyParentalAgreementForm_parentDataLabel = Dados do Responsável Parental privacyParentalAgreementForm_parentDataPhoneNumberLabel = N.º de Telemóvel privacyParentalAgreementForm_parentDataNameLabel = Nome completo privacyParentalAgreementForm_parentDataIdLabel = Nº de documento de identificação privacyParentalAgreementForm_parentDataEmailLabel = Email privacyParentalAgreementForm_underageDataPhoneNumberInvalid = N.º de Telemóvel é obrigatório privacyParentalAgreementForm_underageDataNameInvalid = Nome completo é obrigatório privacyParentalAgreementForm_underageDataIdInvalid = Nº de documento de identificação é obrigatório privacyParentalAgreementForm_underageDataBirthDateInvalid = Data de Nascimento é obrigatória privacyParentalAgreementForm_parentDataPhoneNumberInvalid = N.º de Telemóvel é obrigatório privacyParentalAgreementForm_parentDataNameInvalid = Nome completo é obrigatório privacyParentalAgreementForm_parentDataIdInvalid = Nº de documento de identificação é obrigatório privacyParentalAgreementForm_parentDataEmailInvalid = Email é obrigatório privacyParentalAgreementForm_invalIdFileLabel = O arquivo deve ser no formato PDF e com o tamanho de até 4mb privacyParentalAgreementForm_submitLabel = Submeter pedido privacyParentalAgreementForm_fileIdLabel = Documento de identificação (formato PDF max 4MB) privacyParentalAgreementForm_requiredIdFile = Arquivo é obrigatório privacyParentalAgreementForm_successSubmit = Request sent successfully privacy_tab1Label = Permissões privacy_tab2Label = Histórico privacy_permissions_tab1Label = Canais de Comunicação privacy_permissions_tab2Label = Listas Telefônicas privacy_permissions_tab3Label = Finalidade privacy_permissions_tab4Label = Categoria de Dados privacy_permissions_tab5Label = Parceiros Vodafone privacy_permissions_tab6Label = Projetos Especiais privacy_filterButtonLabel = Filtrar privacy_clearFilterbuttonLabel = Limpar filtros privacy_filterNotFilledLabel = Preencha os filtros Data início e Data fim privacy_filterInvalidDateLabel = A data fim deve ser maior que a data início privacy_filterStartLabel = data início privacy_filterEndLabel = data fim privacy_birthDateLabel = Data Nascimento Menor privacy_parentNumberLabel = Número do representante parental privacy_parentEmailLabel = Email do representante parental privacy_token_validation_error_message = Ocorreu um erro ao tentar validar o token privacy_disable_permission_message = Pretende desligar a permissão? privacyManagePermissions.no_portfolio.title = Não existem itens de Portfólio. privacyManagePermissions.no_portfolio.description = Para gerir as suas permissões deverá entrar no MyVodafone e adicionar itens ao seu portfólio. privacyManagePermissions.no_permissions.title = Gestão de Permissões privacyManagePermissions.no_permissions.description = Não é possível gerir as permissões da entidade. privacyManagePermissions.ebu_not_allowed.title = Clientes Empresariais privacyManagePermissions.ebu_not_allowed.description = Esta área não está disponível para contas empresariais. Para fazer a gestão das permissões desta conta ligue para 16914. Os serviços relativos a contas empresariais podem fazer a gestão das suas permissões para recomendações a título pessoal mediante o login com o respetivo número de telemóvel. privacyManagePermissions.other_portfolio.title = Entidade pertence a outro Portfólio. privacyManagePermissions.other_portfolio.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas porque está incluído noutro portfólio. privacyManagePermissions.unde_age.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos. privacyManagePermissions.unde_age.description = As permissões deste item não podem ser alteradas porque o utilizador do serviço é menor de 13 anos. Caso seja titular da responsabilidade parental, poderá gerir as permissões de tratamento de dados pessoais relativas ao menor utilizador deste serviço dirigindo-se a uma loja Vodafone. privacyManagePermissions.unde_age_login.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos. privacyManagePermissions.unde_age_login.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas, porque de acordo com a informação que a Vodafone dispõe, és menor de 13 anos. O pai/mãe ou outro titular da responsabilidade parental podem permitir a gestão das permissões associadas ao serviço dirigindo-se para o efeito a uma loja Vodafone. privacyManagePermissions.unde_age_consent.title = Gestão de permissões por utilizador menor de 13 anos com consentimento parental. privacyManagePermissions.unde_age_consent.description = As permissões deste item não podem ser alteradas porque o utilizador do serviço é menor de 13 anos. Caso seja titular da responsabilidade parental, poderá gerir as permissões de tratamento de dados pessoais relativas ao menor utilizador deste serviço dirigindo-se a uma loja Vodafone. privacyManagePermissions.independent.title = Cliente com gestão de permissões autónoma. privacyManagePermissions.independent.description = As permissões deste serviço não podem ser alteradas. O utilizador deste serviço gere as suas permissões de dados pessoais autonomamente. privacyManagePermissions.inactive_service.title = Gestão de permissões de um serviço inactivo. privacyManagePermissions.inactive_service.description = As permissões de serviço não podem ser alteradas por este se encontrar inactivo, para o fazer poderá contactar o suporte ao Cliente ou dirigir-se a uma loja Vodafone. privacyManagePermissions_buttonSavePermissionsLabel = Gravar Permissões privacyManagePermissions_successMessage = Permissões gravadas com sucesso!
A actualização das permissões alteradas pode não ser imediata nas aplicações que as utlizam, serão efectivadas passados 3 dias privacyParentalAgreementForm_footerDescription = Garante, sob sua responsabilidade que a informação que nos fornecer é verdadeira, precisa e atualizada.

Os dados aqui recolhidos são de preenchimento obrigatório destinando-se exclusivamente à gestão do seu pedido e são conservados pela Vodafone enquanto o serviço móvel se mantiver ativo e até aos primeiros 6 meses do ano em que criança completa 14 anos privacyManagePermissions_requiredParameters_message = Parametros necessários não encontrados privacyManagePermissions_independentUserMessage = As permissões deste serviço não podem ser alteradas. O utilizador deste serviço gere as suas permissões de dados pessoais autonomamente. privacyManagePermissions_tab1Header = A Vodafone gostaria de a/o contactar para lhe apresentar ofertas de Marketing. privacyManagePermissions_tab1Subheader = Meios através dos quais pode receber as nossas comunicações: privacyManagePermissions_tab1Footer1 = A receção de notificações push de Apps é gerida diretamente nas definições das respetivas Apps ou do equipamento. privacyManagePermissions_tab1Footer2 = Se for a pessoa responsável e/ou de contacto de uma Conta Empresarial, poderá também receber comunicações comerciais da Vodafone com respeito à respetiva empresa em causa. Pode gerir as permissões das contas Empresariais ligando para o 16914 privacy_server_error_message = Ocorreu um erro interno, tente mais tarde. privacyVFE_birthDateLabel = Data de Nascimento privacyVFE_parentNumberLabel = Nº Representante Parental privacyVFE_parentEmailLabel = Email Representante Parental white.emailForm.label.name = Name white.emailForm.placeholder.name = Insert your name white.emailForm.invalid.name = Insert your name white.emailForm.label.email = Email white.emailForm.invalid.email = Enter a valid email white.emailForm.placeholder.email = email@gmail.com white.emailForm.label.phone = Cell phone white.emailForm.placeholder.phone = 910000000 white.emailForm.invalid.phone = Enter a valid cell phone number white.emailForm.label.contact = Preferred contact white.emailForm.label.optional = (optional) white.emailForm.placeholder.contact = Enter your contact white.emailForm.label.message = Your message white.emailForm.placeholder.message = Write your message here white.emailForm.invalid.message = Insert your message white.emailForm.question.title = What is the topic of your question? white.emailForm.question.subtitle = And the subtopic? white.emailForm.attachments.title = (2 attachments maximum, pdf, doc or docx up to 15MB) white.emailForm.invalid.attachments = Please insert 2 attachments of up to 15MB each, of the type pdf, doc or docx white.emailForm.document.title = Document title white.emailForm.select.attachments = Select attachments white.emailForm.send.email.button = Send email white.emailForm.email.success = Email successfully sent white.emailForm.email.error = An error occurred, please try again later eshop.vf_accordion.lable.edit = Edit eshop.vf_addProductComparator.label.add = Adicionar eshop.vf_addProductComparator.label.select = Select eshop.vf_addProductComparator.label.addProduct = Adicionar um produto eshop.vf_addProductComparator.label.brand = Marca eshop.vf_addProductComparator.label.model = Modelo eshop.vf_addProductComparator.label.selectBrand = Selecione uma marca eshop.vf_addProductComparator.label.selectModel = Selecione um modelo eshop.vf_addProductComparator.label.selectProduct = Selecione um tipo de produto eshop.vf_addProductComparator.label.selectProductMobile = Selecione um produto eshop.vf_addToCartOverlayCmp.color = Cor eshop.vf_addToCartOverlayCmp.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho eshop.vf_addToCartOverlayCmp.storage = Capacidade eshop.vf_addToCartOverlayCmp.thereMightBeInterest = Poderá ter interesse em ... eshop.vf_addToCartOverlayCmp.goToCart = Go to Shopping Cart eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceTitle = Protect your equipment with a Vodafone Care | Assurant insurance eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer1 = First month is free/b> eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer2 = Can activate until 30 days after purchase eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceOffer3 = No worries, no complications, fast and flexible eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover1 = Liquid eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover2 = Damages eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover3 = Theft eshop.vf_addToCartOverlayCmp.insuranceCover4 = Accidents eshop.vf_addToCartOverlayCmp.noInsuranceBtn = Proceed without insurance eshop.vf_addToCartOverlayCmp.knowOptionsBtn = Explore options eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepInsurance = Insurance eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepAccessories = Accessories eshop.vf_addToCartOverlayCmp.stepTradeIn = Retoma eshop.vf_addToCartOverlayCmp.knowPrice = Saiba quanto pode valer o seu telemóvel eshop.vf_addToCartOverlayCmp.chooseEquipment = Escolha o telemóvel para a retoma: eshop.vf_addToCartOverlayCmp.get = Receba até eshop.vf_addToCartOverlayCmp.for = pelo seu telemóvel eshop.vf_addToCartOverlayCmp.partnership = Uma parceria com eshop.vf_addToCartOverlayCmp.placeholder = Modelo do telemóvel eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInError = Lamentamos, mas ocorreu um erro. Por favor tente de novo. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInNoResults = Não existem resultados. Por favor tente outra pesquisa. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfo = O pagamento da retoma será feito de forma separada do bónus. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfoDetails = O valor da retoma é transferido para a sua conta bancária. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInInfoDetails2 = O valor do bónus é creditado na sua conta Vodafone. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.noTradeInBtn = Avançar sem retoma eshop.vf_addToCartOverlayCmp.addTradeIn = Adicionar retoma eshop.vf_addToCartOverlayCmp.addTradeInError = Por favor, escolha um equipamento para retoma. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInAdded = Retoma escolhida com sucesso eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInOption = A sua opção de retoma eshop.vf_addToCartOverlayCmp.tradeInIncluded = foi incluída na sua compra. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.zeroPrice = Não é possível fazer a retoma deste telemóvel. Por favor, tente outra pesquisa. eshop.vf_addToCartOverlayCmp.warningTradeIn1 = Aproveite! eshop.vf_addToCartOverlayCmp.warningTradeIn2 = O preço oferecido pelo seu telemóvel pode diferir se o retomar mais tarde. eshop.vf_appointment.label.deliverySchedule = Delivery time eshop.vf_appointment.label.selectAppointment = Select your preferred delivery date and time eshop.vf_basket.name = Basket eshop.vf_basket_missing_cv_message.partOne = Não é possível continuar a sua compra. Necessita de eshop.vf_basket_missing_cv_message.partTwo = pontos clube viva. Acumule pontos clube viva, €1 = 2 pontos. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.error.authenticatedUserErrorNoAccount = Lamentamos, ocorreu um erro ao carregar os seus dados. Por favor tente novamente. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.error.authenticatedUserErrorNoPoints = De momento não é possível apresentar os pontos associados à sua conta. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.buttonLogin = Login eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.buttonRegister = Registo eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.changeNumber = Alterar eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.logout = Logout eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.loyaltyInfo = O número selecionado fica fidelizado pela compra do equipamento. Caso pretenda alterar o número, selecione a opção “Alterar”. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.loyaltyNumber = Número a fidelizar eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.number = Número eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.points = Pontos eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.selectNumber = Selecionar eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.label.vodafoneAccount = Conta eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginCV = Para poder continuar a comprar com pontos Clube Viva faça Login ou Registe-se. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginDescription = Faça login para um checkout mais rápido. eshop.vf_basket_vf_login_and_cv_points.loginTitle = Login My Vodafone eshop.vf_basket.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_basket.label.temporaryUnavailable = Opção temporariamente indisponível. Por favor tente mais tarde. eshop.vf_basket.label.productsInPack = Produtos Incluídos no Pack eshop.vf_basket.redeemVoucherInfo = Tem um código voucher? Insira-o no próximo passo. eshop.vf_basket.offer3 = O valor mensal só começa a ser pago a partir do eshop.vf_basket.offer4 = º mês após a recepção do equipamento. eshop.vf_basket.tradeInPolicy = Este valor é uma mera simulação para este modelo de telemóvel. O mesmo pode variar dependendo da avaliação do estado do seu equipamento. Após conclusão da encomenda, irá receber indicações sobre como realizar essa avaliação e todos os passos necessários para concluir a retoma. eshop.vf_businessCustomerForm.label.total = Total eshop.vf_businessCustomerForm.plus = + eshop.vf_businessCustomerForm.points = pontos eshop.vf_businessCustomerForm.title = Dados da Encomenda eshop.vf_businessForm.button.back = Voltar eshop.vf_businessForm.button.submit = Enviar eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidContractPhoneNumber = Por favor, insira um número válido. eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidEmail = Por favor, insira um email válido. eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidName = Por favor, insira um nome válido. eshop.vf_businessForm.errorMessage.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número válido. eshop.vf_businessForm.errorMessage.submitForm = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88. eshop.vf_businessForm.label.address = Morada eshop.vf_businessForm.label.contractPhone = Telemóvel a fidelizar eshop.vf_businessForm.label.email = Email eshop.vf_businessForm.label.name = Nome completo eshop.vf_businessForm.label.phone = Telemóvel eshop.vf_businessForm.label.postalCode = Código Postal eshop.vf_businessForm.label.taxNumber = N.º de contribuinte eshop.vf_businessResponseForm.buttonBack = Ir para a Loja Online eshop.vf_businessResponseForm.dataSent = Dados enviados eshop.vf_businessResponseForm.date = Data: eshop.vf_businessResponseForm.description = Caso confirmemos a sua elegibilidade, processaremos a sua encomenda e débito de pontos. Será contactado num prazo estimado de 72 horas úteis para agendamento da entrega. Caso não seja elegível, receberá um email no mesmo prazo, informando que a encomenda não foi processada. eshop.vf_businessResponseForm.footerDescription = Obrigado por escolher a Loja Online da Vodafone. eshop.vf_businessResponseForm.headingText = Os seus dados foram enviados com sucesso! eshop.vf_businessResponseForm.mail = Email: eshop.vf_businessResponseForm.name = Nome: eshop.vf_businessResponseForm.nif = NIF: eshop.vf_businessResponseForm.orderedProducts = Produtos encomendados eshop.vf_businessResponseForm.phone = Telemóvel: eshop.vf_businessResponseForm.plus = + eshop.vf_businessResponseForm.points = pontos eshop.vf_catalogFilters.label.all = All eshop.vf_catalogFilters.label.and = e eshop.vf_catalogFilters.label.applyFilters = Filter eshop.vf_catalogFilters.label.between = Entre eshop.vf_catalogFilters.label.clearFilters = Clean all eshop.vf_catalogFilters.label.allFilters = All filters eshop.vf_catalogFilters.label.close = Close eshop.vf_catalogFilters.label.max = Max eshop.vf_catalogFilters.label.min = Min eshop.vf_catalogFilters.label.moreOf = Mais de eshop.vf_catalogFilters.label.until = Até eshop.vf_catalogFilters.title.brand = Marcas eshop.vf_catalogFilters.title.category = Tipo de acessório eshop.vf_catalogFilters.title.colorCode = Cores eshop.vf_catalogFilters.title.cvPoints = Pontos Clube Viva eshop.vf_catalogFilters.title.highlight = Destaques eshop.vf_catalogFilters.title.paymentType = Opção de Compra eshop.vf_catalogFilters.title.price = Preço eshop.vf_catalogFilters.title.productType = Categoria eshop.vf_catalogFilters.title.simType = Categoria eshop.vf_catalogFilters.title.storage = Capacidades eshop.vf_catalogFilters.title.tagsCompatibleWith = Compatível com eshop.vf_catalogFilters.title.tagsTechnology = Tecnologia eshop.vf_catalogSmsPoints.label.cvpoints.mobile = Pontos Clube Viva eshop.vf_catalogSmsPoints.label.have = tenho? eshop.vf_catalogSmsPoints.label.howMany = Quantos eshop.vf_catalogSmsPoints.label.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número de telemóvel válido. eshop.vf_catalogSmsPoints.label.message = Indique-nos o seu número e enviamos-lhe uma mensagem com os seus pontos. eshop.vf_catalogSmsPoints.label.phone = Telemóvel eshop.vf_catalogSmsPoints.label.points = pontos Clube Viva eshop.vf_catalogSmsPoints.label.send = Enviar eshop.vf_catalogSmsPoints.message.error = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente ou consulte os seus pontos em my.vodafone.pt eshop.vf_catalogSmsPoints.message.success = Mensagem enviada com sucesso. eshop.vf_changeSelectedServices.error.generic = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente. eshop.vf_changeSelectedServices.label.back = Voltar eshop.vf_changeSelectedServices.label.chooseService = Escolha um serviço do seu portfólio: eshop.vf_changeSelectedServices.label.confirm = Confirmar eshop.vf_changeSelectedServices.label.vodafoneAccountServices = Serviços e contas Vodafone eshop.vf_characteristicDetails.label.closeDialog = Close dialog eshop.vf_characteristicsBlock.label.characteristicsBold = More Information eshop.vf_characteristicsBlock.label.chosenCharacteristics = Características Técnicas eshop.vf_characteristicsBlock.label.manuals = Ver Manual eshop.vf_characteristicsBlock.label.no = Não eshop.vf_characteristicsBlock.label.yes = Sim eshop.vf_characteristicsBlock.placeholderText = Characteristics eshop.vf_characteristicsComp.label.charPlaceholder = Product Characteristics eshop.vf_checkCollection.collection.names = Collection Names eshop.vf_advantages.label.title = Vantagens Vodafone.pt eshop.vf_advantages.label.return.text.title = 14 dias para devoluções eshop.vf_advantages.label.return.text.info = Pode devolver gratuitamente qualquer produto numa das nossas lojas ou CTT. eshop.vf_advantages.label.delivery.text.title = Entrega grátis e rápida eshop.vf_advantages.label.delivery.text.info = Encomende hoje antes das 16h e receba amanhã eshop.vf_advantages.label.delivery.text.info.store = ou receba em loja. eshop.vf_advantages.label.payment.text.title = Pagamento simples e seguro eshop.vf_advantages.label.payment.text.info = Pague de forma segura com MBWay ou cartão de crédito. eshop.vf_checkout.button.backToCart = Back to basket eshop.vf_checkout.button.backToRedirect = Back eshop.vf_checkout.label.beginCheckout = Processing your order... eshop.vf_checkout.editModal.body = Ao editar estes campos irá perder a informação colocada no Método de Pagamento, incluindo o código voucher de desconto. Para usufruir do desconto terá de introduzir o código voucher novamente. eshop.vf_checkout.editModal.bodyFlex = Ao editar estes campos terá de introduzir o código promocional novamente. eshop.vf_checkout.editModal.cancel = Cancel eshop.vf_checkout.editModal.edit = Edit eshop.vf_checkout.editModal.title = Do you wish to edit this field? eshop.vf_checkout.label.invalidDocumentType = Por favor selecione um documento de identificação. eshop.vf_checkout.error.message.E0000 ((Checkout internal error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0001 ((Missing required parameters)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0002 ((Invalid parameters)) = Please confirm your data in “VAT ID” and/or “Postal code” fields. eshop.vf_checkout.error.message.E0003 ((Invalid shopping cart ID)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0004 ((Invalid NIF)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0005 ((NIF in Blacklist)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0006 ((Invalid channel)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0007 ((Invalid Delivery Method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0008 ((NIF format is not valid)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0009 ((Checkout Validations error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0010 ((Missing required customer info)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com a sua conta. Por favor seleccione uma conta e um número válidos para esta compra. Para mais informações contacte o 808 91 91 91. eshop.vf_checkout.error.message.E0011 ((Service doesn't match the account)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0012 ((Account doesn't match the customer)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0013 ((Service doesn't match the customer)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0014 ((NIF returned with risk from risk analysis)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0015 ((Invalid basket)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0016 ((Invalid service)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0017 ((Invalid account)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0018 ((Cannot buy Clube Viva. Service is deactive)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0019 ((Cannot buy Clube Viva. Service is not hotline)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0020 ((Cannot buy Clube Viva. Service is Temporarily Unavailable)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0021 ((Cannot buy Clube Viva. Service is pricing plan is not valid)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com o seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0022 ((Cannot buy Clube Viva. Account is not elegible)) = Lamentamos mas ocorreu um erro com a conta seleccionada. Caso pretenda, pode alterar a sua conta ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0023 ((Cannot buy Clube Viva. Not enough points)) = Lamentamos mas não tem pontos suficientes no seu serviço. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0024 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with CVIVA contract)) = Lamentamos mas o seu serviço tem um contrato Clube Viva ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço seleccionado ou contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.error.message.E0025 ((Missing payment method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0026 ((Invalid payment method)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0027 ((Insufficient stock)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0028 ((Error creating product order)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0029 ((Finalize checkout method not configured)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0030 ((Missing mobile payment ID)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0031 ((Invalid finalize checkout data)) = Lamentamos mas ocorreu um erro. Verifique os dados introduzidos ou tente novamente mais tarde. eshop.vf_checkout.error.message.E0032 ((Cannot read establish payment refData)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0033 ((Error during execution of finalize checkout)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0034 ((Checkout Internal Invocation Error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0035 ((Access denied)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0036 ((Invalid store)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0037 ((Invalid fiscal number for the journey context)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0038 ((Error submitting B2B form information)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0039 ((Invalid basket. The basket was changed during checkout journey)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0040 ((Failed to create appointment)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0041 ((Error processing order)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0042 ((NIF maximum monetary purchase amount per day)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0043 ((NIF maximum monetary purchase amount per month)) = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.E0046 ((Invalid payment status: UNKNOWN)) = We're sorry but there was an error. Please try again. eshop.vf_checkout.error.message.E0047 ((Validation request does not match rules)) = We are sorry. The voucher code applied is not valid for this purchase. eshop.vf_checkout.error.message.E0048 ((Redeem request error)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0050 ((Rollback redeem error)) = Lamentamos mas ocorreu um erro. Por favor tente novamente. eshop.vf_checkout.error.message.E0051 ((Cannot apply Voucher. Invalid Shopping Cart)) = We are sorry. The voucher code applied is not valid for this purchase. eshop.vf_checkout.error.message.E0052 ((Cannot remove Voucher. Shopping Cart has no voucher)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0053 ((beginCheckout)) = We apologize but there was an error with your account. If you wish, you can change the selected account or please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.E0054 ((The VBU access is not authorized to proceed with the CV purchase)) = Para poder avançar com compra com pontos Clube Viva, deve fazer login com email. Para mais informações, ligue 1250. eshop.vf_checkout.error.message.E0071 ((When shopping cart has TradeIn, , the nif type should be Consumo or the taxpayer type should start With ENI)) = Só é possível prosseguir com Retoma no Carrinho se tiver uma conta com NIF Particular ou ENI seleccionada. eshop.vf_checkout.error.message.E0080 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with PREST contract.)) = Lamentamos mas o serviço selecionado tem um contrato de Prestações ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço selecionado. eshop.vf_checkout.error.message.E0082 ((Cannot buy Clube Viva Equipments. Account with PREST and CVIVA contracts.)) = Lamentamos mas o serviço selecionado tem um contrato Clube Viva e de Prestações ativo. Caso pretenda, pode alterar o serviço selecionado. eshop.vf_checkout.error.message.genericAdyenTransaction ((Error in Adyen platform)) = We're sorry but we could not finish your operation. Please verify the data you entered. eshop.vf_checkout.error.message.genericError = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.invalidPaymentMethod = Lamentamos. Não foi possível prosseguir com a compra. Por favor seleccione um método de pagamento. eshop.vf_checkout.error.message.MAX_NUMBER_ACCESSORY = Atingiu a quantidade de acessórios máxima permitida no carrinho de produtos. eshop.vf_checkout.error.message.P008 ((Payment - not found)) = We are sorry but an error has occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.error.message.P009 = We're sorry but we could not finish your operation. Please verify the data you entered. eshop.vf_checkout.error.message.VOUCHER_VALIDATION_ERROR = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.noPickupAvailable = No Pick Up Stores were found that match the indicated Postal Code. eshop.vf_checkout.error.message.VM006 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM007 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM019 = Lamentamos. O código de voucher introduzido não é válido para o NIF introduzido. eshop.vf_checkout.error.message.VM020 = Lamentamos. O código de voucher introduzido não é válido para o número de telemóvel introduzido. eshop.vf_checkout.error.message.VM021 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM022 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM023 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM024 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM025 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM026 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.VM027 = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.error.message.SO001 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.SO003 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.SO004 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.SO006 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.error.message.SO007 = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.iotMessage = Por enquanto, os produtos Vodafone Smart Tech encontram-se apenas disponíveis para os clientes móveis Vodafone. eshop.vf_checkout.label.acceptConditions = To proceed with your order you will need to accept the terms and conditions. eshop.vf_checkout.label.acceptConditions2 = Before declaring my order, I declare that I have read and eshop.vf_checkout.label.acceptConditionsLink = accepted all the conditions of the online store. eshop.vf_checkout.label.acceptRCE = To proceed with the purchase please accept the service conditions. eshop.vf_checkout.label.acceptInsurance = To proceed with the purchase please accept the service conditions. eshop.vf_checkout.label.acceptAssurant = To proceed with the purchase please accept the service conditions. eshop.vf_checkout.label.acceptTradeIn = To proceed with the purchase please accept the service conditions. eshop.vf_checkout.label.accessoryDiscount = -$value% em acessório eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.expiryDateField.placeholder = MM/YY eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.expiryDateField.title = Expiration date eshop.vf_checkout.label.adyen.creditCard.numberField.title = Card number eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidCardNumber = Invalid card number eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidExpiryDate = Invalid expiration date eshop.vf_checkout.label.adyen.invalidSecurityCode = Invalid security code eshop.vf_checkout.label.adyen.payButton = Pay eshop.vf_checkout.label.adyen.paymentMethods.title = Credit card eshop.vf_checkout.label.call1250 = For Clube Viva purchases please call 16912 (free automatic attendant service, personalized service charged at Vodafone network rates according to your tariff, outside the included minutes, up to a maximum of €0.95, VAT included). eshop.vf_checkout.label.capacity = Capacity: eshop.vf_checkout.label.cartSummaryMessage = Para prosseguir com a sua compra Clube Viva terá de efetuar o login ou registo no My Vodafone. eshop.vf_checkout.label.checkout = Go to checkout eshop.vf_checkout.label.color = Color: eshop.vf_checkout.label.creditCardPayment = Credit Card eshop.vf_checkout.label.deliveryData = Delivery Information eshop.vf_checkout.label.requiredFields = All fields are mandatory. eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.address = Address eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.addressSubtitle = Indicate Avenue, Street or Road, Door Number, Floor and Side (if applicable) eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.addressInformation = Only addresses in Portugal will be consider valid. eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.errorMessage = We are sorry but an error occurred. Please try again later. eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidAddress = Insert valid address eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidLocality = Insert valid City eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.invalidPostalCode = Insert valid postal code eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.locality = City eshop.vf_checkout.label.deliveryMethod.postalCode = Postal Code eshop.vf_checkout.label.deliverySpot = Delivery Location eshop.vf_checkout.label.error.basketNotFound = Lamentamos mas o seu carrinho expirou. eshop.vf_checkout.label.error.default = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88, para compra a Preço Online ou o 1250 para compras Clube Viva. eshop.vf_checkout.label.error.invalidPrice = Não é possível adicionar diferentes condições de preço (Preço Online e Clube Viva) ao seu carrinho de compras. eshop.vf_checkout.label.error.maxCartItem = Atingiu a quantidade máxima permitida para este produto. eshop.vf_checkout.label.error.maxNumberItem = Atingiu o limite de produtos do carrinho de compras. eshop.vf_checkout.label.error.maxNumerTypeItem = Não é possível adicionar mais do que um equipamento ao seu carrinho Clube Viva. eshop.vf_checkout.label.error.maxEsimReached = eSIM tariff purchases are limited to one unit per email. eshop.vf_checkout.label.error.monetaryAmount = Atingiu o valor máximo do carrinho de compras. eshop.vf_checkout.label.error.priceZeroNotAllowed = Não é possível adicionar este produto ao seu carrinho. Por favor contacte o 800 91 98 88 para mais informações. eshop.vf_checkout.label.finishSale = Finish eshop.vf_checkout.label.free = Free eshop.vf_checkout.label.getPickupStores = Get Stores eshop.vf_checkout.label.helpDescription = For general support please call +351 911 691 200 (the same cost as any call made from abroad to Portugal, according to your tariff). eshop.vf_checkout.label.helpMessage = Need help? eshop.vf_checkout.label.included = Incluído eshop.vf_checkout.label.informPhoneNumber = Phone number: eshop.vf_checkout.label.invalidName = Insert valid name eshop.vf_checkout.label.invalidPhone = Insira um nº de telemóvel válido eshop.vf_checkout.label.invoiceData = Billing Information eshop.vf_checkout.label.keepGoing = Proceed with payment eshop.vf_checkout.label.knowMore = Saiba mais. eshop.vf_checkout.label.loginOrRegister = Login ou Registo eshop.vf_checkout.label.mbwayNumber = MB WAY number eshop.vf_checkout.label.mbwayPayment = MB WAY eshop.vf_checkout.label.name = Name and Surname eshop.vf_checkout.label.order = Encomenda eshop.vf_checkout.label.orderStatus = Order Status eshop.vf_checkout.label.orderSummary = Description eshop.vf_checkout.label.orderTotal = Total eshop.vf_checkout.label.payment.processing = Your payment is being processed eshop.vf_checkout.label.payment.redirecting = You are going to be redirected... eshop.vf_checkout.label.paymentMethod = Payment method eshop.vf_checkout.label.moreInfo = Privacy and Service Conditions eshop.vf_checkout.label.paymentOnDelivery = Payment on delivery eshop.vf_checkout.label.paymentSecure = Pagamentos 100% seguros eshop.vf_checkout.label.phone = Telemóvel eshop.vf_checkout.label.points = pontos eshop.vf_checkout.label.proceedToPayment = Proceed to payment eshop.vf_checkout.label.product = product eshop.vf_checkout.label.products = products eshop.vf_checkout.label.Products = Products eshop.vf_checkout.label.quantity = Quantity eshop.vf_checkout.label.RCE = Read the service conditions of eshop.vf_checkout.label.RCE2 = Please download and store for future reference. Download available eshop.vf_checkout.label.RCE3 = I have acknowledged and accept the conditions of the service provided with eshop.vf_checkout.label.RCELink = here eshop.vf_checkout.label.remove = Remove eshop.vf_checkout.label.requiredField = Mandatory fields eshop.vf_checkout.label.selectOption = Selecione uma opção eshop.vf_checkout.label.selectPaymentMethod = Select payment method eshop.vf_checkout.label.shippingCost = Shipping cost eshop.vf_checkout.label.shopping_cart = Basket eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.checkAddress = Use delivery address for billing eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.checkData = Use delivery data for billing eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.continue = Continue eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.deliveryMethod = Choose where you want to receive your order eshop.vf_checkout.label.step1 = Basket eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.validated = Email validated successfully eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.validate = You will receive a confirmation email to verify your email address. eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.change = If you wish to get your eSIM via another email please, change and validate with your new code. eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.email.change.label = Change email eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.addressWithoutAppointment = Address Delivery eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.validateButton = Validate email eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.confirmemail = Confirm Email eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.confirmationSky = I confirm that this is the correct email to receive the eSIM and the invoice from Vodafone. eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.documentOptions = Documento de identificação eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId = Cartão de cidadão eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId = Passaporte eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId = Certidão de Residência eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.label = Número do cartão de cidadão eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.labelCompleted = CC nº eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId.label = Passaporte eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId.label = Certidão de Residência eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenId.error = Insira um Número de Cartão de Cidadão válido eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenPassportId.error = Insira um Número de Passaporte válido eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.citizenResidenceId.error = Insira uma Certidão de Residência válida eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.search = Search eshop.vf_checkout.label.step1.delivery.noResults = No results were found... eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.address = Billing Address eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.continue = Continue eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.country = Taxpay number's Country of origin eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.country.label = Country eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.countryPlaceholder = Selecione uma opção eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.email = Email eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.foreignTaxpay = Foreign Taxpay number eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.by.email = I want to receive the invoice by e-mail eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidAddress = Insert valid billing address eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidCountry = Insert valid Country of origin eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidEmail = Insert valid email eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidForeignPostalCode = Insert valid postal code eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidLocality = Insert valid city eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidName = Insert valid name eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidPostalCode = Insert valid postal code eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.PostalCodeNotValid = Postal Code does not exist eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.invalidTaxNumber = Insert valid taxpay number eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.locality = City eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.name = Name eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.postalCode = Postal Code eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.pressHere = clique aqui eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.taxNumber = VAT ID eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.taxNumberCompleted = VAT ID eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.withoutTaxIdentification = Caso não possua identificação fiscal portuguesa eshop.vf_checkout.label.step2.invoice.deliveryData = I want to use delivery data for billing eshop.vf_checkout.label.step2 = Order details eshop.vf_checkout.label.step3.headingGreeting = Hello, eshop.vf_checkout.label.step3.headingText = Your purchase order was successfully registered! eshop.vf_checkout.label.step3.orderConfirmation.mbref = Irá receber um email e SMS de confirmação da sua encomenda com os dados de pagamento por Multibanco.
Dispõe de 24h para efetuar o pagamento. eshop.vf_checkout.label.step3.orderConfirmation = Já estamos a preparar o envio da sua encomenda.
Irá receber nos minutos seguintes a confirmação via email e sms. eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.infoTitle = A minha encomenda eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.orderNumber = Order number: eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.date = Date: eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceTitle = Insurance eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceName = Seguro subscrito: eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.insuranceInfo = Seguro ficará ativo quando receber o seu equipamento. A confirmação da ativação será enviada por email. eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeIn = Retoma eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.equipment = Equipamento: eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInPriceInfo = Reembolso até eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInBonus = Bónus eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps = Próximos passos eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps1 = Recebe um email com instruções para o envio do seu telemóvel. eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps2 = Depois da confirmação do estado do telemóvel, recebe o valor da retoma na sua conta bancária. eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInNextSteps3 = Em caso de bónus o valor é creditado na sua conta Vodafone. eshop.vf_checkout.label.step3.productOrder.tradeInButton = Iniciar o processo da retoma eshop.vf_checkout.label.step3.rememberText = Relembramos que eshop.vf_checkout.label.step3.mbref.physical.paymentInfo = A sua encomenda será preparada e expedida após efetuar o pagamento por Multibanco. eshop.vf_checkout.label.step3.delivery.physical.paymentInfo = No momento de entrega da encomenda deverá efetuar o pagamento em numerário ou multibanco. eshop.vf_checkout.label.step3.orderStatus = Poderá acompanhar o estado da sua encomenda eshop.vf_checkout.label.step3.orderStatus.trackAndTraceLink = aqui eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.topContent = Ordem de compra Vodafone Care | Assurant registada com sucesso. Esta compra será confirmada por email até 72h após a receção do equipamento, com toda a documentação do seguro. eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part1 = O seu equipamento ficará coberto a partir do momento da sua receção. eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part2 = Caso se verifique algum erro técnico ou outra dificuldade na ativação da apólice será notificado por email. eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.1 = A primeira mensalidade é oferta Vodafone. eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.2.1 = As primeiras eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.2.2 = mensalidades são oferta Vodafone. eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.1 = A partir do mês eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.2 = será cobrado o valor de eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part3.3.3 = (inclui impostos aplicáveis). eshop.vf_checkout.label.step3.insurance.bottomContent.part4 = | Assurant será cobrado com a sua fatura Vodafone. Consulte na App My Vodafone no menu de Faturas e Pagamentos o detalhe da cobrança deste serviço. eshop.vf_checkout.label.step3.travellersLink = Go to Visiting Portugal eshop.vf_checkout.label.step3.financing.deliveryConfirmation = In the following minutes you will receive an email confirming your order. eshop.vf_checkout.label.step3.financing.info = Your purchase will be paid in eshop.vf_checkout.label.step3.financing = Instalments eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.title = Entregue o seu equipamento antigo e receba até €150 eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.info = Na Vodafone, a retoma do seu telemóvel usado vale um desconto.
Saiba quanto vale o seu telemóvel e aproveite o valor para descontar na compra de um novo. eshop.vf_checkout.label.step3.tradein.button = Saiba quanto vale o seu telemóvel antigo eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.emailOrderConfirmation = In the following minutes you will receive an email confirming your order. eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.nextSteps = Next steps? eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.nextSteps.inFlight = For activation, please read carefully the following steps: eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimQRCode = You will receive an email with the eSIM QR code and information on how to install it. eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimInstall = Install your eSIM and activate it eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimEnjoy = Enjoy! eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimVoucherInflight = To access your email, please subscribe TAP’s Light package for free by using the following promo code: eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimVoucherInflightSiteOrApp = With the purchase of your Vodafone eSIM, enjoy 1 hour of free internet on board during your next long-haul flight. Copy and save the following promotional code to subscribe for free to TAP´s Light internet package. eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimUseConnection = Use this connection to install your eSIM now and activate it upon your arrival. eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.copyButton = Copy eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.copiedButton = Copied! eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.inflightButtonBack = Proceed to TAP's internet plans eshop.vf_checkout.label.step3.footerDescription = Thank you for choosing Vodafone. eshop.vf_checkout.label.step3.buttonBack = Back to Online Store eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.buttonBack = Back to eSIM page eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.buttonBack.eSim = Other eSIM Plans eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimURL = https://www.vodafone.pt/en/esim-portugal.html eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimFlyURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-fly.html eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimSiteURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-site.html eshop.vf_checkout.label.step3.virtual.eSimAppURL = https://www.vodafone.pt/en/tap/esim-app.html eshop.vf_checkout.label.step3.payment.continue = Continue eshop.vf_checkout.label.subTotal = Subtotal eshop.vf_checkout.label.total_products = Total eshop.vf_checkout.label.total = Total eshop.vf_checkout.label.wantFreeSimMBB = Quero receber um cartão de oferta sim/micro sim eshop.vf_checkout.label.wantFreeSimPhone = Quero receber um cartão de oferta sim/micro sim eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1 = Confirmo que li e aceito os eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.1 = Condições contratuais, eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.2 = Termos e Condições, eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.3 = Termos contratuais eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox1.4 = Documento Informativo. eshop.vf_checkout.label.insuranceCheckbox2 = Para concluir a compra aceito também que o seguro Vodafone Care | Assurant seja cobrado com a fatura Vodafone. eshop.vf_checkout.label.AssurantCheckbox = Para a subscrição do Vodafone Care /Assurant, autorizo que a Vodafone transmita os meus dados pessoais (Nome, Morada, NIF, IMEI, nº de telemóvel, nº do Cartão Cidadão) à Assurant Europe Insurance NV, com sede em Paasheuvelweg 1, 1105 BE Amesterdão, Países Baixos desenvolvendo a sua atividade na República Portuguesa ao abrigo do regime da Liberdade de Prestação de Serviços. eshop.vf_checkout.label.TradeInCheckbox = Antes de concluir a minha compra, declaro que li e aceito os eshop.vf_checkout.label.TradeInCheckboxConditions = termos e condições relativos a Retomas eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox1 = Antes de concluir a minha compra, declaro que li e aceito todas as eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox2 = Condições Gerais eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox3 = e o eshop.vf_checkout.label.eshopCheckbox4 = Se pretender receber a fatura em formato eletrónico deverá realizar a compra numa das nossas lojas físicas, à exceção das faturas eSIM que são enviadas por email. eshop.vf_checkout.label.invalidEmailConfirmation = Email addresses do not match. Please ensure both fields are identical eshop.vf_checkout.label.invalidConfirmationCheckbox = To proceed with your purchase you must accept the terms. eshop.vf_checkout.message.mbwayAppMessage = Loja Online Vodafone eshop.vf_checkout.message.step3.errorSubmitError = We are sorry to inform you that an error has occurred while submitting your request. Please try again later or call 800 91 98 88. eshop.vf_checkout.overlay.removeBack = Cancel eshop.vf_checkout.overlay.removeConfirm = Remove eshop.vf_checkout.overlay.removeHeading = Do you want to remove the product from the cart? eshop.vf_checkout.overlay.removeText = By removing you'll lose the information from the product. In case you want to buy it later you should return to the previous page and add it again. eshop.vf_checkout.privacyPolicyText = The information related to this purchase will be kept for a maximum period of 5 years. For more information, please check our eshop.vf_checkout.privacyPolicyTitle = Privacy Policy eshop.vf_checkout.privacyPolicyLink = Privacy Statement. eshop.vf_checkout.privacyPolicyHref = https://www.vodafone.pt/en/info/terms-conditions/online-store.html#privacy eshop.vf_checkout.accessibilityTitle = Accessibility eshop.vf_checkout.accessibilityText1 = For customers with special needs, please call 911691200 – toll-free voice call – and select the English service option, or click eshop.vf_checkout.accessibilityText2 = (Portuguese only page) to find out how to contact Portuguese Sign Language customer service. eshop.vf_checkout.accessibilityLink = here eshop.vf_checkout.accessibilityHref = https://www.vodafone.pt/contactos/lgp.html eshop.vf_checkout.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde. eshop.vf_checkout.shippingMethodsUnavailableWarning = We are improving the Online Store for your convenience. At the moment, it is not possible to proceed with your purchase. Please try again later. eshop.vf_checkout.voucher.accordionTitle = Do you have any voucher code? eshop.vf_checkout.voucher.accordionTitleFlex = Do you have any promotional code? eshop.vf_checkout.voucher.applyButton = Apply eshop.vf_checkout.voucher.cancelButton = Cancel eshop.vf_checkout.voucher.contentNotes = If you have obtained a voucher code and would like to use it, please enter the code exactly as you received it in this field and click 'Apply'. If you wish to remove it or use it later, you should click on 'Back to basket', available at the top left corner of this page. eshop.vf_checkout.voucher.contentTitle = Promotional voucher code eshop.vf_checkout.voucher.contentTitleFlex = Insert your code eshop.vf_checkout.voucher.editButton = Edit eshop.vf_checkout.voucher.errorValidation = We are sorry. The voucher code applied is not valid. eshop.vf_checkout.voucher.invalidVoucher = Se pretender utilizar o código de voucher inserido carregue em Aplicar. Caso contrário remova-o deste campo antes de finalizar a compra. eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucher = Remove eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherErrorMessage = Error removing voucher eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherSuccessMessage = Voucher successfully removed eshop.vf_checkout.voucher.removeVoucherSuccessMessagFlex = Promotional code successfully removed eshop.vf_checkout.voucher.invalidRegexValidation = Please enter a valid voucher code eshop.vf_checkout.voucher.successApply = Voucher successfully applied eshop.vf_checkout.voucher.successApplyFlex = Promotional code successfully applied eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalBody = If you remove the voucher code, the total amount of your order will be updated. The voucher will continue to be valid, so if you wish, you can use it in another purchase. eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalButtonText = Remove eshop.vf_checkout.voucher.voucherRemoveModalTitle = Do you want to remove the voucher code? eshop.vf_checkout.paymentMethods.creditCards = Accepted credit cards: eshop.vf_checkout.modal.title = Something didn't go well! eshop.vf_checkout.modal.message = We have identified difficulties in processing your request. Please try again later. eshop.vf_checkout.modal.button = Go back to basket eshop.vf_checkout.modal.titleSky = Something didn't go well eshop.vf_checkout.modal.messageSky = We’ve had some difficulties while processing your request. Please restart your purchase by clicking on the button below. eshop.vf_checkout.modal.buttonSky = Go back eshop.vf_checkout.addExtra = Add eshop.vf_checkout3DSResult.error.labelBanner3DS = Lamentamos mas não conseguimos registar o seu pedido de compra. eshop.vf_checkout3DSResult.error.labelNoPayloadFound = Lamentamos mas ocorreu um erro. eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirecHomepage = Ir para a Loja Online eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirectBasket = Voltar ao Carrinho eshop.vf_checkout3DSResult.label.buttonRedirectShop = Ir para a Loja Online eshop.vf_checkout3DSResult.label.labelMessage3DS = Não conseguimos processar a sua encomenda. Por favor tente novamente ou contacte 800 91 98 88. eshop.vf_checkoutModule.label.basket = Basket eshop.vf_checkoutModule.label.orderData = Order details eshop.vf_checkoutModule.label.resume = Confirmation eshop.vf_checkoutPaymentMethods.error.noresults = We are sorry but it was not possible to show results, please try again later. eshop.vf_checkoutPaymentMethods.islands = Your order will be delivered to the address you have indicated within a maximum of 5 working days. eshop.vf_checkoutPaymentMethods.dropIn.title = Bank Card eshop.vf_checkoutPaymentMethods.deliveryDayLimit = Your order will be delivered to the address you indicated on the next business day. eshop.vf_checkoutStockAvailability.button.find = Obter lojas eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.error = Ocorreu um erro ao obter a informação das lojas Vodafone. Por favor tente mais tarde. eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.findAndSelectStore = Search and select a Vodafone Shop eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.locality = City eshop.vf_checkoutStockAvailability.message.pickup.store = Este método de entrega não permite pagamento a prestações, eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectLocality = Please select a location eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectStore = Select a Vodafone Shop eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.selectZone = Please select a district eshop.vf_checkoutStockAvailability.label.zone = District eshop.vf_checkoutSummary.deliveryCost = Delivery Cost eshop.vf_checkoutSummary.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_checkoutSummary.includeVAT = (inc. IVA) eshop.vf_checkoutSummary.includeVATComplete = IVA incluído eshop.vf_checkoutSummary.order = Encomenda eshop.vf_checkoutSummary.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA eshop.vf_checkoutSummary.subTotal = Subtotal eshop.vf_checkoutSummary.subTotalDeliveryCost = Subtotal custo de envio eshop.vf_checkoutSummary.subTotalVoucher = Subtotal voucher aplicado eshop.vf_checkoutSummary.totalDeliveryCost = Total custo de envio eshop.vf_checkoutSummary.totalOrder = Total da encomenda eshop.vf_checkoutSummary.totalVoucher = Total voucher aplicado eshop.vf_checkoutSummary.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais. eshop.vf_checkoutSummary.voucher.appliedVoucher = Voucher Applied eshop.vf_checkoutSummary.voucher = Voucher eshop.vf_checkoutSummary.voucherTooltip = The value of the voucher is applied only to the products in the cart, excluding shipping costs. eshop.vf_checkoutSummary.insuranceTooltip1 = O seguro eshop.vf_checkoutSummary.insuranceTooltip2 = | Assurant será cobrado via nota de cobrança junto com a fatura de serviço Vodafone eshop.vf_checkoutSummary.insuranceVat = (Inclui impostos aplicáveis) eshop.vf_checkoutSummary.insurance = Insurance eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption1 = Seguro contra danos acidentais eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption2 = Seguro contra danos acidentais e líquidos eshop.vf_checkoutSummary.insuranceOption3 = Seguro contra danos acidentais, líquidos e roubos eshop.vf_checkoutSummary.tradeIn = Retoma eshop.vf_checkoutSummary.tradeInTitle = Aparelho/equipamento: eshop.vf_checkoutSummary.tradeInRefund = Reembolso até eshop.vf_checkoutSummary.tradeInBonus = + Bónus eshop.vf_chooseBasket.label.afterSelectionDesc = Após a selecção de um dos carrinhos, o outro será eliminado. eshop.vf_chooseBasket.label.chooseOne = Qual é que pretende manter? eshop.vf_chooseBasket.label.closeDialog = Close dialog eshop.vf_chooseBasket.label.color = Cor eshop.vf_chooseBasket.label.included = Incluído eshop.vf_chooseBasket.label.otherCart = Carrinho de outra sessão eshop.vf_chooseBasket.label.points = pontos eshop.vf_chooseBasket.label.selectCart = Selecionar carrinho eshop.vf_chooseBasket.label.storage = Capacidade eshop.vf_chooseBasket.label.youHaveTwoCarts = Tem dois carrinhos de diferentes sessões. eshop.vf_comboCountryFlag.phone = Telemóvel eshop.vf_crossSell.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_crossSell.label.add = Add eshop.vf_crossSell.label.colour = Cor eshop.vf_crossSell.label.price = Price eshop.vf_crossSell.label.priceOptions = Ver preços eshop.vf_crossSell.label.seeMore = Ver mais eshop.vf_crossSell.label.storage = Capacidade eshop.vf_deliveryForm.error.findAndSelectStore = Pesquise e selecione uma loja da rede Pickup eshop.vf_deliveryForm.error.invalidPickup = Choose a store from the Pickup Network eshop.vf_deliveryForm.error.invalidPostalCode = We're sorry but could not validate the zipcode you entered. Please enter a new one. eshop.vf_deliveryForm.error.loadingPickupStores = An error occurred while getting the Pickup Network stores. Please try again later. eshop.vf_deliveryForm.error.noStoresAvailable = No Pick Up Stores were found that match the indicated Postal Code. eshop.vf_deliveryForm.label.selectPickupStore = Select the store of your choice for the pickup eshop.vf_deviceColor.label.color = Cor eshop.vf_deviceColor.label.notAvailable = Produto Indisponível eshop.vf_deviceColor.label.onlineNotAvailable = Indisponível online eshop.vf_deviceColor.label.seeLess = Ver menos eshop.vf_deviceColor.label.seeMore = Ver mais eshop.vf_deviceStorage.label.storage = Capacidade eshop.vf_deviceStorage.label.storage.config = Capacidade: eshop.vf_deviceStorage.label.storageUnit = GB eshop.vf_eshopStores.label.title1 = Entregas grátis e eshop.vf_eshopStores.label.title2 = super eshop.vf_eshopStores.label.title3 = ultra rápidas eshop.vf_eshopStores.label.closeDialog = Fechar eshop.vf_eshopStores.label.subTitle1 = Encomende hoje mesmo até às 16h e receba na sua morada eshop.vf_eshopStores.label.subTitle2 = no dia seguinte. eshop.vf_eshopStores.label.highlight = Quer encomendar online e recolher em loja? eshop.vf_eshopStores.label.searchLabel = Insira um código postal, localidade eshop.vf_eshopStores.label.mapLabel = ou use o mapa eshop.vf_eshopStores.label.searchButton = Botão Pesquisar eshop.vf_eshopStores.label.searchButtonLabel = Pesquisar eshop.vf_eshopStores.label.closeMapLabel = Fechar Mapa eshop.vf_eshopStores.label.scheduleLabel = Ver Horários e Morada eshop.vf_eshopStores.label.storesError1 = Lamentamos, de momento não nos foi possível carregar a informação de lojas. eshop.vf_eshopStores.label.storesError2 = Por favor, faça refresh da página ou tente mais tarde. eshop.vf_eshopStores.label.confirmButton = Confirmar Loja eshop.vf_freeSimCard.button.submit = Finalizar eshop.vf_freeSimCard.dateLabel = Data eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidAddress = Por favor, insira uma morada válida. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidEmail = Por favor, insira um email válido. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidLocality = Por favor, insira uma localidade válida. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidName = Por favor, insira um nome válido. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidPhoneNumber = Por favor, insira um número de telemóvel válido. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidPostalCode = Por favor, insira um código postal válido com 7 dígitos. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.invalidTaxNumber = Por favor, insira um número de contribuinte válido. eshop.vf_freeSimCard.errorMessage.submitForm = Lamentamos mas ocorreu um erro. Caso necessite de ajuda, contacte o 800 91 98 88. eshop.vf_freeSimCard.label.address = Morada eshop.vf_freeSimCard.label.email = Email eshop.vf_freeSimCard.label.locality = Localidade eshop.vf_freeSimCard.label.name = Nome completo eshop.vf_freeSimCard.label.phone = Telemóvel eshop.vf_freeSimCard.label.postalCode = Código Postal eshop.vf_freeSimCard.label.taxNumber = N.º de contribuinte eshop.vf_freeSimCard.successMessage = O seu pedido foi registado com sucesso! eshop.vf_generic.label.less = menos eshop.vf_generic.label.more = mais eshop.vf_generic.label.options = opções eshop.vf_generic.label.see = Ver eshop.vf_genericToaster.title.error = Oops... eshop.vf_genericToaster.title.success = Success eshop.vf_insurancAdded.title = Seguro escolhido com sucesso eshop.vf_insurancAdded.name = A sua opção de seguro {{selectedInsurance.product.name}} foi escolhida para este equipamento. eshop.vf_insuranceComp.title = Compre o seu telemóvel e proteja-o contra imprevistos eshop.vf_insuranceComp.price = /mês eshop.vf_insuranceComp.offer1 = Oferta dos eshop.vf_insuranceComp.offer2 = primeiros meses eshop.vf_insuranceComp.deadline = Para ativações antes de eshop.vf_insuranceComp.deadlineDate = 31/12/24 eshop.vf_insuranceComp.accidentalDamage = Contra danos acidentais eshop.vf_insuranceComp.fluidsDamage = Contra danos liquídos eshop.vf_insuranceComp.theft = Roubo eshop.vf_insuranceComp.footer = Após receber o seu telemóvel tem 30 dias para subscrever um seguro Vodafone Care. eshop.vf_insuranceComp.moreInfo = Saiba mais sobre os seguros eshop.vf_insuranceComp.moreInfoCare = Saiba mais sobre o Vodafone Care eshop.vf_insuranceComp.vodafoneCare = Vodafone Care é um seguro emitido pela Assurant Europe Insurance N.V. eshop.vf_insuranceComp.accidentalDamageDescription = Danos Acidentais eshop.vf_insuranceComp.fluidsDamageDescription = Danos Liquidos eshop.vf_insuranceComp.theftDescription = Roubo eshop.vf_insuranceComp.excessFeeDescription = Franquia eshop.vf_insuranceComp.durationDescription = Duração do Contrato eshop.vf_insuranceComp.offerDescription = Oferta* eshop.vf_insuranceComp.priceDescription = Preço do Seguro eshop.vf_insuranceComp.insuranceDescription = Detalhes do Seguro eshop.vf_insuranceComp.add = Adicionar por eshop.vf_insuranceComp.moreDetails = Detalhes eshop.vf_insuranceComp.addTitle = Quer adicionar o seguro eshop.vf_insuranceComp.addInfo = Para proteger o seu telemóvel contra imprevistos adicione-o ao carrinho e leia as condições. Assim que receber o seu telemóvel o seguro ficará ativo. eshop.vf_insuranceComp.closeButton = Não, obrigado! eshop.vf_insuranceComp.addTitle2 = O que precisa de saber eshop.vf_insuranceComp.addInfo2 = Para validar se esta apólice respeita as necessidades de proteção do seu telemóvel resumimos as principais informações sobre as coberturas e exclusões no documento abaixo. eshop.vf_insuranceComp.insuranceCompTitle = Mais informações sobre eshop.vf_insuranceComp.compInfo3 = Pagaria uma reparação ou substituição dispendiosa, ou preferia acionar o seguro? eshop.vf_insuranceComp.dips = Consulte o DIPS - Documento de Informações do Produto de Seguro eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOffer = Dos eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferOneMonth = Do primeiro mês eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferMonth = mês grátis eshop.vf_insuranceComp.insuranceDetailsOfferMonths = meses grátis eshop.vf_insuranceComp.coverage = Coberturas eshop.vf_insuranceComp.insuranceAddedToaster = Seguro já adicionado. eshop.vf_insuranceDetails.returnButton = Go back eshop.vf_cvDetails.title = Vantagens Clube Viva eshop.vf_cvDetails.advantage.title = Quando compra com pontos Clube Viva, tem acesso a inúmeras vantagens: eshop.vf_cvDetails.advantage.one = Grandes descontos nas melhores marcas eshop.vf_cvDetails.advantage.two = Emprestamos 10% dos pontos necessários eshop.vf_cvDetails.advantage.three = Possibilidade de pagamentos em prestações eshop.vf_cvDetails.advantage.four = Para escolher esta opção: Escolha um preço Clube Viva e avance na compra. eshop.vf_cvDetails.advantage.rule = Inclui fidelização 18 meses. eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.title = Vodafone Care | Assurant eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.title = Proteja o seu equipamento com um seguro de acordo com as suas necessidades de cobertura eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.one = Processo totalmente digital eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.two = O seguro fica ativo no momento da receção do seu equipamento eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.three = Sem preocupações, sem complicações, rapido e flexível eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.advantage.warning = Para ativar o seu seguro, prossiga com a compra e selecione a cobertura mais adequada às suas necessidades. eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step1.text = Líquidos eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step2.text = Danos eshop.vf_benefitsInsuranceDetails.step3.text = Roubo eshop.vf_installmentDetails.title = Prestações eshop.vf_installmentDetails.advantage.one = Prestações 24 meses sem juros eshop.vf_installmentDetails.advantage.two = €10 de custo administrativo, cobrado na 1ª prestação eshop.vf_installmentDetails.advantage.three = A cobrança é feita via fatura do seu serviço móvel pós-pago, todos os meses. eshop.vf_installmentDetails.advantage.four = Receba a sua compra em casa ou num ponto de pick-up eshop.vf_installmentDetails.advantage.rule = O pagamento com prestações só está disponível após verificação de eligibilidade e é exclusivo para a compra de um equipamento com pontos Clube Viva. eshop.vf_installmentDetails.advantage.warning = Para comprar a prestações: Selecione este meio de pagamento no final do processo de compra. eshop.vf_installmentDetails.link = https://www.vodafone.pt/info/termos-condicoes/compras-online-a-prestacoes.html eshop.vf_installmentDetails.showMore = Saiba mais. eshop.vf_tradeinDetails.title = Retomas Vodafone eshop.vf_tradeinDetails.titleBonus = Retoma + Bónus € eshop.vf_tradeinDetails.subTitle = Como funciona a retoma? eshop.vf_tradeinDetails.tradeIn = Retoma eshop.vf_tradeinDetails.advantage.title = Ao vender o seu telemóvel antigo, investir num novo custa menos! eshop.vf_tradeinDetails.advantage.one = Aceitamos a maioria dos smartphones, incluindo com vidros partidos eshop.vf_tradeinDetails.advantage.two = Reembolso diretamente na conta bancária eshop.vf_tradeinDetails.advantage.three = Compatível com Clube Viva eshop.vf_tradeinDetails.advantage.rule = Saber mais sobre a promoção eshop.vf_tradeinDetails.advantage.campaign = Saber mais sobre retomas eshop.vf_tradeinDetails.advantage.warning = Para simular o valor do seu equipamento e saber mais informações avance no processo de compra. eshop.vf_tradeinDetails.step1.title = 1º Avalie eshop.vf_tradeinDetails.step1.text = o seu telemóvel a partir do nosso site eshop.vf_tradeinDetails.step2.title = 2º Envie eshop.vf_tradeinDetails.step2.text = o seu telemóvel num ponto UPS eshop.vf_tradeinDetails.step3.title = 3º Receba eshop.vf_tradeinDetails.step3.text = o valor da sua retoma na sua conta bancária eshop.vf_tradeinDetails.footer = Uma parceria com eshop.vf_tradeinDetails.bonus1 = Além do valor de retoma, receba um eshop.vf_tradeinDetails.bonus2 = bónus extra € eshop.vf_tradeinDetails.bonus3 = pela compra de eshop.vf_tradeinDetails.bonusTitle = Bónus Extra de € eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.changeNumber = Alterar número eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.login = Login eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.register = Registo eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.selectNumber = Selecionar número eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.toSend = Enviar eshop.vf_loginWithSmsPoints.button.tryAnotherNumber = Tentar outro número eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.account = Conta eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.loginTitle = Se já tem conta no My Vodafone faça o login, ou registe-se caso ainda não tenha conta. eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.number = Número eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.phone = Telemóvel eshop.vf_loginWithSmsPoints.label.pointsTitle = Se preferir deixe-nos o seu número e enviaremos os seus pontos por SMS eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.error = Ocorreu um erro no envio da mensagem pretendida. Por favor verifique o número de contacto móvel inserido. eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.invalidPhone = Por favor, insira um número de telemóvel válido. eshop.vf_loginWithSmsPoints.message.success = Mensagem enviada com sucesso. eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.currentlyMain = Atualmente eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.errorAccountService = Lamentamos, ocorreu um erro ao carregar os seus dados. Por favor tente novamente. eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.errorPointsService = De momento não é possível apresentar os pontos associados à sua conta. eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.have = tem eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.inCV = no Clube Viva. eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.points = pontos eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.pointsExpire = pontos expiram a eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.titleBold = Quer saber eshop.vf_loginWithSmsPoints.title.titleMain = quantos pontos Clube Viva tem? eshop.vf_miniBasket.automaticDiscount = -$value% em acessório eshop.vf_miniBasket.empty.button = Explorar a loja Vodafone eshop.vf_miniBasket.empty.primary.message = Your basket is empty eshop.vf_miniBasket.empty.secondary.message = Procura ideias? eshop.vf_miniBasket.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_miniBasket.notEmpty.button = Ver carrinho eshop.vf_miniBasket.notEmpty.color = Cor eshop.vf_miniBasket.notEmpty.place = + eshop.vf_miniBasket.notEmpty.points = pontos eshop.vf_miniBasket.notEmpty.product = produto eshop.vf_miniBasket.notEmpty.products = produtos eshop.vf_miniBasket.notEmpty.quantity = Quantidade eshop.vf_miniBasket.notEmpty.storage = Capacidade eshop.vf_miniBasket.notEmpty.title = Carrinho de compras eshop.vf_miniBasket.notEmpty.total = Total eshop.vf_miniBasket.notEmpty.totalComplement = do carrinho eshop.vf_miniBasket.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho eshop.vf_miniBasket.removedFromCart = Removido do carrinho eshop.vf_miniBasket.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde. eshop.vf_mobileAddToCartToaster.color = Cor eshop.vf_mobileAddToCartToaster.discount = -$value% em acessório eshop.vf_mobileAddToCartToaster.keepBuying = Continuar a comprar eshop.vf_mobileAddToCartToaster.plus = + eshop.vf_mobileAddToCartToaster.points = pontos eshop.vf_mobileAddToCartToaster.product = produto eshop.vf_mobileAddToCartToaster.productAddedToCart = Adicionado ao carrinho eshop.vf_mobileAddToCartToaster.products = produtos eshop.vf_mobileAddToCartToaster.quantity = Quantidade eshop.vf_mobileAddToCartToaster.seeCart = Ver carrinho de compras eshop.vf_mobileAddToCartToaster.storage = Capacidade eshop.vf_mobileAddToCartToaster.total = Total eshop.vf_mobileAddToCartToaster.totalComplement = do carrinho eshop.vf_mobileAddToCartToaster.withoutVAT = (exc. IVA) eshop.vf_onlineAdvantages.payment = Pagamentos 100% seguros eshop.vf_orderSummary.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_orderSummary.includeVAT = (inc. IVA) eshop.vf_orderSummary.includeVATComplete = IVA incluído eshop.vf_orderSummary.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA eshop.vf_orderSummary.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais. eshop.vf_orderSummaryGray.label.color = Cor eshop.vf_orderSummaryGray.label.orderSummary = Resumo da encomenda eshop.vf_orderSummaryGray.label.product = produto eshop.vf_orderSummaryGray.label.products = produtos eshop.vf_orderSummaryGray.label.quantity = Quantidade eshop.vf_orderSummaryGray.label.storage = Capacidade eshop.vf_orderSummaryGray.label.total = Total eshop.vf_orderSummaryGray.plus = + eshop.vf_orderSummaryGray.points = pontos eshop.vf_orderSummaryToaster.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_orderSummaryToaster.includeVAT = (inc. IVA) eshop.vf_packVariantSelector.label.chooseOffer = Escolha a sua oferta eshop.vf_packVariantSelector.label.chooseOffers = Escolha as suas ofertas eshop.vf_packVariantSelector.label.offers = Ofertas eshop.vf_packVariantSelector.label.yourOffer = A sua oferta eshop.vf_packVariantSelector.label.yourOffers = As suas ofertas eshop.vf_packVariantSelectorHelper.label.selecteCapacity = Escolha a capacidade que pretende: eshop.vf_packVariantSelectorHelper.label.selecteColor = Escolha a cor que pretende: eshop.vf_portabilityForm.add = Adicionar + números a portar eshop.vf_portabilityForm.address = Morada eshop.vf_portabilityForm.back = Voltar eshop.vf_portabilityForm.contactData = Recolha de dados para contacto eshop.vf_portabilityForm.CVPNumber = CVP eshop.vf_portabilityForm.duplicateCvp = O CVP indicado já está introduzido. eshop.vf_portabilityForm.duplicatePhone = O número indicado já está introduzido. eshop.vf_portabilityForm.errorMessage = Lamentamos, ocorreu um erro a submeter o pedido de portabilidade. Por favor tente mais tarde. eshop.vf_portabilityForm.insertCVP = Insira o CVP eshop.vf_portabilityForm.invalidAddress = Por favor, insira uma morada válida. eshop.vf_portabilityForm.invalidCVP = Por favor, insira um CVP válido. eshop.vf_portabilityForm.invalidLocality = Insira uma localidade válida eshop.vf_portabilityForm.invalidName = Por favor, insira um nome válido. eshop.vf_portabilityForm.invalidPhone = Por favor, insira um número válido. eshop.vf_portabilityForm.invalidPostCode = Por favor, insira um código postal válido. eshop.vf_portabilityForm.locality = Localidade eshop.vf_portabilityForm.name = Nome eshop.vf_portabilityForm.no = Não eshop.vf_portabilityForm.numberToReport = Números a portar e seus CVP eshop.vf_portabilityForm.phoneNumber = Telemóvel eshop.vf_portabilityForm.portabilityNumber = Número a portar eshop.vf_portabilityForm.postCode = Código Postal eshop.vf_portabilityForm.send = Enviar eshop.vf_portabilityForm.successMessage = O seu pedido foi submetido com sucesso. Será contactado pela nossa equipa Telemarketing. eshop.vf_portabilityForm.toolTipInfo = O Código de validação de portabilidade encontra-se indicado na fatura ou na área de cliente do seu operador atual. eshop.vf_portabilityForm.wishPortability = Deseja portabilidade do seu número? eshop.vf_portabilityForm.yes = Sim eshop.vf_priceSummary.checkCVPoints = Consultar Pontos Clube Viva eshop.vf_priceSummary.excludeVat = (exc. IVA) eshop.vf_priceSummary.free = Free eshop.vf_priceSummary.freeDelivery = Free Delivery eshop.vf_priceSummary.have = Tenho eshop.vf_priceSummary.howToPay = Escolha como pagar eshop.vf_priceSummary.howToBuy = Escolha como quer comprar eshop.vf_priceSummary.ivaPrice = Preços com IVA eshop.vf_priceSummary.loanCVPoints = A Vodafone empresta-lhe 10% dos pontos eshop.vf_priceSummary.onlinePrice = Preço Online eshop.vf_priceSummary.place = + eshop.vf_priceSummary.priceExcludeTooltipPDP = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais. eshop.vf_priceSummary.priceExcludeVat = Mostrar preços s/ IVA eshop.vf_priceSummary.vivaClub = Clube Viva eshop.vf_productCatalog.getCollectionNamesError = Ocurreu um erro a buscar o nome das tabs. Por favor tente mais tarde eshop.vf_productCatalog.placeholderText = Product Catalog: To Start displaying, open the dialog and add a multifield. eshop.vf_productComp.configure = Configure eshop.vf_productComp.label.addButton = Adicionar eshop.vf_productComp.label.addToCart = Adicionar ao carrinho eshop.vf_productComp.label.availabilityAlert = Alerta de disponibilidade de stock eshop.vf_productComp.label.changeStore = Alterar loja eshop.vf_productComp.label.checkAvailability = Ver disponibilidade eshop.vf_productComp.label.pickUpInStore = Prefere levantamento em loja? eshop.vf_productComp.label.pickUpInStoreWithoutStockOnline = Entrega Exclusiva em Loja eshop.vf_productComp.label.stock.available = In stock eshop.vf_productComp.label.stock.unavailable = No stock eshop.vf_productComp.label.removeStore = Remover selecção eshop.vf_productComp.label.soldOut = Produto esgotado eshop.vf_productComp.label.storeSelected = selecionada eshop.vf_productComp.label.unavailable = Unavailable eshop.vf_productComp.productLabel = o seu produto eshop.vf_productComp.shippingMethodsUnavailableMessage = Estamos a melhorar a Loja Online. De momento não é possível continuar com a sua comprar, tente novamente mais tarde. eshop.vf_productComp.label.characteristics = Ver características técnicas eshop.vf_productBenefits.insuranceLabel = Proteção e
Cobertura eshop.vf_productBenefits.cvLabel = Descontos até
eshop.vf_productBenefits.installmentLabel = Prestações
sem juros eshop.vf_productBenefits.tradeinLabel = Bónus de
€100 eshop.vf_productBenefits.tradein1 = Retoma + eshop.vf_productBenefits.tradein2 = Bónus € eshop.vf_checkCompatibility.title = Check compatibility eshop.vf_checkCompatibility.description = Before purchasing, make sure that your device is eSIM compatible. eshop.vf_checkCompatibility.checkDevice = Check my device compatibility eshop.vf_checkCompatibility.modal.title = eSIM devices compatibility eshop.vf_checkCompatibility.modal.description = Find out if your device can operate with eSIM with our list of compatible devices. eshop.vf_checkCompatibility.modal.searchPlaceholder = Insert device model and brand eshop.vf_checkCompatibility.modal.successTitle = is compatible with eSIM eshop.vf_checkCompatibility.modal.notFoundTitle = We are sorry, but we are not able to validate the eSIM compatibility eshop.vf_checkCompatibility.modal.notFoundDescription = Dial *#06# on your keypad and check if the EID number appears in the list. If it appears, the cell phone is compatible. eshop.vf_checkCompatibility.modal.legalNote = These are the devices tested and certified by Vodafone Portugal eshop.vf_productBenefits.tradeinLink = https://www.vodafone.pt/retomas-vodafone.html eshop.vf_productBenefits.tradeinCampaignLink = https://www.vodafone.pt/retomas-vodafone/apple.html eshop.vf_productComparator.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_productComparator.label.makeYourComparison = Faça a sua comparação: eshop.vf_productComparator.pricesWithoutVAT = Mostrar preços s/ IVA eshop.vf_productComparator.vatTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais. eshop.vf_productComparator.screenSplash = Turn your screen for a better experience eshop.vf_productImageGallery.closeGallery = Fechar galeria de imagens eshop.vf_productImageGallery.goToImage = Ir para a imagem número eshop.vf_productImageGallery.nextImage = Próxima imagem eshop.vf_productImageGallery.previousImage = Imagem anterior eshop.vf_productSummary.errorMessage.incompatibleType = Lamentamos. O produto que tentou adicionar ao Comparador não é compatível com os produtos já adicionados. eshop.vf_productSummary.label.checkboxNotTicked = Checkbox not ticked eshop.vf_productSummary.label.clearFilters = Limpar todos eshop.vf_catalogFilters.label.showFilters = Show filters eshop.vf_productSummary.label.compare = Comparar eshop.vf_productSummary.label.excludeVat = (exc. IVA) eshop.vf_productSummary.label.filters = Filtros eshop.vf_productSummary.label.from = desde eshop.vf_productSummary.label.initialPayment = + entrada inicial de eshop.vf_productSummary.label.months = meses eshop.vf_productSummary.label.month = mês eshop.vf_productSummary.label.noResults = Não foram encontrados produtos para o filtro selecionado. eshop.vf_productSummary.label.noResultsAccessories = Não foram encontrados acessórios para o filtro selecionado. eshop.vf_productSummary.label.noResultsClearFilters = Limpar filtros eshop.vf_productSummary.label.noResultsText = experimente alterá-la ou modificar os filtros aplicados eshop.vf_productSummary.label.noResultsTitle = Ups, não encontramos produtos para a sua pesquisa eshop.vf_productSummary.label.or = ou eshop.vf_productSummary.label.points = pontos eshop.vf_productSummary.label.priceExludeTooltip = A opção de visualização dos preços sem IVA destina-se a clientes empresariais. eshop.vf_productSummary.label.pricesWithoutVat = Mostrar preços s/ IVA eshop.vf_productSummary.label.seeAllAccessories = Ver todos os acessórios eshop.vf_productSummary.label.seeAllProducts = Ver todos os produtos eshop.vf_productSummary.label.times = x eshop.vf_productSummaryComparator.excludeVAT = (exc. IVA) eshop.vf_productSummaryComparator.label.errorMessage = Ocorreu um erro ao resgatar os dados. Por favor tente mais tarde. eshop.vf_productSummaryComparator.label.orThree = ou três eshop.vf_productSummaryComparator.label.productsToCompare = produtos para comparar: eshop.vf_productSummaryComparator.label.selectTwo = Selecione dois eshop.vf_productSummaryComparator.label.toCompare = A comparar: eshop.vf_productSummaryComparator.label.unavailable = Indisponível eshop.vf_relatedProducts.gotTo = Ir para posição eshop.vf_relatedProducts.next = Próxima eshop.vf_relatedProducts.previous = Anterior eshop.vf_searchFilter.label = Pesquisar por nome, marca, modelo... eshop.vf_showCaseCarousel.withoutVAT = (exc. IVA) eshop.vf_skyComponent.returnToDestination = Back to all destinations eshop.vf_skyComponent.travelTo = Travel to eshop.vf_skyComponent.footer = Ⓒ 2025 Vodafone Portugal eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.error = Something didn't go well! eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.label.buy = Buy eSIM eshop.vf_skyComponent.skyCardBuy.label.days = days eshop.vf_skyComponent.skyCardDataPlan.label.dataPlan = Data Plan eshop.vf_skyComponent.skyCardDataPlan.value.dataPlan = All data included eshop.vf_skyComponent.skyInfoBanner.label = Buy now and get 1 hour free internet onboard! eshop.vf_skyComponent.needHelpTitle = Need help? eshop.vf_skyComponent.needHelpDesc = Feel free to stop by one our stores at Lisbon, Porto, Funchal and Faro airports, as soon as you land, or reach out to our support team +351 911 691 200 (mobile network charges apply). If you need any assistance outside Portugal, please call +351911691000 free of charge. eshop.vf_skyComponent.validIn = Valid in: eshop.vf_skyComponent.accordion1Title = How do Vodafone Travel eSIMs work? eshop.vf_skyComponent.accordion2Title = Can't find your destination? eshop.vf_skyComponent.accordion3Title = How can I manage my mobile data usage? eshop.vf_skyComponent.accordion4Title = What happens if I use up my data or my eSIM expires? eshop.vf_skyComponent.accordion1Desc = An eSIM is a digital SIM card embedded directly into your device. Thanks to eSIM there is no more swapping physical SIM cards when you travel. Buy your eSIM now and welcome a hassle-free activation and management of your plan, for a faster and easier connectivity. eshop.vf_skyComponent.accordion2Desc = We currently offer Travel eSIMs for 5 destinations and we are working to expand our offering to provide more coverage worldwide. eshop.vf_skyComponent.accordion3Desc = You can track your data consumption in real time using My Vodafone App. Login in My Vodafone App using your eSIM Number that is available in the email you received. You will also receive a notification once you have consumed 80% and 100% of the data available on your plan. eshop.vf_skyComponent.accordion4Desc = If you run out of data or your eSIM has expired, you can buy a new one. Get connected again in a flash! eshop.vf_skyComponent.faq = Frequently Asked Questions eshop.vf_skyComponent.home = Home eshop.vf_sortComponent.label.cvPointsAscending = Pontos CV ascendente eshop.vf_sortComponent.label.cvPointsDescending = Pontos CV descendente eshop.vf_sortComponent.label.moreRecent = Mais recentes eshop.vf_sortComponent.label.nameAZ = Ordem alfabética [A-Z] eshop.vf_sortComponent.label.nameZA = Ordem alfabética [Z-A] eshop.vf_sortComponent.label.orderBy = Ordenar Por eshop.vf_sortComponent.label.priceAscending = Preço ascendente eshop.vf_sortComponent.label.priceDescending = Preço descendente eshop.vf_stockAvailability.button.find = Procurar eshop.vf_stockAvailability.label.error = Ocorreu um erro ao obter a informação das lojas Vodafone. Por favor tente mais tarde. eshop.vf_stockAvailability.label.locality = City eshop.vf_stockAvailability.label.zone = District eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.delivery.info = Stock disponível para entrega em 3 dias úteis para o Continente e 5 dias úteis para as Ilhas eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.error = De momento, não existem lojas disponíveis na localidade que indicou. eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.show.location = Ver localização eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.available = Stock for immediate delivery eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.deliveryDays.ContinentAndIslands = Stock disponível para entrega em 3 dias úteis para o Continente e 5 dias úteis para as Ilhas eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.limited = Stock in 3 to 5 days eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.schedule = Horário eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.stock.unavailable = No stock eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.closed = Fechado eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.open = Aberto eshop.vf_stockAvailabilityResults.label.store.selection.info = If you intend to pickup from the store you can select the store here. eshop.vf_stockAvailabilityResults.stock.message.error = Não existem lojas com stock na localidade selecionada. eshop.vf_titleDescription-characteristics = Características eshop.vf_titleDescription-promotions = Promoções eshop.vf_toastAddToCart.deliveryAtStore = Entrega na eshop.vf_toastAddToCart.excludeVat = (exc. IVA) eshop.vf_toastAddToCart.withoutVat = Sem IVA eshop.vf_toastAddToCart.storeDeliveryExclusive = Entrega exclusiva em loja eshop.vf_toasterComparator.label.compareButton = Comparar eshop.vf_toasterComparator.label.descriptiveText = Selecione até %%s produtos para comparar: eshop.vf_trackAndTrace.backendError = We are sorry but an error has occurred. If you need assistance, please call 800 91 98 88 for Online Price purchase or 1250 for Club Viva purchases. eshop.vf_trackAndTrace.button.search = Search eshop.vf_trackAndTrace.cancelInfo = To cancel your order please follow the link in the order confirmation email. eshop.vf_trackAndTrace.cancelInfoEnterpriseCV = To cancel the order please contact 1250. eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrder = Cancel Order eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderMessage = Are you sure you want to cancel your order? eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderNotElegible = Your order is not eligible for cancellation. If you need assistance, please call 800 91 98 88 for Online Price purchases or 1250 for Club Viva purchases. eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderSuccess = Your order has been successfully canceled. eshop.vf_trackAndTrace.cancelOrderWarning = By confirming, we will proceed to cancel the order with the number eshop.vf_trackAndTrace.deliveryMode = Delivery Method eshop.vf_trackAndTrace.enterOrderStatus = Enter your order number: eshop.vf_trackAndTrace.errorMessage = Your order could not be found at the moment. Please try again later. eshop.vf_trackAndTrace.finalCancelMessage = In case it is impossible to consult the information you need on this page please contact our helpline 800 91 98 88, available every day from 10h to 22h (local call price). eshop.vf_trackAndTrace.includeVat = (inc. IVA) eshop.vf_trackAndTrace.invalidFormatError = The order number does not have a valid format. eshop.vf_trackAndTrace.no = No eshop.vf_trackAndTrace.order = Order eshop.vf_trackAndTrace.orderDate = Order Date eshop.vf_trackAndTrace.orderDetails = Details eshop.vf_trackAndTrace.orderInfo = Order Information eshop.vf_trackAndTrace.orderNumber = Order number eshop.vf_trackAndTrace.orderStatus = Status eshop.vf_trackAndTrace.orderTotal = Order Total eshop.vf_trackAndTrace.paymentMethod = Payment Method eshop.vf_trackAndTrace.products = Products eshop.vf_trackAndTrace.searchOrderStatus = Do you wish to search your order status? eshop.vf_trackAndTrace.shippingCosts = Shipping Costs eshop.vf_trackAndTrace.status.-6 = In process eshop.vf_trackAndTrace.status.1 = Refused eshop.vf_trackAndTrace.status.10 = Returned eshop.vf_trackAndTrace.status.11 = Error eshop.vf_trackAndTrace.status.12 = In process eshop.vf_trackAndTrace.status.13 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.14 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.144 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.15 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.155 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.16 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.166 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.17 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.177 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.18 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.188 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.19 = Waiting for collection in shop eshop.vf_trackAndTrace.status.2 = Refused eshop.vf_trackAndTrace.status.20 = Awaiting payment and collection in shop eshop.vf_trackAndTrace.status.21 = Paid e waiting for collection in shop eshop.vf_trackAndTrace.status.22 = Delivered to customer eshop.vf_trackAndTrace.status.23 = Awaiting payment eshop.vf_trackAndTrace.status.24 = Dispatched by carrier eshop.vf_trackAndTrace.status.25 = Paid and awaiting delivery in shop eshop.vf_trackAndTrace.status.3 = Refused eshop.vf_trackAndTrace.status.4 = In process eshop.vf_trackAndTrace.status.5 = Canceled eshop.vf_trackAndTrace.status.6 = Awaiting dispatch eshop.vf_trackAndTrace.status.8 = Dispatched by carrier eshop.vf_trackAndTrace.status.9 = Awaiting dispatch eshop.vf_trackAndTrace.status.99 = In process eshop.vf_trackAndTrace.status.26 = Delivered by e-mail eshop.vf_trackAndTrace.subTotal = Subtotal (exc. IVA) eshop.vf_trackAndTrace.total = Total eshop.vf_trackAndTrace.totalIncVat = Total (inc. IVA) eshop.vf_trackAndTrace.totalOrder = Total Order eshop.vf_trackAndTrace.trackOrder = Track Order eshop.vf_trackAndTrace.voucher = Voucher eshop.vf_trackAndTrace.yes = Yes eshop.vf_xSellOverlay.button.goToAccessories = Ver Acessórios com Desconto eshop.vf_xSellOverlay.button.goToCheckout = Avançar para o Checkout eshop.vf_xSellOverlay.label.titleBold = -10% eshop.vf_xSellOverlay.label.titleOne = Aproveite hoje os acessórios com eshop.vf_xSellOverlay.label.titleTwo = nesta compra! eshop.vf_validationOverlay.title = Email Validation eshop.vf_validationOverlay.sentCodeInformation = A code was sent to eshop.vf_validationOverlay.insertCode = Insert the code below. eshop.vf_validationOverlay.button.resendCode = Resend Code eshop.vf_validationOverlay.button.validate = Validate eshop.vf_validationOverlay.counterInfoText = If you don't receive the code within 1 minute please request a new code. eshop.vf_validationOverlay.maxAttemptsAchieved = Maximum number of attempts exceeded. Please request a new code. eshop.vf_validationOverlay.lastAttempt = Invalid code. You have 1 attempt left. eshop.vf_validationOverlay.maxGenerationsAchieved = Exceeded all email validation attempts. eshop.vf_validationOverlay.retry.await = Wait eshop.vf_validationOverlay.retry.tryAgain = minutes and try again. eshop.vf_validationOverlay.expired = Validation time expired. Please request a new code. eshop.vf_validationOverlay.wrongCode = Invalid code. You have eshop.vf_validationOverlay.tries = attempts left. eshop.vf_priceModule.pvpr = PVPR eshop.vf_priceModule.pvp = PVP eshop.vf_priceModule.cv = Clube Viva eshop.vf_priceModule.saveCv = Poupe eshop.vf_priceModule.savePvp = - eshop.vf_priceModule.onPvpr = sobre PVPR eshop.vf_priceModule.discountNumberOne = (1) eshop.vf_priceModule.downPayment1 = + € eshop.vf_priceModule.downPayment2 = entrada inicial eshop.vf_footnotes.discountMessage.1 = (1) Promoção válida de eshop.vf_footnotes.discountMessage.2 = a eshop.vf_footnotes.discountMessage.3 = (inclusive) limitada ao stock existente. eshop.vf_confirmationComponent.waitingMessage = Please wait while we process your order. eshop.vf_invoiceToggleSwitch.message = Do you wish to add additional billing information? eshop.vf_skyDetails.title = Details eshop.vf_skyDetails.country = eSIM for eshop.vf_skyDetails.dataPlan = is a prepaid data plan with eshop.vf_skyDetails.whereToUse = to use exclusively in eshop.vf_skyDetails.planDuration = during eshop.vf_skyDetails.planDuration.days = days eshop.vf_skyDetails.notIncluding = It does not include SMS/voice. eshop.vf_skyDetails.tethering = Tethering is allowed. eshop.vf_skyDetails.allDataIncluded = all data eshop.vf_skyDetails.included = included eshop.vf_skyDetails.europe1 = eSIM for Portugal & Europe is a prepaid plan with 25GB of mobile data, as well as national and international communications, valid for 30 days. eshop.vf_skyDetails.europe2 = Mobile data and 500 Min/SMS can be used in Portugal and when roaming in the European Union, Norway, Iceland, Liechtenstein and United Kingdom. eshop.vf_skyDetails.europe3 = 50 international Min./SMS can be used from Portugal to several destinations: European Union, United Kingdom, USA, Angola, Australia, Brazil, Canada, Cape Verde, Guinea, Morocco, Mozambique, São Tomé and Príncipe and New Zealand. eshop.vf_basket.tradeIn.priceChange = O valor da Retoma do equipamento foi atualizado. Por favor verifique o novo valor